In and About Drury Lane, and Other Papers: Volume 2 by Dr. Doran - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

 

EDWARD WORTLEY MONTAGU.

Lady Mary Pierrepont, when she wrote to Mr. Wortley touching the death of his sister, said she had lost what she loved most, and could thenceforth only love those who were nearest and dearest to her departed friend. Out of this hint, it may be, came the marriage of Lady Mary and Mr. Wortley. It seemed a disinterested match on both sides, but it was not fruitful in happiness. Of this union were born a son and daughter; the mother reserved all her love for the latter.

The son was born in May 1713. Within two months from that date Lady Mary had left her firstborn to mercenary, but perhaps efficient and kindly care. In July she wrote to her husband, ‘I heard from your little boy yesterday, who is in good health.’ In that phrase, so cold in its unmotherly temper, may perhaps be found the cause why that ‘little boy’ became so wayward, and why he developed into a man so wilful and so irreclaimable. In 1717 the boy was taken by his parents to Constantinople, where Mr. Wortley acted, for a few months, as English representative. On the return from this embassy, Lady Mary tarried for a while at Belgrade. At that time the small-pox was a deadly scourge in England. In Turkey it was less mortal. The infidel Turk anticipated and modified the disease by inoculation. Lady Mary had the courage to submit her child to the novel system of ‘engrafting,’ as it was called. In a letter written at Belgrade in March 1718 she says: ‘The boy was engrafted last Tuesday, and is at this time singing and playing, very impatient for his supper. I pray God my next may give as good an account of him.’ For society at large the step which Lady Mary took was most beneficial; but few mothers, however courageous, would have had the heart, in a foreign land too, to suffer such an experiment to be made on an only son, not yet five years of age. She had, however, full confidence in the efficacy of the proceeding: and she remarked that she would have imparted the matter to the doctors generally, only that they were too selfish to sanction a course which would diminish their incomes!

In the following year commenced the daring escapades of this young gentleman. In 1719 he became a Westminster Scholar. Within six months he was missing from the school, and his friends had such knowledge of his tastes that they searched for him in the lowest purlieus of London. They sought for this mere child in vain; till after some time a Mr. Foster and a servant of Mr. Wortley, being in the neighbourhood of Blackwall, heard a boy crying ‘Fish!’ The voice was familiar, the boy, on being seen, was recognised, and his master, a fisherman, to whom the child—so it is said—had bound himself to help to sell the fish which they had caught together, parted from him with a regret that was felt on both sides. The truant was reinstated at school, if not at home, but in a brief time the bird was flown and left no trace behind him. A year or two, perhaps more, had elapsed when the Quaker captain of a ship trading to Oporto, and the British consul in that city, were looking at a young fellow driving some laden asses from the vineyards through the city gates. The captain saw in the lad a sailor who had come on board in the Thames, and run away from his ship on its arrival at Oporto. He had gone up country and found employment, although he was ignorant of the language. The consul knew him in his real personality, and the adventurous hero was shipped for home, where he was kept not so strictly as if the keepers would be sorry at his again escaping. Edward Wortley took a convenient opportunity to do so, and when he was next recognised he was acting diligently, as he had always done, this time as a common sailor in the Mediterranean. There was the making of a hero in this resolute boy, if he had only been allowed to follow his inclinations. On the contrary, he was exiled to the West Indies, with Foster to attend him as teacher and guardian. They spent several years there; and the boy, who preferred to battle with and for life, to spending it in ease and luxury, had nothing to do but to study the classics, which he did, as he did most things, with energy and a certain success. How he failed, or neglected to leave Foster in the lurch, is not explained. Neither do we know anything of his actual life after his return to England, for many years. Had he been left at sea, Edward Wortley would probably have distinguished himself. As it was he abused life, but only as other ‘young sparks’ did in England; and he filled up the measure of his offences by marrying a handsome honest laundress, older than himself, of whom he got tired in a few weeks. A small annuity reconciled her to living comfortably by herself. After this, all is dark, and we cannot come again upon the trail but by the help of Lady Mary’s letters.

There are few references made to her son by Lady Mary, except in letters to her husband when she was living abroad, ranging from 1741 to 1752. In a letter from Genoa, in 1741, she regrets having to bring before her husband ‘so disagreeable a subject as our son.’ The son was then anxious to procure a dissolution of his marriage with the laundress, but the laundress was a decent woman, living a blameless life, and she could defy Parliament to pass an Act annulling her marriage, even if the father had been willing to help the son to such purpose, which he was not. The mother was unmotherly severe on the son. ‘Time,’ she writes, ‘has no effect, and it’s impossible to convince him of his true situation.’ The son then passed by an assumed name. The name being mentioned to Lady Mary by a stranger, with reference to the responsibility of the bearer of it, she replied, ‘the person was, to my knowledge, not worth a groat, which was all I thought proper to say on the subject.’

In 1742 this ‘fool of quality’ was now wandering, now tarrying on the Continent, under the name of M. de Durand. In the June of that year his mother encountered him, and passed two days with him at Valence, an ancient city on the Rhone. In various letters to her husband, she speaks of ‘our son’ as altered almost beyond recognition, with beauty gone, a look of age not warranted by his years, and, though submissive, with an increase of the old wildness in his eyes that shocked her, as it suggested some fatal termination. He had grown fat, but was still genteel and agreeably polite. She was charmed with his fluently-expressed French, but she noted a general volubility, yet without enthusiasm, of speech, which inconsiderate people took for wit; and a weakness of understanding and of purpose, exposing him to be led by more resolute spirits. ‘With his head,’ she says, ‘I believe it is possible to make him a monk one day and a Turk three days after.’ Flattering and insinuating, he caught the favour of strangers, ‘but,’ says the not too-indulgent lady, ‘he began to talk to me in the usual silly cant I have so often heard from him, which I shortened by telling him I desired not to be troubled with it; and that the only thing that could give me hopes of good conduct was regularity and truth.’ She credited him with ‘a superficial universal knowledge,’ as the result of what he had seen. His acquaintance with modern languages was undoubted, but she did not believe that he knew Arabic and Hebrew. He promised to proceed to Flanders, and there wait his father’s orders; adding, that he would keep secret the interview with his mother; but M. de Durand ‘rode straight to Montélimart, where he told at the Assembly that he came into this country purely on my orders ... talking much of my kindness to him, and insinuating that he had another name, much more considerable than that he appeared with.’

