“ME! I am nobody,” said Giovanna. “Ces dames have been very kind to me. I was the son’s widow, the left-out one at home. Does mademoiselle understand? But then you can never have been the left-out one—the one who was always wrong.”
“No,” said Reine. She was not, however, so much touched by this confidence as Herbert, who, though he was not addressed, was within hearing, and gave very distracted answers to Miss Susan, who was talking to him, by reason of listening to what Giovanna said.
“But I knew that the petit was not nobody, like me; and I brought him here. He is the next, till M. Herbert will marry, and have his own heirs. This is what I desire, mademoiselle, believe me—for now I love Viteladies, not for profit, but for love. It was for money I came at first,” she said with a laugh, “to live; but now I have de l’amitié for every one, even this old Stefen, who do not love me nor my child.”
She said this laughing, while Stevens stood before her with the tray in his hands, serving her with tea; and I leave the reader to divine the feelings of that functionary, who had to receive this direct shaft levelled at him, and make no reply. Herbert, whose attention by this time had been quite drawn away from Miss Susan, laughed too. He turned his chair round to take part in this talk, which was much more interesting than anything his aunt had to say.
“That was scarcely fair,” he said; “the man hearing you; for he dared not say anything in return, you know.”
“Oh, he do dare say many things!” said Giovanna. “I like to have my little revenge, me. The domestics did not like me at first, M. Herbert; I know not why. It is the nature of you other English not to love the foreigner. You are proud. You think yourselves more good than we.”
“Not so, indeed!” cried Herbert, eagerly; “just the reverse, I think. Besides, we are half foreign ourselves, Reine and I.”
“Whatever you may be, Herbert, I count myself pure English,” said Reine, with dignity. She was suspicious and disturbed, though she could not tell why.
“Mademoiselle has reason,” said Giovanna. “It is very fine to be English. One can feel so that one is more good than all the world! As soon as I can speak well enough, I shall say so too. I am of no nation at present, me—Italian born, Belge by living—and the Belges are not a people. They are a little French, a little Flemish, not one thing or another. I prefer to be English, too. I am Austin, like all you others, and Viteladies is my ’ome.”
This little speech made the others look at each other, and Herbert laughed with a curious consciousness. Whiteladies was his. He had scarcely ever realized it before. He did not even feel quite sure now that he was not here on a visit, his Aunt Susan’s guest. Was it the others who were his guests, all of them, from Miss Susan herself, who had always been the ‘Squire, down to this piquant stranger? Herbert laughed with a sense of pleasure and strangeness, and shy, boyish wonder whether he should say something about being glad to see her there, or be silent. Happily, he decided that silence was the right thing, and nobody spoke for the moment. Giovanna, however, who seemed to have taken upon her to amuse the company, soon resumed:
“In England it is not amusing, the Winter, M. Herbert. Ah, mon Dieu! what a consolation to make the garlands to build up the arch! Figure to yourself that I was up at four o’clock this morning, and all the rooms full of those pretty aubépines, which you call May. My fingers smell of it now; and look, how they are pricked!” she said, holding them out. She had a pretty hand, large like her person, but white and shapely, and strong. There was a force about it, and about the solid round white arm with which she had tossed about the heavy child, which had impressed Herbert greatly at the time; and its beauty struck him all the more now, from the sense of strength connected with it—strength and vitality, which in his weakness seemed to him the grandest things in the world.
“Did you prick your fingers for me?” he said, quite touched by this devotion to his service; and but for his shyness, and the presence of so many people, I think he would have ventured to kiss the wounded hand. But as it was, he only looked at it, which Reine did also with a half-disdainful civility, while Everard peeped over her shoulder, half laughing. Miss Susan had pushed her chair away.
“Not for you altogether,” said Giovanna, frankly, “for I did not know you, M. Herbert; but for pleasure, and to amuse myself; and perhaps a little that you and mademoiselle might have de l’amitié for me when you knew. What is de l’amitié in English? Friendship—ah, that is grand, serious, not what I mean. And we must not say love—that is too much, that is autre chose.”
Herbert, charmed, looking at the beautiful speaker, thought she blushed; and this moved him mightily, for Giovanna was not like a little girl at a dance, an ingénue, who blushed for nothing. She was a woman, older than himself, and not pretty, but grand and great and beautiful; nor ignorant, but a woman who knew more of that wonderful “life” which dazzled the boy—a great deal more than he himself did, or any one here. That she should blush while she spoke to him was in some way an intoxicating compliment to Herbert’s own influence and manly power.
“You mean like,” said Reine, who persistently acted the part of a wet blanket. “That is what we say in English, when it means something not so serious as friendship and not so close as love—a feeling on the surface; when you would say ‘Il me plait’ in French, in English you say ‘I like him.’ It means just that, and no more.”
