The Decameron, Volume II by Giovanni Boccaccio - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

– SEVENTH DAY –

 

Fled was now each star from the eastern sky, save only that which we call Lucifer, which still glowed in the whitening dawn, when uprose the seneschal, and with a goodly baggage-train hied him to the Ladies' Vale, there to make all things ready according to the ordinance and commandment of the king. Nor was it long after his departure that the king rose, being awaked by the stir and bustle that the servants made in lading the horses, and being risen he likewise roused all the ladies and the other gallants; and so, when as yet 'twas scarce clear daybreak, they all took the road; nor seemed it to them that the nightingales and the other birds had ever chanted so blithely as that morning. By which choir they were attended to the Ladies' Vale, where they were greeted by other warblers not a few, that seemed rejoiced at their arrival. Roving about the vale, and surveying its beauties afresh, they rated them higher than on the previous day, as indeed the hour was more apt to shew them forth. Then with good wine and comfits they broke their fast, and, that they might not lag behind the songsters, they fell a singing, whereto the vale responded, ever echoing their strains; nor did the birds, as minded not to be beaten, fail to swell the chorus with notes of unwonted sweetness. However, breakfast-time came, and then, the tables being laid under a living canopy of trees, and beside other goodly trees that fringed the little lake, they sat them down in order as to the king seemed meet. So they took their meal, glancing from time to time at the lake, where the fish darted to and fro in multitudinous shoals, which afforded not only delight to their eyes but matter for converse. Breakfast ended, and the tables removed, they fell a singing again more blithely than before. After which, there being set, in divers places about the little vale, beds which the discreet seneschal had duly furnished and equipped within and without with store of French coverlets, and other bedgear, all, that were so minded, had leave of the king to go to sleep, and those that cared not to sleep might betake them, as each might choose, to any of their wonted diversions. But, all at length being risen, and the time for addressing them to the story-telling being come, the king had carpets spread on the sward no great way from the place where they had breakfasted; and, all having sat them down beside the lake, he bade Emilia begin; which, blithe and smiling, Emilia did on this wise.

 

NOVEL I.

— Gianni Lotteringhi hears a knocking at his door at night: he awakens his wife, who persuades him that 'tis the bogey, which they fall to exorcising with a prayer; whereupon the knocking ceases. —

My lord, glad indeed had I been, that, saving your good pleasure, some other than I had had precedence of discourse upon so goodly a theme as this of which we are to speak—I doubt I am but chosen to teach others confidence; but, such being your will, I will gladly obey it. And my endeavour shall be, dearest ladies, to tell you somewhat that may be serviceable to you in the future: for, if you are, as I am, timorous, and that most especially of the bogey, which, God wot, I know not what manner of thing it may be, nor yet have found any that knew, albeit we are all alike afraid of it, you may learn from this my story how to put it to flight, should it intrude upon you, with a holy, salutary and most efficacious orison.

There dwelt of yore at Florence, in the quarter of San Pancrazio, a master-spinner, Gianni Lotteringhi by name, one that had prospered in his business, but had little understanding of aught else; insomuch that being somewhat of a simpleton, he had many a time been chosen leader of the band of laud-singers of Santa Maria Novella, and had charge of their school; and not a few like offices had he often served, upon which he greatly plumed himself. Howbeit, 'twas all for no other reason than that, being a man of substance, he gave liberal doles to the friars; who, for that they got thereof, this one hose, another a cloak, and a third a hood, would teach him good orisons, or give him the paternoster in the vernacular, or the chant of St. Alexis, or the lament of St. Bernard, or the laud of Lady Matilda, or the like sorry stuff, which he greatly prized, and guarded with jealous care, deeming them all most conducive to the salvation of his soul.