Edward Wortley was in England in the early part of the above year. In the latter part he went to Holland, where he resided, a sort of prisoner at large, by desire of his father, who allowed him a small income on condition of submission to the paternal will. ‘I hear,’ wrote Lady Mary, ‘he avoided coming near the sharpers, and is grown a good manager of his money. I incline to think he will, for the future, avoid thieves and other persons of good credit.’ When persons of really ‘good credit’ spoke well of him, as Lord Carteret did, the mother rather doubted than accepted the testimony. ‘Whenever,’ she wrote to her husband, ‘he kept much company, it would be right to get him confined, to prevent his going to the pillory or the gallows;’ and she described his excuses for his conduct as ‘those of murderers and robbers!’ Young Wortley was desirous of joining the army in Flanders; his mother doubted his sincerity, and insisted that he should go as a volunteer. If his father bought him a commission, she was sure it would be ‘pawned or sold in a twelvemonth.’ Whether as volunteer or commissioned officer, he did serve in Flanders. No news to grieve a parent’s heart came thence; upon which circumstance Lady Mary wrote to her husband in 1744: ‘I think it is an ill sign you have had no letters from Sir John Cope concerning him. I have no doubt he would be glad to commend his conduct if there were any room for it;’ and she was inclined to blame the father for over-indulgence to his son. She had no sympathy even for the amiable weaknesses of the latter; and yet she was so sentimentally affected by the tragedy of ‘George Barnwell,’ the rascal hero of which murders his real uncle in order to gratify the rapacity of a harlot, that she said, whoever could read the story or see the play without crying, deserved to be hanged.

Edward Wortley’s countrymen did not think so ill of Lady Mary’s son; for in 1747 the electors of Huntingdonshire returned him, with Mr. Coulson Fellowes, member for the county. He was a silent but highly respectable member. In the year 1748 Mr. Wortley, the father, wrote to his wife some pleasant news he had heard of their son. The mother coldly replied, ‘I should be extremely pleased if I could depend on Lord Sandwich’s account of our son. As I am wholly unacquainted with him, I cannot judge how far he may be either deceived or interested.’ This singular mother cultivated her antipathies rather than her sympathies. The father seems to have considered his paternal duty was discharged by, wisely perhaps, keeping his son on a small allowance. The son lived as if he had already his inheritance in hand, and for a year or two he found society in London quite to his mind.

Among the ladies who figured on the Mall by day, who drew crowds around them at Vauxhall by night, and who were never out of the ‘Scandalous Chronicle’ of the period, was the ‘Pollard Ashe,’ as she was called. This miniature beauty was in some measure a mysterious individual. She was the daughter of a high personage, it was said, and such affinity was all she had to boast of in the way of family. In the June of 1750, Walpole thus wrote of her to George Montagu:

I had a card from Lady Caroline Petersham, to go with her to Vauxhall. I went accordingly to her house, and found her and the little Ashe ... they had just finished their last layer of red, and looked as handsome as crimson could make them.... We issued into the Mall to assemble our company, which was all the town.... We mustered the Duke of Kingston, Lord March (the old Second Duke of Queensbury of later years), Mr. Whitehead, a pretty Miss Beauclerc, and a very foolish Miss Sparre.... We got into the best order we could, and marched to our barge, with a boat of French horns attending and little Ashe singing. We paraded some time up the river, and at last debarked at Vauxhall.... A Mrs. Lloyd, seeing the two girls following Lady Petersham and Miss Ashe, said aloud, ‘Poor girls! I am sorry to see them in such bad company!’ Miss Sparre, who desired nothing so much as the fun of seeing a duel—a thing which, though she is fifteen, she has never been so lucky to see—took due pains to make Lord March resent this ... but he laughed her out of this charming frolic. Here we picked up Lord Granby ... very drunk.... He would fain have made love to Miss Beauclerc, who is very modest; and did not know what to do at all with his whispers or his hands. He then addressed himself to the Sparre, who was very well disposed to receive both.... At last, we assembled in our booth, Lady Caroline in our front, with the vizor of her hat erect, and looking gloriously jolly and handsome.... We turned some chicken into a china dish, which Lady Caroline stewed over a lamp, with three pats of butter and a flagon of water, stirring, and rattling, and laughing, and were every minute expecting to have the dish fly about our ears.... The whole air of our party was sufficient to take up the whole attention of the garden.... It was three o’clock before we got home.

Very early in the year 1751 our hero made love to Miss Ashe, and at the same time appeared in public as the first ‘macaroni’ of the day, but with science and philosophy enough to render him worthy of being taken into brotherhood by the Royal Society. On February 9, 1751, Walpole writes:

Our greatest miracle is Lady Mary Wortley’s son, whose adventures have made so much noise; his parts are not proportionate, but his expense is incredible. His father scarce allows him anything; yet he plays, dresses, diamonds himself, even to distinct shoe-buckles for a frock, and has more snuff-boxes than would suffice a Chinese idol with a hundred noses. But the most curious part of his dress, which he has brought from Paris, is an iron wig; you literally would not know it from hair; I believe it is on this account that the Royal Society have just chosen him of their body.

His father, however, made no complaint of his son in his letters to his wife. The anxious mother invariably concluded that when nothing was said there was something to be dreaded. Accordingly, in a letter to her husband, dated May 1751, Lady Mary writes:

(May 24, 1751.) ‘I can no longer resist the desire I have to know what is become of my son. I have long suppressed it, from a belief that, if there was anything good to be told, you would not fail to give me the pleasure of hearing it. I find it now grows so much upon me, that whatever I am to know, I think it would be easier for me to support than the anxiety I suffer from my doubts. I beg to be informed, and prepare myself for the worst with all the philosophy I have.’

Her son was not in such a desperate condition as his mother supposed. The new Fellow of the Royal Society was simply making love to ‘the Pollard Ashe.’ In the summer of this year, 1751, Vauxhall and the Mall missed her; but the world knew very well whither she had wended, and with whom. In September 1751 Mrs. Elizabeth Montagu wrote to her husband: ‘Young Wortley is gone to France with Miss Ashe. He is certainly a gentleman of infinite vivacity; but methinks he might as well have deferred this exploit till the death of his father.’ Walpole wrote to Mann that ‘Wortley, who, you know, has been a perfect Gil Blas, is thought to have added the famous Miss Ashe to the number of his wives.’