Giovanna shrugged her shoulders with a little shiver. “Comme c’est froid, ça!” she said, snatching up Miss Susan’s shawl, which lay on a chair, and winding it round her. Miss Susan half turned round, with a consciousness that something of hers was being touched, but she said nothing, and her eye was dull and veiled. Reine, who knew that her aunt did not like her properties interfered with, was more surprised than ever, and half alarmed, though she did not know why.
“Ah, yes, it is cold, very cold, you English,” said Giovanna, unwinding the shawl again, and stretching it out behind her at the full extent of her white arms. How the red drapery threw out her fine head, with the close braids of black hair, wavy and abundant, twined round and round it, in defiance of fashion! Her hair was not at all the hair of the period, either in color or texture. It was black and glossy and shining, as dark hair ought to be; and she was pale, with scarcely any color about her except her lips. “Ah, how it is cold! Mademoiselle Reine, I will not say like—I will say de l’amitié! It is more sweet. And then, if it should come to be love after, it will be more natural,” she said with a smile.
I do not know if it was her beauty, to which women are, I think, almost more susceptible than men, vulgar prejudice notwithstanding—or perhaps it was something ingratiating and sweet in her smile; but Reine’s suspicions and her coldness quite unreasonably gave way, as they had quite unreasonably sprung up, and she drew nearer to the stranger and opened her heart unawares, while the young men struck in, and the conversation became general. Four young people chattering all together, talking a great deal of nonsense, running into wise speculations, into discussions about the meaning of words, like and love, and de l’amitié!—one knows what a pleasant jumble it is, and how the talkers enjoy it; all the more as they are continually skimming the surface of subjects which make the nerves tingle and the heart beat. The old room grew gay with the sound of their voices, soft laughter, and exclamations which gave variety to the talk. Curious! Miss Susan drew her chair a little more apart. It was she who was the one left out. In her own house, which was not her own house any longer—in the centre of the kingdom where she had been mistress so long, but was no more mistress. She said to herself, with a little natural bitterness, that perhaps it was judicious and really kind, after all, on the part of Herbert and Reine, to do it at once, to leave no doubt on the subject, to supplant her then and there, keeping up no fiction of being her guests still, or considering her the head of the house. Much better, and on the whole more kind! for of course everything else would be a fiction. Her reign had been long, but it was over. The change must be made some time, and when so well, so appropriately as now? After awhile she went softly round behind the group, and secured her shawl. She did not like her personal properties interfered with. No one had ever done it except this daring creature, and it was a thing Miss Susan was not prepared to put up with. She could bear the great downfall which was inevitable, but these small annoyances she could not bear. She secured her shawl, and brought it with her, hanging it over the back of her chair. But when she got up and when she reseated herself, no one took any notice. She was already supplanted and set aside, the very first night! It was sudden, she said to herself with a catching of the breath, but on the whole it was best.
I need not say that Reine and Herbert were totally innocent of any such intention, and that it was the inadvertence of their youth that was to blame, and nothing else. By-and-by the door opened softly, and Miss Augustine came in. She had been attending a special evening service at the Almshouses—a thanksgiving for Herbert’s return. She had, a curious decoration for her, a bit of flowering May in the waistband of her dress, and she brought in the sweet freshness of the night with her, and the scent of the hawthorn, special and modest gem of the May from which it takes its name. She broke up without any hesitation the lively group, which Miss Susan, sore and sad, had withdrawn from. Augustine was a woman of one idea, and had no room in her mind for anything else. Like Monsieur and Madame de Mirfleur, though in a very different way, many things were tout simple to her, against which many less single-minded persons broke their heads, if not their hearts.
“You should have come with me, Herbert,” she said, half disapproving. “You may be tired, but there could be nothing more refreshing than to give thanks. Though perhaps,” she added, folding her hands, “it was better that the thanksgiving should be like the prayers, disinterested, no personal feeling mixing in. Yes, perhaps that was best. Giovanna, you should have been there.”
“Ah, pardon!” said Giovanna, with a slight imperceptible yawn, “it was to welcome mademoiselle and monsieur that I stayed. Ah! the musique! Tenez! ma sœur, I will make the music with a very good heart, now.”
“That is a different thing,” said Miss Augustine. “They trusted to you—though to me the hymns they sing themselves are more sweet than yours. One voice may be pleasant to hear, but it is but one. When all sing, it is like heaven, where that will be our occupation night and day.”
“Ah, ma sœur,” said Giovanna, “but there they will sing in tune, n’est ce pas, all the old ones? Tenez! I will make the music now.”