Now our simple master-spinner had a most beautiful wife, and amorous withal, her name Monna Tessa. Daughter she was of Mannuccio dalla Cuculla, and not a little knowing and keen-witted; and being enamoured of Federigo di Neri Pegolotti, a handsome and lusty gallant, as he also of her, she, knowing her husband's simplicity, took counsel with her maid, and arranged that Federigo should come to chat with her at a right goodly pleasure-house that the said Gianni had at Camerata, where she was wont to pass the summer, Gianni coming now and again to sup and sleep, and going back in the morning to his shop, or, maybe, to his laud-singers. Federigo, who desired nothing better, went up there punctually on the appointed day about vespers, and as the evening passed without Gianni making his appearance, did most comfortably, and to his no small satisfaction, sup and sleep with the lady, who lying in his arms taught him that night some six of her husband's lauds. But, as neither she nor Federigo was minded that this beginning should also be the end of their intercourse, and that it might not be needful for the maid to go each time to make the assignation with him, they came to the following understanding; to wit, that as often as he came and went between the house and an estate that he had a little higher up, he should keep an eye on a vineyard that was beside the house, where he would see an ass's head stuck on one of the poles of the vineyard, and as often as he observed the muzzle turned towards Florence, he might visit her without any sort of misgiving; and if he found not the door open, he was to tap it thrice, and she would open it; and when he saw the muzzle of the ass's head turned towards Fiesole, he was to keep away, for then Gianni would be there. Following which plan, they forgathered not seldom: but on one of these evenings, when Federigo was to sup with Monna Tessa on two fat capons that she bad boiled, it so chanced that Gianni arrived there unexpectedly and very late, much to the lady's chagrin: so she had a little salt meat boiled apart, on which she supped with her husband; and the maid by her orders carried the two boiled capons laid in a spotless napkin with plenty of fresh eggs and a bottle of good wine into the garden, to which there was access otherwise than from the house, and where she was wont at times to sup with Federigo; and there the maid set them down at the foot of a peach-tree, that grew beside a lawn. But in her vexation she forgot to tell the maid to wait till Federigo should come, and let him know that Gianni was there, and he must take his supper in the garden: and she and Gianni and the maid were scarce gone to bed, when Federigo came and tapped once at the door, which being hard by the bedroom, Gianni heard the tap, as did also the lady, albeit, that Gianni might have no reason to suspect her, she feigned to be asleep. Federigo waited a little, and then gave a second tap; whereupon, wondering what it might mean, Gianni nudged his wife, saying:—"Tessa, dost hear what I hear? Methinks some one has tapped at our door." The lady, who had heard the noise much better than he, feigned to wake up, and:—"How? what sayst thou?" quoth she. "I say," replied Gianni, "that, meseems, some one has tapped at our door." "Tapped at it?" quoth the lady. "Alas, my Gianni, wottest thou not what that is? 'Tis the bogey, which for some nights past has so terrified me as never was, insomuch that I never hear it but I pop my head under the clothes and venture not to put it out again until 'tis broad day." "Come, come, wife," quoth Gianni, "if such it is, be not alarmed; for before we got into bed I repeated the Te lucis, the Intemerata, and divers other good orisons, besides which I made the sign of the cross in the name of the Father, Son and Holy Spirit at each corner of the bed; wherefore we need have no fear that it may avail to hurt us, whatever be its power." The lady, lest Federigo, perchance suspecting a rival, should take offence, resolved to get up, and let him understand that Gianni was there: so she said to her husband:—"Well well; so sayst thou; but I for my part shall never deem myself safe and secure, unless we exorcise it, seeing that thou art here." "Oh!" said Gianni, "and how does one exorcise it?" "That," quoth the lady, "I know right well; for t'other day, when I went to Fiesole for the pardoning, one of those anchoresses, the saintliest creature, my Gianni, God be my witness, knowing how much afraid I am of the bogey, taught me a holy and salutary orison, which she said she had tried many a time before she was turned anchoress, and always with success. God wot, I should never have had courage to try it alone; but as thou art here, I propose that we go exorcise it together." Gianni made answer that he was quite of the same mind; so up they got, and stole to the door, on the outside of which Federigo, now suspicious, was still waiting. And as soon as they were there:—"Now," quoth the lady to Gianni, "thou wilt spit, when I tell thee." "Good," said Gianni. Whereupon the lady began her orison, saying:—

   "Bogey, bogey that goest by night,
   Tail erect, thou cam'st, tail erect, take thy flight
   Hie thee to the garden, and the great peach before,
   Grease upon grease, and droppings five score
   Of my hen shalt thou find:
   Set the flask thy lips to,
   Then away like the wind,
   And no scathe unto me or my Gianni do."
 

And when she had done:—"Now, Gianni," quoth she, "spit": and Gianni spat.

There was no more room for jealousy in Federigo's mind as he heard all this from without; nay, for all his disappointment, he was like to burst with suppressed laughter, and when Gianni spat, he muttered under his breath:—"Now out with thy teeth." The lady, having after this fashion thrice exorcised the bogey, went back to bed with her husband. Federigo, disappointed of the supper that he was to have had with her, and apprehending the words of the orison aright, hied him to the garden, and having found the two capons and the wine and the eggs at the foot of the peach-tree, took them home with him, and supped very comfortably. And many a hearty laugh had he and the lady over the exorcism during their subsequent intercourse.