While London was busy with the story of the elopement of Miss Ashe with Edward Wortley Montagu, and this rather airy couple were on their amorous way to Paris, there was a young Mr. Roberts, not yet quite twenty-one years of age, sojourning at the Hôtel d’Orléans in that city, with a Miss Rose for a companion, Miss Rose’s sister for a friend, and various servants to wait on all three. Roberts lived like a milor, and he gave out that he was about to make the grand tour to Italy and back. Montagu’s quarters were at the Hôtel de Saxe. Roberts was a stranger to him, but Montagu not only called upon the wealthy traveller, on September 23, but sent him an invitation to dinner. The company consisted of Roberts, Lord Southwell, Mr. Taafe, M.P., and Montagu, who was also a member of the House of Commons. After coffee the party adjourned to Montagu’s room. Taafe produced dice and proposed play. Roberts declined, on the ground of being without money; but this and other pleas were overruled, and, ‘flustered with wine,’ which he said he had been made to drink, he sat down to tempt fortune. Fortune used this gambler ill; when he rose to return to his hotel he had lost 870 louis d’ors—400 to Taafe, 350 to Southwell, and 120 to Montagu. Taafe speedily demanded the amount he had won, and not finding it forthcoming the British legislator, with Lord Southwell, broke into his room about midnight, and under dreadful threats, made with swords drawn, compelled him to give drafts for the entire sum. The crafty Roberts, however, drew upon bankers with whom he had no effects; and, probably that he might be out of reach of arrest till he could give an explanation, he hurriedly set off for Lyons.

The bird had just flown when the three more fortunate gamblers, their drafts having been dishonoured, forcibly entered Roberts’s rooms and rifled them of everything valuable—a large sum in gold and silver, a very valuable assortment of jewellery and precious stones, and the two Miss Roses. There was 40,000 livres’ worth in all, not including the sisters. One of these ladies consented with alacrity to accompany Mr. Taafe, with his other booty, to his quarters at the Hôtel de Pérou. The sister went thither also, for society’s sake, and after a three days’ sojourn Taafe kissed their hands and sent them to England under the guardianship of another gentleman.

Perfect tranquillity prevailed among those who remained in Paris, but on Sunday night, October 25, just before one o’clock, as Montagu was stepping into bed with, as he says, ‘that security that ought to attend innocence,’ a commissary of police, backed by an armed force, entered his room, and, despite all protest, carried him off to the Châtelet. Before they locked him up for the night, the gaolers would scarcely utter a word save a rough one, and he could not get even a cup of water. The night was cold, and a small bit of candle enabled him the better to see the horrors of his cell. ‘The walls were scrawled over,’ he says in the memoir he published, ‘with the vows and prayers of the vilest malefactors before they went to the axe or the gibbet.’ Under one of the inscriptions were the words: ‘These verses were written by the priest who was hanged and burned, in the year 1717, for stealing a chalice of the Holy Sacrament.’

On November 2 the charge made by Roberts—namely, that Montagu’s party had made him half drunk, the better to cheat him at dice, and had subsequently plundered his rooms—was made known to him. ‘I answered,’ he says, ‘in a manner that ought to have cleared my own innocence, and to have covered my antagonist with confusion.’ But he was remanded to prison. Some amelioration of his condition was permitted, and he was allowed to be visited. Consequently it was the fashion to go and look at him, but the solaces of his friends could not compensate for the cruel wit, jeers, and sarcasms cast at him by curious strangers. Influential persons interested themselves in this notorious case. The English ambassador interfered with effect. The king, on being moved, replied that he could not meddle in a private case; but a king can do many things without appearing to meddle. The charge was again looked into, and the method of examination may be seen in the result. The sentence of the court, delivered on January 25, 1752, was to the effect that the accused be discharged; that Roberts be compelled to confess the accusation to be false, also to pay 20,000 livres damages to Montagu and Taafe; and pay all the costs of suit on both sides, including the expense of publishing the judgment.

As soon as Montagu was free, he published a memoir, explanatory and defensive. It was not so much a denial as an evasion. It was made up of assertions that he had ‘never deviated from the sentiments and conduct of a man of honour;’ that regard ought to be had to ‘the probability of the charges, the rank of the accused, and the character of the prosecutor;’ that he was of ‘distinguished condition,’ and that his accuser was infamous in character and inconsistent in his evidence; that Lord Albemarle, the English ambassador, had told him that he was as convinced of his innocence as he was of his own. Montagu protested that the whole thing was a conspiracy ‘against his Honour and Person,’ at the head of which was the so-called Roberts, whom he had discovered to be a fraudulent bankrupt Jew, Payba by name, who had fled from England to avoid the gallows. Montagu acknowledged that he had invited this ‘infamous bankrupt’ to dinner, but that, instead of winning 120 louis d’ors of him, he had formerly lent that sum to the Jew, who had ‘trumped up this story in order to evade payment.’ He had made the first call on the soi-disant Mr. Roberts, taking him for a man of fashion, and it was the custom for the last comer to make such calls in his neighbourhood, and not to wait to be called upon; and the visit having been returned the invitation to dinner naturally followed. As to playing after dinner, Montagu does not deny it; but he says that the imputation of playing with loaded dice filled him with horror. The conclusion of the so-named defence is that, as the judgment of the court was so completely in favour of Montagu and Taafe, the innocence of those two gentlemen was perfectly established.

Before we see if this was exactly the case, let us see what was thought of the affair in England. The public press barely alluded to the scandal, and were not at all grieved at the locking up of a couple of British senators in a French prison. Private individuals noticed the scandal in their letters.

In October 1751, Mrs. Montagu wrote to Gilbert West some details of the gambling affair and its consequences. She described the offence of Montagu and Taafe as ‘playing with a Jew at Pharaoh, with too much finesse.’

Finesse (she adds) is a pretty improvement in modern life and modern language. It is something people may do without being hanged, and speak of without being challenged. It is a point just beyond fair skill and just short of downright knavery; but as the medium is ever hard to hit, the very professors of finesse do sometimes deviate into paths that lead to prisons and the galleys, and such is the case of those unhappy heroes. The Speaker of the House of Commons will be grieved to see two illustrious senators chained at the ignoble oar. The King of France has been applied to, but says he does not interpose in private matters. So how it will go with them no one can tell. In the meantime, poor Miss Ashe weeps like the forsaken Ariadne on a foreign shore.

