The Dragon in Medieval East Christian and Islamic Art by Sara Kuehn, Sebastian Günther, et al - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

CHAPTER TEN

THE KNOTTED DRAGON MOTIF

a The ancient practice of knot tying

bind the victim with the same bonds as those con-

straining the sky, the earth and the seven planets 6

From ancient times the tying of magical knots was

The Qurʾān warns of “the evil (arising) from

a way of binding magical/supernatural powers 1

those who blow (or spit) upon the knots” ( sūra

The ritual practice of tying knots in a cord and

113, 4), a practice analogous to that known as

blowing on them was one of the most common

“tying the aglet,” designed to keep husbands and

forms of harmful or therapeutic magic in pre-

wives apart 7 It is notable that sūra s 113 and 114

Islamic times 2 The practice is connected with the

are called al-muʿawwidhatān (“the two who pre-

concept of binding spells whose knots cannot be

serve”) and their verses are considered of special

unloosed, thus drawing on the principles of sym-

talismanic power if recited in tandem with the

pathetic magic with the purpose of rendering the

original signification of blowing upon the knots 8

victim general y impotent 3 Serpent charming may

Interestingly, sūra 113 refers to the evil women

be interpreted in a similar manner since the ser-

“who blow upon knots,” and for this reason it is

pents are “bound” by the charmer 4 The knotted

believed to be “particularly efficacious against the

representations are used as symbols to conjure up

ills of the flesh ”9

the cosmic powers that are appropriate to effec-

In his commentary on sūra 113, the thirteenth-

tively protect or, conversely, harm individuals

century Qurʾānic exegete al-Bayḍāwī refers to a

as well as human communities 5 Such “binding

related account according to which a Jew cast a

spells” are frequently employed on Aramaic and

magic spel on the Prophet Muḥammad by putting

Mandaic incantation bowls In these the magician

a cord with eleven knots into a well, whereupon

threatens to employ a spell such as he has used

he fell ill 10 After the revelation of sūra s 113 and

to bind the sea and the dragon Leviathan, and to

114, the archangel Jibrāʾīl disclosed the cause of

1 In Mesopotamian magic texts the verb “to bind” (Akka-

means by which the theurgists induced the gods to certain

dian kasâru) was used to express the concept of “bewitch-

actions Cf Chwolsohn, 1856, vol 2, p 138, n 144

6

ment” (Astour, 1968, p 18) Inversely, in lengthy litanies the

“Wenn ihr irgend etwas gegen … unternehmt, dann

help of the gods was invoked to undo or dissolve the knot of

werde ich euch bezaubern mit der großen Bezauberung des

a magic spell or charm which was believed to have supernat-

Meeres und mit der Bezauberung des Ungeheuers Leviathan

ural powers (Dhorme, 1949, p 261) In like manner the texts

… biege ich den Bogen gegen euch und spanne die Sehne

describe the role of the conjurer as the “knotter” (Akkadian

gegen euch bringe ich herab auf euch den Beschluß des

kashu) or the “untangler” (Akkadian pâtaru) of nefarious or

Himmels und den Bann, den ich auf den Berg [Hermon]

beneficial charms, respectively, both of which are symbolised

und auf das Ungeheuer Leviathan gelegt habe … [binde

by knots (Amiet, 1961, rev and repr 1980, p 116) The apo-

ich euch mit der Bindung], durch die Himmel und Erde

tropaic function of the knot is a recurrent phenomenon in

gebunden wurden … binde ich euch mit der Bindung, durch

many countries and periods Cf Kitzinger, 1970, p 642 and

welche die sieben Planeten gebunden wurden ”

n 21

Niggemeyer, 1975, pp 70, 146

2

7

Cf Wellhausen, 1897, p 161 A scholium on a ser -

Fahd, “Siḥr,” EI² IX, 567b

8

mon of the fourth-century archbishop of Constantinople,

It is however remarkable that the idiom “blowing on

Gregory of Nazianze, defines incantations (epasmata) with

magical knots” was still metaphorically used during the

the words:

tenth-century as attested by al-Thaʿālibī’s account of the

literary life at the Samanid court where:

The chants sung over young children by [ ] old women,

muttering to avert evil, and at the same time licking

men of letters [were] each offering to the other

the babes’ foreheads with their tongues and spitting,

fragrant flowers of dialectic, and pursuing the per-

blowing to each side

fumes of Culture, and letting fal in succession necklaces

of pearls, and blowing on magical knots [emphasis

Migne, J P , Patrologia Graeca 36, 907 B-C, cited after Bonner,

added]

1950, p 4

3 Jeffers, 1996, p 32

Yatīmat al-dahr, part IV, ch 2, Cairo, 1377, tr Browne, 1920,

4 Eadem, p 32

vol 1, pp 365–6, cited after Clinton, 1972, p 4

5

9

This is corroborated by Porphyrios who in his letter to

Ruska and Carra de Vaux, “Tilsam,” EI² X, 500a

10

Anebon considered the tying and untying of sacred knots as

Cf Canaan, 1938, p 75 and n 42

160