Now, true it is that some say that the lady had in fact turned the ass's head towards Fiesole, but that a husbandman, passing through the vineyard, had given it a blow with his stick, whereby it had swung round, and remained fronting Florence, and so it was that Federigo thought that he was invited, and came to the house, and that the lady's orison was on this wise:—

   "Bogey, a God's name, away thee hie,
   For whoe'er turned the ass's head, 'twas not I:
   Another it was, foul fall his eyne;
   And here am I with Gianni mine."
 

Wherefore Federigo was fain to take himself off, having neither slept nor supped.

But a neighbour of mine, a lady well advanced in years, tells me that, by what she heard when she was a girl, both stories are true; but that the latter concerned not Gianni Lotteringhi but one Gianni di Nello, that lived at Porta San Piero, and was no less a numskull than Gianni Lotteringhi. Wherefore, dear my ladies, you are at liberty to choose which exorcism you prefer, or take both if you like. They are both of extraordinary and approved virtue in such cases, as you have heard: get them by heart, therefore, and they may yet stand you in good stead.

 

NOVEL II.

— Her husband returning home, Peronella bestows her lover in a tun; which, being sold by her husband, she avers to have been already sold by herself to one that is inside examining it to see if it be sound. Whereupon the lover jumps out, and causes the husband to scour the tun for him, and afterwards to carry it to his house. —

Great indeed was the laughter with which Emilia's story was received; which being ended, and her orison commended by all as good and salutary, the king bade Filostrato follow suit; and thus Filostrato began:—Dearest my ladies, so many are the tricks that men play you, and most of all your husbands, that, when from time to time it so befalls that some lady plays her husband a trick, the circumstance, whether it come within your own cognizance or be told you by another, should not only give you joy but should incite you to publish it on all hands, that men may be ware, that, knowing as they are, their ladies also, on their part, know somewhat: which cannot but be serviceable to you, for that one does not rashly essay to take another with guile whom one wots not to lack that quality. Can we doubt, then, that, should but the converse that we shall hold to-day touching this matter come to be bruited among men, 'twould serve to put a most notable check upon the tricks they play you, by doing them to wit of the tricks, which you, in like manner, when you are so minded, may play them? Wherefore 'tis my intention to tell you in what manner a young girl, albeit she was but of low rank, did, on the spur of the moment, beguile her husband to her own deliverance.

'Tis no long time since at Naples a poor man, a mason by craft, took to wife a fair and amorous maiden—Peronella was her name—who eked out by spinning what her husband made by his craft; and so the pair managed as best they might on very slender means. And as chance would have it, one of the gallants of the city, taking note of this Peronella one day, and being mightily pleased with her, fell in love with her, and by this means and that so prevailed that he won her to accord him her intimacy. Their times of forgathering they concerted as follows:—to wit, that, her husband being wont to rise betimes of a morning to go to work or seek for work, the gallant was to be where he might see him go forth, and, the street where she dwelt, which is called Avorio, being scarce inhabited, was to come into the house as soon as her husband was well out of it; and so times not a few they did. But on one of these occasions it befell that, the good man being gone forth, and Giannello Sirignario—such was the gallant's name—being come into the house, and being with Peronella, after a while, back came the good man, though 'twas not his wont to return until the day was done; and finding the door locked, he knocked, and after knocking, he fell a saying to himself:—O God, praised be Thy name forever; for that, albeit Thou hast ordained that I be poor, at least Thou hast accorded me the consolation of a good and honest girl for wife. Mark what haste she made to shut the door when I was gone forth, that none else might enter to give her trouble.