The conduct of Edward Wortley in England was noticed by his father, in a letter to Lady Mary, who, replying to it in a letter from Louveres (November 10, 1751), when the Paris scandal was known, says:—‘I will not make any reflections on the conduct of the person you mention; ’tis a subject too melancholy to us both. I am of opinion that tallying at bassette is a certain revenue (even without cheating) to those who can get constant punters and are able to submit to the drudgery of it; but I never knew any one pursue it long and preserve a tolerable reputation.’ Therewith, the mother dismissed further notice of her wayward son to talk of an old woman at the baths of Louveres, who in her hundredth year had recovered sight, teeth, and hair, and who had died ten years later, not of age, but of tumbling down a stone staircase; something like the apocryphal Countess of Desmond:—

Who lived to the age of a hundred and ten,

And died of a fall from a cherry-tree then.

Even after the son had escaped the galleys, the mother made no references to the circumstance in a letter to her daughter, the Countess of Bute (February 1752), but was full of ‘Peregrine Pickle’ and of the rather lively sayings and doings of Lady Vane.

As the maternal susceptibilities were not much ruffled, the sympathy of the public was not to be expected. We learn more from Walpole than from Lady Mary. In November 1751, Walpole, writing to Mann, remarks that all the letters from Paris were very ‘cautious of relating the circumstances.’ He styles Montagu and Taafe as the ‘two gentlemen who were pharaoh-bankers to Madame de Mirepoix’ in England, and ‘who had travelled to France to exercise the same profession.’ Walpole adds that they had ‘been released on excessive bail, are still to be tried, and may be sent to the galleys or dismissed home, where they will be reduced to keep the best company; for,’ says Walpole, ‘I suppose nobody else will converse with them.’ The letter-writer describes Montagu as having been a ‘perfect Gil Blas,’ and as having added ‘the famous Miss Ashe to the number of his wives.’ Walpole says of Taafe, ‘He is an Irishman, who changed his religion to fight a duel, as you know in Ireland a Catholic may not wear a sword.’ But as Taafe was M.P. for Arundel when Catholics could not sit in Parliament, it is quite as probable that Taafe changed, or professed to change, his religion—if he had any religion—that he might become a borough member. ‘He is,’ writes Walpole, ‘a gamester, usurer, adventurer, and of late has divided his attentions between the Duke of Newcastle and Madame de Pompadour; travelling with turtles and pineapples in post-chaises to the latter, flying back to the former for Lewes races and smuggling burgundy at the same time.’ The Speaker was railing at gaming and White’s apropos to these two prisoners. Lord Coke, to whom the conversation was addressed, replied: ‘Sir, all I can say is, that they are both members of the House of Commons, and neither of them of White’s.’

While ‘society’ was discussing this matter, Miss Ashe reappeared in England and reassumed her former distinguished position. In December 1751, the town witnessed the happy reconciliation of Miss Ashe with the gay Lady Petersham, who had been offended at the indiscretion of the younger nymph. Lady Petersham’s principles were very elastic: she pardoned the Pollard Ashe on her own assurances that she was ‘as good as married’ to Mr. Wortley Montagu, who, according to Lord Chesterfield, seemed ‘so puzzled between the châtelet in France and his wife in England, that it is not yet known in favour of which he will determine.’

Soon after Lord Chesterfield’s flying comment on the Ariadne who had really abandoned her Theseus, ‘society’ received her to its arms as readily as Lady Petersham. The example of both was followed by one individual. A certain naval officer, named Falconer, made an honest woman of the Pollard Ashe; and with this marriage ends our interest in one of the many ‘wives’ of the English Gil Blas.

If some surprise was raised by the judgment given in favour of Montagu and Taafe, none need exist at present. The two gentlemen who were such useful friends at the pharaoh tables of Madame de Mirepoix, the French ambassadress in England, and one of whom supplied Madame de Pompadour, the French King’s mistress, with turtle and pineapples, could dispense with the good offices of Louis the Fifteenth, or perhaps obtained them through the mistress and the ambassadress. But Abraham Payba, alias James Roberts, possessed as influential friends as Taafe and Montagu. Payba appealed against the judgment, his appeal was successful, and the two English members of Parliament stood very much in danger of the galleys. In their turn, however, they appealed against the legality of quashing the judgment given in their favour. The question came once or twice before the courts, and then it ceased to be argued. It would seem as if powerful friends on both sides had interfered. Each party could claim a decision in its favour and could boast of honour being saved, but the public feeling was that they were all rogues alike.

After the lapse of a few years, Wortley Montagu came into the possession of a fixed income by the death of his father in 1755. He had sold a reversion of 800l. a-year. His father now left him an annuity of 1,000l. The disgrace of the Paris adventure was not altogether forgotten, but Taafe was in favour at Versailles (by what lucky chance nobody could tell), and Montagu, after a few years of pleasure, took to better ways than of old. There seems to have come over the half-outcast a determination to show the better side of his nature and his ability. In 1759, he published his ‘Reflections on the Rise and Fall of the Ancient Republics; adapted to the present State of Great Britain.’ In this work—an able and spirited review of the republics of Greece, Rome, and Carthage—the author probably stated his own idea of religion in the words, ‘To search out and adore the Creator in all his works is our primary duty, and claims the first place in every rational mind.’ Two years subsequent to the publication of this most creditable work, certain Cornish men thought that Edward Wortley would be their most fitting representative. In 1761, he was elected member for the borough of Bossiney. But he was weary of England and the legislature, and he resolved to leave both for ever.

Before Mr. Montagu left England ‘for good’ in 1762, he made necessary preparations for at least a long residence abroad. Among those preparations the most curious may be said to be indicated in the following copy of a bill of articles purchased at an optician’s. Moses’s gross of green spectacles sinks into insignificance by the side of the assortment of spectacles, reading-glasses, pocket telescopes, &c., with which Mr. Montagu provided himself to meet the exigencies of foreign travel. The bill is now in the possession of Lord Wharncliffe, as are some of the articles enumerated. I am greatly indebted to his lordship for a sight of both, and to the prompt courtesy of his permission to copy and reproduce this very singular bill.

‘EDWD. WORTLEY MONTAGU, ESQ.

 

DR. TO G. ADAMS.

1761

 

£ s. d.

Dec. 23

Six Ellis’s Microscopes at £2, in the Box
 marked A

12 1 0

12 Reading Glasses, in horn boxes, at 4s.
 each, in the Box marked B.

2 8 0

24 Reading Glasses, Ruff Shell and Silver,
 at 18/s. in the Box C

22 16 0?