And with this she went straight to the piano, uninvited, unbidden, and began a Te Deum out of one of Mozart’s masses, the glorious rolling strains of which filled not only the room, but the house. Giovanna scarcely knew how to play; her science was all of the ear. She gave the sentiment of the music, rather than its notes—a reminiscence of what she had heard—and then she sang that most magnificent of hymns, pouring it forth, I suppose, from some undeveloped instinct of art in her, with a fervency and power which the bystanders were fain to think only the highest feeling could inspire. She was not bad, though she did many wrong things with the greatest equanimity; yet we know that she was not good either, and could not by any chance have really had the feeling which seemed to swell and tremble in her song. I don’t pretend to say how this was; but it is certain that stupid people, carnal and fleshly persons, sing thus often as if their whole heart, and that the heart of a seraph, was in the strain. Giovanna sang so that she brought the tears to their eyes. Reine stole away out from among the others, and put herself humbly behind the singer, and joined her soft voice, broken with tears, to hers. Together they appealed to prophets, and martyrs, and apostles, to praise the God who had wrought this deliverance, like so many others. Herbert, for whom it all was, hid his face in his clasped hands, and felt that thrill of awed humility, yet of melting, tender pride, with which the single soul recognizes itself as the hero, the object of such an offering. He could not face the light, with his eyes and his heart so full. Who was he, that so much had been done for him? And yet, poor boy, there was a soft pleased consciousness in his heart that there must be something in him, more than most, to warrant that which had been done. Augustine stood upright by the mantelpiece, with her arms folded in her sleeves, and her poor visionary soul still as usual. To her this was something like a legal acknowledgment—a receipt, so to speak, for value received. It was due to God, who, for certain inducements of prayer, had consented to do what was asked of Him. She had already thanked Him, and with all her heart; and she was glad that every one should thank Him, that there should be no stint of praise. Miss Susan was the only one who sat unmoved, and even went on with her knitting. To some people of absolute minds one little rift within the lute makes mute all the music. For my part, I think Giovanna, though her code of truth and honor was very loose, or indeed one might say non-existent—and though she had schemes in her mind which no very high-souled person could have entertained—was quite capable of being sincere in her thanksgiving, and not at all incapable of some kinds of religious feeling; and though she could commit a marked and unmistakable act of dishonesty without feeling any particular trouble in her conscience, was yet an honest soul in her way. This is one of the paradoxes of humanity, which I don’t pretend to understand and cannot explain, yet believe in. But Miss Susan did not believe in it. She thought it desecration to hear those sacred words coming forth from this woman’s mouth. In her heart she longed to get up in righteous wrath, and turn the deceiver out of the house. But, alas! what could she do? She too was a deceiver, more than Giovanna, and dared not interfere with Giovanna, lest she should be herself betrayed; and last of all, and, for the moment, almost bitterest of all, it was no longer her house, and she had no right to turn any one out, or take any one in, any more forever!
“Who is she? Where did they pick her up? How do they manage to keep her here, a creature like that?” said Herbert to Everard, as they lounged together for half an hour in the old playroom, which had been made into a smoking-room for the young men. Herbert was of opinion that to smoke a cigar before going to bed was a thing that every man was called upon to do. Those who did not follow this custom were boys or invalids; and though he was not fond of it, he went through the ceremony nightly. He could talk of nothing but Giovanna, and it was with difficulty that Everard prevailed upon him to go to his room after all the emotions of the day.
“I want to know how they have got her to stay,” he said, trying to detain his cousin that he might go on talking on this attractive subject.
“You should ask Aunt Susan,” said Everard, not shrugging his shoulders. He himself was impressed in this sort of way by Giovanna. He thought her very handsome, and very clever, giving her credit for a greater amount of wisdom than she really possessed, and setting down all she had done and all she had said to an elaborate scheme, which was scarcely true; for the dangerous point in Giovanna’s wiles was that they were half nature, something spontaneous and unconscious being mixed up in every one of them. Everard resolved to warn Miss Susan, and put her on her guard, and he groaned to himself over the office of guardian and protector to this boy which had been thrust upon him. The wisest man in the world could not keep a boy of three-and-twenty out of mischief. He had done his best for him, but it was not possible to do any more.
While he was thinking thus, and Herbert was walking about his room in a pleasant ferment of excitement and pleasure, thinking over all that had happened, and the flattering attention that had been shown to him on all sides, two other scenes were going on in different rooms, which bore testimony to a kindred excitement. In the first the chief actor was Giovanna, who had gone to her chamber in a state of high delight, feeling the ball at her feet, and everything in her power. She did not object to Herbert himself; he was young and handsome, and would never have the power to coerce and control her; and she had no intention of being anything but good to him. She woke the child, to whom she had carried some sweetmeats from the dessert, and played with him and petted him—a most immoral proceeding, as any mother will allow; for by the time she was sleepy, and ready to go to bed, little Jean was broad awake, and had to be frightened and threatened with black closets and black men before he could be hushed into quiet; and the untimely bon-bons made him ill. Giovanna had not thought of all that. She wanted some one to help her to get rid of her excitement, and disturbed the baby’s childish sleep, and deranged his stomach, without meaning him any harm. I am afraid, however, it made little difference to Jean that she was quite innocent of any evil intention, and indeed believed herself to be acting the part of a most kind and indulgent mother.