Now Peronella knew by his knock that 'twas her husband; wherefore:—"Alas, Giannello mine," quoth she, "I am a dead woman, for lo, here is my husband, foul fall him! come back! What it may import, I know not, for he is never wont to come back at this hour; perchance he caught sight of thee as thou camest in. However, for the love of God, be it as it may, get thee into this tun that thou seest here, and I will go open to him, and we shall see what is the occasion of this sudden return this morning." So Giannello forthwith got into the tun, and Peronella went to the door, and let in her husband, and gave him black looks, saying:—"This is indeed a surprise that thou art back so soon this morning! By what I see thou hast a mind to make this a holiday, that thou returnest tools in hand; if so, what are we to live on? whence shall we get bread to eat? Thinkest thou I will let thee pawn my gown and other bits of clothes? Day and night I do nought else but spin, insomuch that the flesh is fallen away from my nails, that at least I may have oil enough to keep our lamp alight. Husband, husband, there is never a woman in the neighbourhood but marvels and mocks at me, that I am at such labour and pains; and thou comest home to me with thy hands hanging idle, when thou shouldst be at work." Which said, she fell a weeping and repeating:—"Alas, alas, woe 's me, in what evil hour was I born? in what luckless moment came I hither, I, that might have had so goodly a young man, and I would not, to take up with one that bestows never a thought on her whom he has made his wife? Other women have a good time with their lovers, and never a one have we here but has two or three; they take their pleasure, and make their husbands believe that the moon is the sun; and I, alas! for that I am an honest woman, and have no such casual amours, I suffer, and am hard bested. I know not why I provide not myself with one of these lovers, as others do. Give good heed, husband, to what I say: were I disposed to dishonour thee, I were at no loss to find the man: for here are gallants enough, that love me, and court me, and have sent me many an offer of money—no stint—or dresses or jewels, should I prefer them; but my pride would never suffer it, because I was not born of a woman of that sort: and now thou comest home to me when thou oughtest to be at work."

Whereto the husband:—"Wife, wife, for God's sake distress not thyself: thou shouldst give me credit for knowing what manner of woman thou art, as indeed I have partly seen this morning. True it is that I went out to work; but 'tis plain that thou knowest not, as indeed I knew not, that to-day 'tis the feast of San Galeone, and a holiday, and that is why I am come home at this hour; but nevertheless I have found means to provide us with bread for more than a month; for I have sold to this gentleman, whom thou seest with me, the tun, thou wottest of, seeing that it has encumbered the house so long, and he will give me five gigliats for it." Quoth then Peronella:—"And all this but adds to my trouble: thou, that art a man, and goest abroad, and shouldst know affairs, hast sold for five gigliats a tun, which I, that am but a woman, and was scarce ever out of doors, have, for that it took up so much room in the house, sold for seven gigliats to a good man, that but now, as thou cam'st back, got therein, to see if 'twere sound." So hearing, the husband was overjoyed, and said to the man that was come to take it away:—"Good man, I wish thee Godspeed; for, as thou hearest, my wife has sold the tun for seven gigliats, whereas thou gavest me only five." Whereupon:—"So be it," said the good man, and took himself off. Then said Peronella to her husband:—"Now, as thou art here, come up, and arrange the matter with the good man."

Now Giannello, who, meanwhile, had been all on the alert to discover if there were aught he had to fear or be on his guard against, no sooner heard Peronella's last words, than he sprang out of the tun, and feigning to know nought of her husband's return, began thus:—"Where art thou, good dame?" Whereto the husband, coming up, answered:—"Here am I: what wouldst thou of me?" Quoth Giannello:—"And who art thou? I would speak with the lady with whom I struck the bargain for this tun." Then said the good man:—"Have no fear, you can deal with me; for I am her husband." Quoth then Giannello:—"The tun seems to me sound enough; but I think you must have let the lees remain in it; for 'tis all encrusted with I know not what that is so dry, that I cannot raise it with the nail; wherefore I am not minded to take it unless I first see it scoured." Whereupon Peronella:—"To be sure: that shall not hinder the bargain; my husband will scour it clean." And:—"Well and good," said the husband.

So he laid down his tools, stripped himself to his vest, sent for a light and a rasp, and was in the tun, and scraping away, in a trice. Whereupon Peronella, as if she were curious to see what he did, thrust her head into the vent of the tun, which was of no great size, and therewithal one of her arms up to the shoulder, and fell a saying:—"Scrape here, and here, and there too, and look, there is a bit left here." So, she being in this posture, directing and admonishing her husband, Giannello, who had not, that morning, fully satisfied his desire, when the husband arrived, now seeing that as he would, he might not, brought his mind to his circumstances, and resolved to take his pleasure as he might: wherefore he made up to the lady, who completely blocked the vent of the tun; and even on such wise as on the open champaign the wild and lusty horses do amorously assail the mares of Parthia, he sated his youthful appetite; and so it was that almost at the same moment that he did so, and was off, the tun was scoured, the husband came forth of it, and Peronella withdrew her head from the vent, and turning to Giannello, said:—"Take this light, good man, and see if 'tis scoured to thy mind." Whereupon Giannello, looking into the tun, said that 'twas in good trim, and that he was well content, and paid the husband the seven gigliats, and caused him carry the tun to his house.