The large Reading glass in Ruff Shell and Silver,
 in the Box C

2 2 0

12 Concave glasses in Ruff Shell and Silver,
 at 9/s. in the Box C

5 8 0

A Silver case inlaid with pearl

2 2 0

With a pair of Silver Temple Spectacles, in
 the Box C

0 13 0

12 Pockett Tellescopes, Nurse Cases, 4
 glasses mounted in Brass, at 16/s., in the Box D

9 12 0

24 Dozen of Concaves in horn boxes, at 18/s.
 per Dozn, in the Box E

21 12 0

10 Dozn of Steel Temple Spectacles, at 2/s.
 each, in the Box F

12 0 0

10 Dozn of paper cases to Do, at 4/s. per
 Doz., in the Box G

2 0 0

6 pair of the Best Steel Temple Spectacles,
 in Black Fish Cases, at 7/s., in the Box H

2 2 0

6 pair Do, in Nurse Cases, at 7/13 = 20/s.,
 in the Box H

6 0 0

Six pair of Silver Temple Spectacles, in best
 Nurse Cases, at 13/16 = 29/s., in the Box marked H

8 16 0

Six pair Steel Temple Spec., at 2/s.

0 12 0

Six paper cases to Do, Box H

0 2 0

12 Camp Tellescopes, at 16/s. in the Box marked K

9 12 0

6 Two foot Achromatic Tellescopes, at £2, in the Box L

12 0 0

12 Ring Dials, at 10/6, in the Box M

6 6 0

2 12-inch Reflecting Tellescopes

9 9 0

Six metallic Cones, with Six Setts of
 Deformed pictures, at £2 2 0, in the Box N

12 12 0

Six pair of goglars, Box

1 10 0

12 Reading glasses, in Mahogany frames
 with handles, in the Box marked, at 14/s.

8 8 0

12 Leather purses to Do

0 4 0

6 Treble Magnifiers, in Ruff Shell and
 Silver, at 25/s., in the Box marked H

7 10 0

24 Black Skin prospects, at 1/6

1 16 0

24 Do, at 2/s.

2 8 0

Two thermometers to Boiling Water

3 0 0

Two Brass Box Steering Compasses, with
 Muscovy Tale Cards, 11 Inch.

1 10 0

One Do, 10 Inches

0 13 6

 

 

————

 

 

187 1 6

14 Small Deal Boxes

0 12 0

2 Strong Packing Cases

0 14 0

 

 

————

 

 

188 7 6

Dec. 30, 1761. Recd of Edwd Wortley Montagu, Esq., the full contents of this Bill and all Demands.

 

 

 

J. GEO. ADAMS & CO.’

 

The bill being duly discharged, Edward Wortley took, as it proved, a final farewell of England. But his friends there soon heard of his whereabout. He proved that he was not a mere ignorant traveller, by addressing to the Earl of Macclesfield two letters on an ancient bust at Turin, the quality of which is warranted by the fact that they were thought of sufficient importance to be read before the Royal Society. Wortley Montagu was in a fair way to be a votary of science, but he might have said with Southwell,

Tho’ Wisdom woo me to the saint,

Yet Sense would win me to the shrine.

He had some reason, perhaps, to feel careless and embittered, for in this year, 1762, his mother died, showing her cruel contempt for him by leaving him a guinea, which he gave to Mr. Davison, a friend and companion in his wayfaring. It was from his mother, said Mrs. Piozzi, that the ‘learned’ and accomplished Edward Wortley Montagu inherited all his ‘tastes and talents for sensual delights.’

In the same year, 1762, the English consul at Alexandria was a Scandinavian, a native either of Denmark or Sweden, named Feroe. His wife was a beautiful young woman, born at Leghorn in 1741. Her father (sometimes said to be an innkeeper) was English, or of English descent. His name was Dormer, the name of a family that had once given a duchess to one of the Italian states, and that has given a line of barons to the English peerage since the year 1615 to the present day. The mother of the lady in question was an Italian; her maiden name was Maria Sciale. There were several children of this marriage, but we have only to notice the beautiful Caroline Dormer, who married Consul Feroe, of Alexandria. This Caroline is said to have been as much distinguished for her virtue as for her beauty. The Dormer family record (in Lord Wharncliffe’s possession), in which this double distinction is chronicled, perhaps, ‘doth protest too much’ with respect to the virtue, as that quality would now be understood; but of this the reader may judge for himself.

The consul and his wife were happily settled at Alexandria, when Wortley Montagu was sojourning in that city. Her beauty, as the Scripture phrase expresses it, took his mind prisoner. The object he had in view—that of carrying her off from her husband—seemed unattainable; but Montagu did not allow himself to be deterred by difficulties, and he found a way to surmount them. It was the way of a very unscrupulous man, but he had few scruples in compassing any end. He appeared as the friend of the family. He made no advances to the lady, but he manifested great interest in the welfare of her husband. Egypt was too dull a place for a man of such abilities. Montagu succeeded in inducing Feroe to leave it for a while on some pretended mission to Europe, which was to prove very lucrative to the poor consul, who took men and things for what they seemed to be. After Feroe’s departure there came news of his sudden illness. A little additional time elapsed, and then came intelligence of his death. The decease of the consul in Holland was officially attested, and in 1763 Montagu presented the mournful document to the beautiful young widow. After she had made herself mistress of its contents, and saw herself left alone in a strange land, he took pity on her exquisite grief, made love to her at once, and proposed a remedy for her loneliness by her taking him for husband. The fair young widow was not hard to woo. She did not indeed yield at once. She suggested some becoming objections. She, a Roman Catholic, had erred, she thought, in marrying Mr. Feroe, who was a Protestant. She could not bring herself to repeat the error, but she intimated that she might be won if her handsome lover would turn from his heretical ways and become a true son of the true church. As nothing more than this trifle stood as an obstacle to his success, Montagu resolved to become Roman Catholic. Perhaps he reflected long enough on the matter to persuade himself that he had a true call to that church. At all events, he professed to be somewhat divinely driven. He repaired to Jerusalem, and made his profession at the fountain-head of Christianity. In October 1764 Montagu presented himself in the Holy City to Father Paul, prefect of the missions in Egypt and Cyprus. The traveller said that he had come to Jerusalem rather out of curiosity than devotion, but that the hand of God had fallen upon him. From his youth up, he stated (truly enough) that he had been the dupe of the devil. He made the statement with manifestations of grief, especially as he had obstinately resisted the impulses of the Holy Spirit, for which he now expressed penitence and humbly sought pardon. Father Paul gave heed to the repentant sinner’s statement, and finding him cleansed from all heretical depravity, freed him from all pains and penalties decreed by the church against heretics, gave him plenary absolution, and received him into communion with Rome. Father Paul thought much of his convert, whom he styles, in the official certificate of Montagu’s conversion, ‘Dominus Comes de Montagu’ (as every Englishman abroad in those days used to be called ‘mi lord,’) and the good father bids all the faithful to refrain from snubbing the convert, but on the contrary, to rejoice and be merry over him, as they would be over the unexpected finding of a treasure. A copy of the original document, which still sparkles with the silver dust showered over the finely written Italian letters, was printed in ‘Notes and Queries,’ January 4, 1873.