But while Giovanna was playing with the child, Reine stole into Miss Susan’s room to disburden her soul, and seek that private delight of talking a thing over which women love. She stole in with the lightest tap, scarcely audible, noiseless, in her white dressing-gown, and light foot; and in point of fact Miss Susan did not hear that soft appeal for admission. Therefore she was taken by surprise when Reine appeared. She was seated in a curious blank and stupor, “anywhere,” not on her habitual chair by the side of the bed, where her table stood with her books on it, and where her lamp was burning, but near the door, on the first chair she had come to, with that helpless forlorn air which extreme feebleness or extreme preoccupation gives. She aroused herself with a look of almost terror when she saw Reine, and started from her seat.
“How you frightened me!” she said fretfully. “I thought you had been in bed. After your journey and your fatigue, you ought to be in bed.”
“I wanted to talk with you,” said Reine. “Oh, Aunt Susan, it is so long—so long since we were here; and I wanted to ask you, do you think he looks well? Do you think he looks strong? You have something strange in your eyes, Aunt Susan. Oh, tell me if you are disappointed—if he does not look so well as you thought.”
Miss Susan made a pause; and then she answered as if with difficulty, “Your brother? Oh, yes, I think he is looking very well—better even than I thought.”
Reine came closer to her, and putting one soft arm into hers, looked at her, examining her face with wistful eyes—“Then what is it, Aunt Susan?” she said.
“What is—what? I do not understand you,” cried Miss Susan, shifting her arm, and turning away her face. “You are tired, and you are fantastic, as you always were. Reine, go to bed.”
“Dear Aunt Susan,” cried Reine, “don’t put me away. You are not vexed with us for coming back?—you are not sorry we have come? Oh, don’t turn your face from me! You never used to turn from me, except when I had done wrong. Have we done wrong, Herbert or I?”
“No, child, no—no, I tell you! Oh, Reine, don’t worry me now. I have enough without that—I cannot bear any more.”
Miss Susan shook off the clinging hold. She roused herself and walked across the room, and put off her shawl, which she had drawn round her shoulders to come upstairs. She had not begun to undress, though Martha by this time was fast asleep. In the trouble of her mind she had sent Martha also away. She took off her few ornaments with trembling hands, and put them down on the table.
“Go to bed, Reine; I am tired too—forgive me, dear,” she said with a sigh, “I cannot talk to you to-night.”
“What is it, Aunt Susan?” said Reine softly, looking at her with anxious eyes.
“It is nothing—nothing! only I cannot talk to you. I am not angry; but leave me, dear child, leave me for to-night.”
“Aunt Susan,” said the girl, going up to her again, and once more putting an arm round her, “it is something about—that woman. If it is not us, it is her. Why does she trouble you?—why is she here? Don’t send me away, but tell me about her! Dear Aunt Susan, you are ill, you are looking so strange, not like yourself. Tell me—I belong to you. I can understand you better than any one else.”
“Oh, hush, hush, Reine; you don’t know what you are saying. It is nothing, child, nothing! You understand me?”
“Better than any one,” cried the girl, “for I belong to you. I can read what is in your face. None of the others know, but I saw it. Aunt Susan, tell me—whisper—I will keep it sacred, whatever it is, and it will do you good.”
Miss Susan leaned her head upon the fragile young creature who clung to her. Reine, so slight and young, supported the stronger, older woman, with a force which was all of the heart and soul; but no words came from the sufferer’s lips. She stood clasping the girl close to her, and for a moment gave way to a great sob, which shook her like a convulsion. The touch, the presence, the innocent bosom laid against her own in all that ignorant instinctive sympathy which is the great mystery of kindred, did her good. Then she kissed the girl tenderly, and sent her away.
“God bless you, darling! though I am not worthy to say it—not worthy!” said the woman, trembling, who had always seemed to Reine the very emblem of strength, authority, and steadfast power.
She stole away, quite hushed and silenced, to her room. What could this be? Not worthy! Was it some religious panic that had seized upon Miss Susan—some horror of doubt and darkness, like that which Reine herself had passed through? This was the only thing the girl could think of. Pity kept her from sleeping, and breathed a hundred prayers through her mind, as she lay and listened to the old clock, telling the hours with its familiar voice. Very familiar, and yet novel and strange—more strange than if she had never heard it before—though for many nights, year after year, it had chimed through her dreams, and woke her to many another soft May morning, more tranquil and more sweet even than this.