 

NOVEL III.

— Fra Rinaldo lies with his gossip: her husband finds him in the room with her; and they make him believe that he was curing his godson of worms by a charm. —

Filostrato knew not how so to veil what he said touching the mares of Parthia, but that the keen-witted ladies laughed thereat, making as if 'twas at somewhat else. However, his story being ended, the king called for one from Elisa, who, all obedience, thus began:—Debonair my ladies, we heard from Emilia how the bogey is exorcised, and it brought to my mind a story of another incantation: 'tis not indeed so good a story as hers; but, as no other, germane to our theme, occurs to me at present, I will relate it.

You are to know, then, that there dwelt aforetime at Siena a young man, right gallant and of honourable family, his name Rinaldo; who, being in the last degree enamoured of one of his neighbours, a most beautiful gentlewoman and the wife of a rich man, was not without hopes that, if he could but find means to speak with her privately, he might have of her all that he desired; but seeing no way, and the lady being pregnant, he cast about how he might become her child's godfather. Wherefore, having ingratiated himself with her husband, he broached the matter to him in as graceful a manner as he might; and 'twas arranged. So Rinaldo, being now godfather to Madonna Agnesa's child, and having a more colourable pretext for speaking to her, took courage, and told her in words that message of his heart which she had long before read in his eyes; but though 'twas not displeasing to the lady to hear, it availed him but little.

Now not long afterwards it so befell that, whatever may have been his reason, Rinaldo betook him to friarage; and whether it was that he found good pasture therein, or what not, he persevered in that way of life. And though for a while after he was turned friar, he laid aside the love he bore his gossip, and certain other vanities, yet in course of time, without putting off the habit, he resumed them, and began to take a pride in his appearance, and to go dressed in fine clothes, and to be quite the trim gallant, and to compose songs and sonnets and ballades, and to sing them, and to make a brave shew in all else that pertained to his new character. But why enlarge upon our Fra Rinaldo, of whom we speak? what friars are there that do not the like? Ah! opprobrium of a corrupt world! Sleek-faced and sanguine, daintily clad, dainty in all their accessories, they ruffle it shamelessly before the eyes of all, shewing not as doves but as insolent cocks with raised crest and swelling bosom, and, what is worse (to say nought of the vases full of electuaries and unguents, the boxes packed with divers comfits, the pitchers and phials of artificial waters, and oils, the flagons brimming with Malmsey and Greek and other wines of finest quality, with which their cells are so packed that they shew not as the cells of friars, but rather as apothecaries' or perfumers' shops), they blush not to be known to be gouty, flattering themselves that other folk wot not that long fasts and many of them, and coarse fare and little of it, and sober living, make men lean and thin and for the most part healthy; or if any malady come thereof, at any rate 'tis not the gout, the wonted remedy for which is chastity and all beside that belongs to the regimen of a humble friar. They flatter themselves, too, that others wot not that over and above the meagre diet, long vigils and orisons and strict discipline ought to mortify men and make them pale, and that neither St. Dominic nor St. Francis went clad in stuff dyed in grain or any other goodly garb, but in coarse woollen habits innocent of the dyer's art, made to keep out the cold, and not for shew. To which matters 'twere well God had a care, no less than to the souls of the simple folk by whom our friars are nourished.

Fra Rinaldo, then, being come back to his first affections, took to visiting his gossip very frequently; and gaining confidence, began with more insistence than before to solicit her to that which he craved of her. So, being much urged, the good lady, to whom Fra Rinaldo, perhaps, seemed now more handsome than of yore, had recourse one day, when she felt herself unusually hard pressed by him, to the common expedient of all that would fain concede what is asked of them, and said:—"Oh! but Fra Rinaldo, do friars then do this sort of thing?" "Madam," replied Fra Rinaldo, "when I divest myself of this habit, which I shall do easily enough, you will see that I am a man furnished as other men, and no friar." Whereto with a truly comical air the lady made answer:—"Alas! woe's me! you are my child's godfather: how might it be? nay, but 'twere a very great mischief; and many a time I have heard that 'tis a most heinous sin; and without a doubt, were it not so, I would do as you wish." "If," said Fra Rinaldo, "you forego it for such a scruple as this, you are a fool for your pains. I say not that 'tis no sin; but there is no sin so great but God pardons it, if one repent. Now tell me: whether is more truly father to your son, I that held him at the font, or your husband that begot him?" "My husband," replied the lady. "Sooth say you," returned the friar, "and does not your husband lie with you?" "Why, yes," said the lady. "Then," rejoined the friar, "I that am less truly your son's father than your husband, ought also to lie with you, as does your husband." The lady was no logician, and needed little to sway her: she therefore believed or feigned to believe that what the friar said was true. So:— "Who might avail to answer your words of wisdom?" quoth she; and presently forgot the godfather in the lover, and complied with his desires. Nor had they begun their course to end it forthwith: but under cover of the friar's sponsorship, which set them more at ease, as it rendered them less open to suspicion, they forgathered again and again.