There is no reason to doubt that soon after this act was accomplished Mr. Wortley Montagu and Madame Feroe née Dormer, were duly married. Their conjugal felicity, however, was slightly disturbed by the reappearance of the consul Feroe, who very naturally expressed the greatest surprise at the household arrangements which had taken place in his absence, and he laid claim to his beautiful wife. The Catholic lady was persuaded that her first marriage with the Protestant consul was null and void, the validity of such a union not being recognised by her church. At the same time she looked with some doubt, or she affected so to look, on the contract with her second husband. Appeal was made to the law tribunals of Tuscany, and pending the appeal, the wife of two husbands retired to a religious house at Antoura, in Syria. Montagu solaced himself with travel: he possibly knew that Italian judges were tardy in coming to conclusions. Whither he wended is quite easy to tell, for in 1765 Mr. Montagu was encountered at Venice. Mr. Sharp, in his Letters from Italy, has one dated Venice, September 1765, in which he gives the following account:

One of the most curious sights we saw among these curiosities, was the famous Mr. Montagu, who was performing quarantine at the Lazaretto. All the English made a point of paying him their compliments in that place, and he seemed not a little pleased with their attention. It may be supposed that visitors are not suffered to approach the person of any who is performing quarantine. They are divided by a passage of about seven or eight feet wide. Mr. Montagu was just arrived from the East; he had travelled through the Holy Land, Egypt, Armenia, &c., with the Old and New Testaments in his hands for his direction, which, he told us, had proved unerring guides. He had particularly taken the road of the Israelites through the Wilderness, and had observed that part of the Red Sea which they had passed through. He had visited Mount Sinai, and flattered himself he had been on the very part of the rock where Moses spake face to face with God Almighty. His beard reached down to his breast, being of two years and a half growth; and the dress of his head was Armenian. He was in the most enthusiastic raptures with Arabia and the Arabs. Like theirs, his bed was the ground, his food rice, his beverage, water, his luxury, a pipe and coffee. His purpose was to return once more among that virtuous people, whose morals and hospitality, he said, were such, that were you to drop your cloak in the highway, you would find it there six months afterwards, an Arab being too honest a man to pick up what he knows belongs to another; and, were you to offer money for the provision you meet with, he would ask you, with concern, why you had so mean an opinion of his benevolence, to suppose him capable of accepting a gratification. ‘Therefore, money,’ said he, ‘in that country, is of very little use, as it is only necessary for the purchase of garments, which, in so warm a climate, are very few and of very little value.’ He distinguishes, however, between the wild and the civilised Arab, and proposes to publish an account of all that I have written.

In 1765, Wortley Montagu (while sojourning at Pisa), wrote his well-known account of his journey to ‘The Written Mountains’ in the East. It is a clever and modest record; his conclusion being that the rock inscriptions were undecipherable, and probably would not, if interpreted, be worth the outlay of means. This account was read before the Royal Society. In March 1766 he was still at Pisa, whence he wrote to M. Varsy, a merchant from Marseilles, established at Rosetta, and married to a sister of Mrs. Feroe, or Mrs. Montagu, as the Tuscan judges might decide. The letter in French (now, with others quoted below, in Lord Wharncliffe’s possession,) contains the following personal matter:—

... On my way back I shall go through Alexandria and Rosetta to see you, and also to see whether I cannot establish myself at Rosetta rather than in Syria. As my father-in-law sets out for Syria next week, I shall not be obliged to take the shortest road; my wife will be at ease, and I shall have at least time to assure you how charmed I shall be to find opportunities of testifying to you my gratitude, and of renewing our old and dear friendship—a friendship which will always be dear to me, and with which I shall never cease to be, &c., &c.

D. MONTAIGU.

I have before me the original ‘dispensation,’ to enable him to neglect keeping Lent in the usual abstinent way. That he should take the trouble to procure such a power would seem to be warrant for a sincerity for which we can hardly credit him. It is dated ‘March 6, 1767,’ and he is styled ‘Excellentissimus Dominus Eduardus de Comitibus Montagu.’ Meanwhile the question of the marriage was still undecided. The ecclesiastical and civil judges were perhaps not long in forming, but they were very slow in delivering judgment. Mrs. Montagu, however, or ‘the Countess,’ as she was sometimes called, seems to have formed a judgment of her own; or, at all events, to have accepted that of her second husband. They lived together at Smyrna, where for two years both applied themselves to the study of Turkish, in which language, as in others of the East, Montagu became a proficient scholar. On New Year’s day, 1769, he addressed a joyous letter to his brother-in-law Varsy. The Tuscan and the Roman tribunals had at length pronounced on the great question. The rich and orthodox second husband was declared to be the legal possessor of the lady, and her previous marriage with the poor heretical consul was decreed to be no marriage at all.

You cannot imagine, thus runs the letter, the great joy I feel at being able to tell you that Mr. Feroe has the final decree of the Court of the Nuncio at Florence. Accordingly, as Madame is already here (Smyrna), we reckon on being as soon as possible at Rosetta. But prudence requires that we should first write to you to beg you to find us a suitable house. That in which we were before would be good enough, but I think and fear that the consul may have it. Without the servants, there are myself, my wife, and her father (monsieur son père). We live more in the Turkish fashion than ever. Accordingly, the women’s apartments must be comfortable and convenient for the salamlike (sic), and there must be a chamber for my father-in-law. You know what is necessary. The quarter in which we live must be free from disturbance, from plague, and from robbers. Have the kindness to inform me if the country is tranquil, and if you believe that there is no danger from the government; for here no end of stories is being circulated. Write by the first ship. Be convinced of the constant friendship with which I am, my very dear friend, entirely yours,

D. MONTAIGU.

There seems to have been some obstruction to impede the desired settlement in Egypt. In a letter, dated ‘Antoura’ (Syria), ‘January, 1771,’ there is the following passage:—

Many accidents have prevented me from following my design and my inclination for Rosetta; and indeed it seems more prudent to wait till the government (in Egypt) is authorised (affirmé) by the consent of the Ottoman Porte, before we establish ourselves in Egypt. However, here I am nearer to you, and I shall not fail to follow my first plan as soon as circumstances will allow. Madame thanks you for your souvenir, and sends many compliments. Keep yourself well, continue to love me, and be assured of the constant and perfect friendship of your very humble servant,

CHEV. DE MONTAIGU.

