Note: If you are reading this story via Adobe Reader, Foxit Reader or PDF-XChange, you can listen to the audio files by scrolling over the red speaker button and double-clicking.
In this Chinese idiom “(ài wū jí wū) Love me, love my dog,” “ (ài)” means “like” or “love;” “ (wū)” refers to “house;” ” (jí)” is a conjunction which means “and;” ” (wū)” refers to “ (wūyā),” which is “crow.” “ (ài wū jí wū)” is a Chinese idiom originally from a story in history a long time ago:
Shāngcháo mònián, Zhōu Wǔwáng zài Jiāng Shàng (Tàigōng) děng rén de bāngzhù xià, chūbīng tǎofá Zhòuwáng bìng qǔdé shènglì.
At the end of the Shang dynasty, assisted by his counselor Jiangshang (Taigong) and other capable men, King Zhou Wuwang successfully attacked and killed Zhouwang, another King.
Zhòuwáng sǐ hòu, Wǔwáng gǎn dào tiānxià bìng méiyǒu āndìng.
After Zhouwang died, Wuwang still felt anxious since the country was still unstable.
Tā wèn Jiāng Tàigōng: “Jìn le Yīndū, yīnggāi rúhé ānpái jiù wángcháo de guānyuán ne?”
He asked Jiang Taigong: “After we enter the capital Yin, how should we deal with Yin’s officers?”
Jiāng Tàigōng shuō: “Wǒ tīngshuō guò zhèyàng de huà—rúguǒ xǐhuān nà gè rén, jiù lián tā wūdǐng shàng de wūyā yě xǐhuān; rúguǒ bù xǐhuān nà gè rén, jiù lián tā jiā de qiángbì hé líba yě tǎoyàn.
Jiang Taigong said, “I’ve heard of a saying–if you love a person, you should also love the crows on his roof; if you hate somebody, you should hate the walls and bamboo fences of his house as well.
Jiùshì shuō, shā jìn quánbù de dírén, yí gè yě bù liúxià. Dàwáng nǐ kàn zěnmeyàng?”
That is to say: eliminate all the hostile elements. How is that, your Majesty?”
Wǔwáng rènwéi bù néng zhèyàng.
Wuwang didn’t think it was a good idea.
Zhèshí Zhōugōng shuō dào: ”Wǒ rènwéi yīngdāng ràng tāmen dōu huí dào zìjǐ jiālǐ, gèzì gēngzhòng zìjǐ de tiándì.”
Zhougong then said, “In my opinion, we should ask them to go back home and farm on their own land.”
Wǔwáng tīng le fēicháng gāoxìng, xīn zhōng huò rán kāi lǎng, juéde tiānxià kěyǐ āndìng le.
Wuwang was enlightened and delighted to hear the suggestion. He was confident about the future and the stability of the country.
1. (wángcháo): n. Dynasty.
2. (wūdǐng): n. Roof.
3. (qiángbì): n. Wall.
4. (líba): n. Fence.
5. (huò rán kái lǎng): To be suddenly enlightened.