But on one of these occasions it so befell that Fra Rinaldo, being come to the lady's house, where he espied none else save a very pretty and dainty little maid that waited on the lady, sent his companion away with her into the pigeon-house, there to teach her the paternoster, while he and the lady, holding her little boy by the hand, went into the bedroom, locked themselves in, got them on to a divan that was there, and began to disport them. And while thus they sped the time, it chanced that the father returned, and, before any was ware of him, was at the bedroom door, and knocked, and called the lady by her name. Whereupon:—"'Tis as much as my life is worth," quoth Madonna Agnesa; "lo, here is my husband; and the occasion of our intimacy cannot but be now apparent to him." "Sooth say you," returned Fra Rinaldo, who was undressed, that is to say, had thrown off his habit and hood, and was in his tunic; "if I had but my habit and hood on me in any sort, 'twould be another matter; but if you let him in, and he find me thus, 'twill not be possible to put any face on it." But with an inspiration as happy as sudden:—"Now get them on you," quoth the lady; "and when you have them on, take your godson in your arms, and give good heed to what I shall say to him, that your words may accord with mine; and leave the rest to me."

The good man was still knocking, when his wife made answer:— "Coming, coming." And so up she got, and put on a cheerful countenance and hied her to the door, and opened it and said:—"Husband mine: well indeed was it for us that in came Fra Rinaldo, our sponsor; 'twas God that sent him to us; for in sooth, but for that, we had to-day lost our boy." Which the poor simpleton almost swooned to hear; and:—"How so?" quoth he. "O husband mine," replied the lady, "he was taken but now, all of a sudden, with a fainting fit, so that I thought he was dead: and what to do or say I knew not, had not Fra Rinaldo, our sponsor, come just in the nick of time, and set him on his shoulder, and said:—'Gossip, 'tis that he has worms in his body, and getting, as they do, about the heart, they might only too readily be the death of him; but fear not; I will say a charm that will kill them all; and before I take my leave, you will see your boy as whole as you ever saw him.' And because to say certain of the prayers thou shouldst have been with us, and the maid knew not where to find thee, he caused his companion to say them at the top of the house, and he and I came in here. And for that 'tis not meet for any but the boy's mother to assist at such a service, that we might not be troubled with any one else, we locked the door; and he yet has him in his arms; and I doubt not that he only waits till his companion have said his prayers, and then the charm will be complete; for the boy is already quite himself again."

The good simple soul, taking all this for sooth, and overwrought by the love he bore his son, was entirely without suspicion of the trick his wife was playing him, and heaving a great sigh, said:—"I will go look for him." "Nay," replied the wife, "go not: thou wouldst spoil the efficacy of the charm: wait here; I will go see if thou mayst safely go; and will call thee."

Whereupon Fra Rinaldo, who had heard all that passed, and was in his canonicals, and quite at his ease, and had the boy in his arms, having made sure that all was as it should be, cried out:—"Gossip, do I not hear the father's voice out there?" "Ay indeed, Sir," replied the simpleton. "Come in then," said Fra Rinaldo. So in came the simpleton. Whereupon quoth Fra Rinaldo:—"I restore to you your boy made whole by the grace of God, whom but now I scarce thought you would see alive at vespers. You will do well to have his image fashioned in wax, not less than life-size, and set it for a thanksgiving to God, before the statue of Master St. Ambrose, by whose merits you have this favour of God."

The boy, catching sight of his father, ran to him with joyous greetings, as little children are wont; and the father, taking him in his arms, and weeping as if he were restored to him from the grave, fell by turns a kissing him and thanking his godfather, that he had cured him. Fra Rinaldo's companion, who had taught the maid not one paternoster only, but peradventure four or more, and by giving her a little purse of white thread that a nun had given him, had made her