It may be mentioned by the way, that Wortley Montagu reckoned among his friends men not at all likely to entertain respect for worthless individuals. ‘My learned friend, the Bishop of Ossory,’ is a phrase which bears one of these indications. It was written at Cairo. Meanwhile, here is another characteristic note from Cyprus. The writer speaks of his wife, as if the laundress of old no longer existed.

À. M. JOSEPH VARSY, négociant français, à Rosette.

Chipre, 24 juin 1771.

MONSIEUR,—Enfin, mon très-cher ami, je touche au moment de vous embrasser. Cette lettre vous sera envoyée d’Alexandrie par ma femme, qui va à Rosette avec M. son père et Mademoiselle sa sœur. Je vous supplie de leur procurer ou une maison commode, ou un appartement suffisant dans l’oquel (?), où ils attendront jusqu’à ce que je leur écrive du Caire, où je vais par voie de Damiette.

CHEV. DE MONTAIGU.

In July, he writes thus from Damietta:—

À M. JOSEPH VARSY, négociant français, à Rosette.

Damiette, 14 juillet 1771.

Me voici, mon tres-chèr ami, arrivé proche de vous; aussi je me flatte que dans peu j’aurai l’honneur de vous embrasser. Ma femme doit être arrivée à Alexandrie, et elle m’attendra à Rosette. Ayez la bonté de lui faire avoir un appartement, ou deux, s’il le faut, et de l’assister en ce dont elle aura besoin pour la maison. Je crois être assez assuré de votre amitié pour être persuadé que vous ne me refuserez pas ce service. Je vous écrirai du Caire le moment que j’arriverai. En attendant soyez assuré que je serai toujours, comme vous m’avez toujours connu,

Votre très-humble serviteur et véritable ami,
 CHEV. DE MONTAIGU.

Five days later, he acknowledges, from Alexandria, the arrival of a box of pipes, from Constantinople. Soon after, the Egyptian home was established. It was on a thoroughly Eastern footing, and the two chief inmates seem to have devoted themselves to the study of Eastern languages and literature. But in August 1772 the home seems to have been abandoned by Montagu. There was a report that he had embraced Mohammedanism, in order to visit Mecca in safety, and that his wife having refused to follow his example, or to recognise a negro boy who was with him as his heir, he separated from her. The following note shows that he was again roaming, but also that he was careful for his wife’s comforts and on friendly terms with her family.

(À VARSY.)

Alexandrette, août 4, 1772.

Nous voici, mon très-cher ami, après une heureuse navigation de trois jours, arrivés à Alexandrette. C’est un village précisément comme Tor. Nous y avons trouvé des chevaux et un domestique de M. Belleville. Ainsi, nous partons ce soir pour Aleppe, sans attendre l’escorte. Les gens que l’on dit obsèdent le chemin ne sont que cinq ou six; et nous sommes trois, bien armés, sans compter M. Belleville: ainsi nous n’avons rien à craindre. Il n’y a pas de peste, ni rien de semblable. Le Pacha est à Aleppe et non à Damas; assez loin de votre maison. Je vous prie d’avoir toutes les attentions que vous pouvez pour ma femme. Mes complemens à ce que vous avez de plus cher. M. Raymond vous enverra ... une pellisse neuve; il vous en dira aussi le prix; si ma femme la trouve belle et le prix honnête elle la prendra, et M. Raymond vous la passera avec compte; si non, vous en disposerez selon les ordres de M. R. Adieu. Je monte à cheval.

Similar notes tell of his progress, of certain inconveniences from being too long in the saddle, exposed to the sun; and in the autumn, of his approaching return home. In September he writes to Varsy:

I am well persuaded of the care you take of our house, and I beg you to hurry on the workmen, and that everything be done absolutely in accordance with my wife’s inclinations. Let the men put up the paper as she orders it, but let no one touch my room below, unless he can paint it perfectly in the Arab fashion.

After expressing surprise that Mohammed Kiaja, a supposed friend, is intriguing against him, and stating that if his return to Rosetta should create any difficulties or perils, it would be better to have them smoothed away while he is at a distance, he writes:

... J’ai dépensé ici 800 piastres; il est vrai que je les ai dépensés en des choses qui valent plus chez nous, et quand les dames auront pris ce qui les accommode, nous ferons faire de l’argent du reste; mais en attendant cela vous incommode; il faut en ce cas-là prendre de l’argent à intérêt pour mon compte, et disant que c’est pour moi pour ne pas prodiguer mon nom. Quand la cuisine est finie, il faut blanchir toute l’ancienne cuisine et autres endroits qui sont sur son niveau....

In a letter from Latackia, October 1, 1772, he speaks of projects promising great results; ‘broad rivers’ (he says) ‘are the sum of narrow streams.’ In a still later letter the project seems to refer to pearls and rich stuffs. The letter concludes thus:

Je vous prie de me faire faire, par Schieck Ali, un catalogue de tous mes livres arabes, turcs, et persans, qui sont manuscrits, et qu’il mette vis-à-vis de chacun le prix suivant qu’il les estime.

This indicates an approaching break up. The cause of it does not appear, except as far as can be made out in a letter from

Alexandrie, 13 oct. 1772.

... Je vois que M. Dormer veut rester à Rosette, et en ce cas je n’y resterai pas. J’ai dit autant à Madame, pour lui donner le tems de se retirer à Alexandrie avant mon arrivée. Je coucherai demain à Raimhé; dimanche à Aboukir, lundi à Etikon, et mardi, s’il plaît à Dieu, je serai à Rosette, et si j’y trouve M. Dormer je n’y resterai qu’autant qu’il faudra pour empaqueter quelques livres, car je ne veux pas rester dans la même ville avec M. Dormer. J’aurais été charmé de le voir ici, mais je ne veux pas le voir à Rosette; ainsi, mon cher, persuadez-le de partir immédiatement; car si je le trouve je n’y coucherai pas; cela est certain.

What the ground of dissension was that induced Montagu to declare that he would not remain in the same city with Dormer is not known. Whatever it was, the Egyptian home was broken up. The wife and her sister subsequently established themselves, temporarily, at Marseilles, definitively at Nancy. Montagu moved about the Continent in moody restlessness. In 1773 and the following year he settled for awhile in Venice. He lived in frequent retirement, and to all outward appearance in as truly a Turkish fashion as if he were a faithful child of Islam.

While Mr. Montagu was residing at Venice an illustrious traveller, the Duke of Hamilton, arrived in that city, under the care of his physician, Dr. John Moore, afterwards the author of ‘Zeluco,’ and the father of a glorious son, Sir John Moore the hero of Corunna. The Doctor had probably talked with his patron or ward about the more eccentric traveller, of whom he had more to say than most people as to the affair between Montagu and the Jew Payba, Moore having been official medical man at the English Embassy in France, when Lord Albemarle was ambassador, and Montagu was appealing to him for aid and protection. At Venice, the Duke, according to Moore, ‘had the curiosity’ (he does not say the courtesy) ‘to wait on this extraordinary man.’ ‘Montagu,’ says the Doctor, in his published letters,

met his Grace at the stair-head, and led us through some apartments furnished in the Venetian manner, into an inner room in quite a different style. There were no chairs, but he desired us to seat ourselves on a sofa, whilst he placed himself on a cushion on the floor, with his legs crossed in the Turkish fashion. A young black slave sat by him, and a venerable old man, with a long beard, served us with coffee. After this collation some aromatic gums were brought, and burnt in a little silver vessel. Mr. Montagu held his nose over the steam for some minutes, and sniffed up the perfume with peculiar satisfaction; he afterwards endeavoured to collect the smoke with his hands, spreading and rubbing it carefully along his beard, which hung in hoary ringlets to his girdle.... We had a great deal of conversation with this venerable looking person, who is, to the last degree, acute, communicative, and entertaining, and in whose discourse and manners are blended the vivacity of a Frenchman with the gravity of a Turk.

Moore does not say that Montagu had assumed the Mohammedan faith, but simply that he considered the Turkish way of life to surpass that of all other nations. Indeed they deserved to be ‘the happiest of mankind,’ if they were, as Montagu held them to be, distinguished for integrity, hospitality, and most other virtues. Egypt was, in his eyes, ‘a perfect paradise,’ to which he was longing to return; and he was convinced that if the Israelites of old could have had their own way they would have stuck to the land and the flesh-pots and driven the Egyptians into Canaan. But he added, with a fine sense of what the occasion required, that ‘it had been otherwise ordered, for wise purposes, of which it did not become us to judge.’

Subsequently Montagu returned the visit of the Duke and his medical guardian. He seated himself on a sofa with his legs drawn up under him, as the most natural and convenient position that a gentleman could take. Moore, in the course of the conversation which ensued, slily adverted to the Mohammedan views with regard to women. The quasi Turk became Oriental to the very ends of his fingers, and grew eloquent on this delicate question. Of course, he defended polygamy and concubinage, even as Solomon had wisely observed it. Women liked neither, and but for this foolish objection they would have had influence enough to have spread Islam as one religion throughout Europe. The men hated Christianity on more valid ground. Auricular confession they abhorred. ‘No Turk of any delicacy would ever allow his wife (particularly if he had but one) to hold private conference with a man on any pretext whatever.’ When the Doctor (for the Duke seems to have been generally silent) insinuated that the Turks had not the same grounds to hate Protestantism, Montagu remarked that the Turks could not tolerate the Christian idea of the equality of women and men, nor accept the Christian view of an exceedingly dull heaven, where the souls of ordinary women were to be assembled, instead of the graceful bodies of Houris, who were to welcome the sons of Islam to a joyous paradise.

The self-exile continued to be the observed of all curious travellers; but he directed his steps at last in the direction of home, if with no decided resolution to return thither. The cause, perhaps, is found in a phrase of a letter from Mrs. Delany, written in February 1776: ‘Mr. Wortley Montagu’s wife is dead.’ This was the laundress, his only legitimate wife, who had married him in his youthful time. Her husband had recently been entertaining Romney, and Romney had painted the portrait of his friend in Turkish costume, which bespeaks the talent of the artist and the sad yet manly beauty of the friend. The latter had been the victim of more lies and jests than any man of his time, and these were multiplied now, but they are not worth repeating. The wanderer himself was near the end of his course. Two months subsequent to his lawful wife’s decease he died, after a brief illness, at Padua. He is said to have expressed a hope that he should die as a good Moslem; but that he was held to have died in the Roman Catholic faith is best proved by the fact that he lies beneath a church roof in Padua, and with a Latin inscription over him, which describes him as ‘ubique civis,’ and which credits him with nearly all the qualities that can dignify humanity. If much eccentricity has been ascribed to him by the world, it is because his acts and words gave some warrant for it. There was scarcely any condition in life but in some country or another he had assumed it. He used to boast that he had never committed a small folly; and his gambling was certainly, at one time, of gigantic proportions. A memoir of him, published in Dublin two years after his death, reckoned among his boyish assumptions those of link-boy, chimney-sweep, and shoe-black! The same veracious volume numbered among his wives, with the English laundress, a Dutch Jewess, a Turkish lady, a Greek girl, a Circassian damsel, and an Arabian maiden. Even to the English laundress he is said to have been married by an official of the Fleet prison. His old tutor, Forster, claimed the merit of having written the work on Ancient Republics, but this claim, made when the author could not answer it, was universally scouted, as was the contemptible pretender. Lady Louisa Stuart, referring to the various ladies who assumed a right to bear his name, remarks:—

More than one lady took the title of his wife, with or without the pretext of a ceremony which, it is to be feared, he would not scruple to go through any number of times, if requisite for the accomplishment of his wishes. But the last person so circumstanced, and the loudest in asserting her claims, met him upon equal ground, having herself a husband living, from whom she had eloped; therefore, she at least could not complain of deception.

The above lady was the ci-devant Miss Dormer. She appeared in London soon after Edward Wortley Montagu’s death; and in her family papers it is stated that she received one hundred pounds annually from Coutts’s out of her alleged husband’s estate. For a long period she resided at Nancy, and she may yet live in the recollection of not very old persons, English and others, who dwelt in that pleasant city in their youth, for the last of the wives of Wortley Montagu survived till January 1821. She lived and died as Countess of Montagu, and her death finally closed a romance of real life, the unfortunate hero of which would probably have won honourable fame if he had been blessed with a mother of a different quality.