VERY soon we began to get interested in the people round about us; for we were not here, as we had been in Mrs. Saltoun’s little house, the only strangers. By means of Lizzie, who was much annoyed at the discovery, I found out that the house was quite full of lodgers. On the ground floor there was a foreign gentleman and his servant. The gentleman was absent at first; but the man, a very fat, good-humoured-looking fellow, who adopted us all into his friendship immediately, and expanded into smiles through the railings of the stair when any of us went up or down, was in full possession. The way that Lizzie avoided this smiling ogre, and the way in which he appreciated her panic, and was amused by it, and conciliated and coaxed her, was the most amusing thing I ever saw. And the way he opened the door for me, and took off his hat, and laid his hand on his heart and bowed! The good fellow quite kept us in amusement. When baby, who was getting on famously and noticing everything, crowed at him, in spite of his great beard, as children will do to men (it is very odd; but babies do take to strange men sooner than to strange women, I believe), the fat foreigner burst into great shouts of delighted laughter, and snapped his fat fingers, and made the funniest grimaces to please the child. None of us could speak a single word of his language; we did not even know at first what countryman he was; but we all got to have the most friendly, kind feeling for the stranger,—all except Lizzie, who stumbled up and flew downstairs in her anxiety to avoid his eyes. One bad habit he certainly had; he smoked perpetually. He smoked cigars—shocking bad ones, Harry said: he did not even put them down when he sprang out of his parlour to open the door for me; but only withdrew the one he was smoking from his full red lips, and held it somehow concealed in his hand. As he was constantly about in the house, or lingering close at hand with his great-coat buttoned on round his throat like a cloak, and the empty sleeves waving from his shoulders, stamping his feet on the ground, and whistling like a bird, this smell of bad cigars was perpetually about the house. Poor Mrs. Goldsworthy went up and down with the most grieved look upon her face. If any one made the least sign of having smelt anything disagreeable, she held up her hands in the most imploring way, and said, “What can a poor body do? He’s the obligingest creatur as ever was! and he don’t know a word of Christian language; and the gentleman—which is a real gentleman, and none o’ your make-believes—as good as left him in my charge; and, bless you, if he will smoke them cigars, and don’t understand a word a body says to him, what am I to do?” Indeed, for my own part, I had not only a great sympathy for him, but I could not help liking the fat fellow; and after a few days it was astonishing how we got used to the cigars.
Then we ourselves occupied the two next floors. It was a strange little house; two rooms, back and front, piled on the top of each other four stories high; the top-story rooms were attics; and there was actually a lodger in each of those attics! Where Mrs. Goldsworthy and her daughter slept themselves was more than either Lizzie or I could make out. One of the attic lodgers was a thin, wistful man, whom I could not help looking at. He worked at something in his own room, and used to go out to dine. He was always very neat and clean; but very threadbare, and with a hungry look that went to one’s heart. Perhaps it was not want; maybe he was hungry for something else than mere money or nourishment; but sometimes I am sure I should not have been surprised to hear that he was starving too. Sometimes he looked at me or at baby in his wistful way, just as he vanished past us. I can’t say he ever smiled, even at little Harry; but still we drew his eyes when he chanced to meet us going out or in. I felt a great compassion for this poor solitary man. He was a man that might have been found starved, but never would have asked any charity; at least so I thought of him. I used to fancy him sitting in his solitary room upstairs by the window, and not by the fire,—for we never heard him poking any fire, and often saw him at the window,—and wondered how people could get so isolated, and chilled, and solitary; how they lived at all when they came to that condition—benumbed of all comfort, and still not frozen to death. How strange to think of keeping on living, years and years after one’s heart is dead! Harry said I was fanciful and continually made stories about people; but I did not tell Harry one half of my fancies; I don’t know what he would have done to me if I had; but I did so wish I could have some chance of doing something to please that old man.
One day Harry came downstairs with a smile on his face. “There is the most ludicrous scene going on below; come and look, Milly,” he said, drawing me to the stairs. I peeped down, and there, to be sure, I saw a reason for the sound of talking I had heard for a few minutes past. Lizzie was sitting on the stair, pondering deeply, with a perplexed face, over a large book spread out on the step above her. She was holding baby fast in one arm, and staving off his attempts to snatch at the leaves of the book. Leaning on the bannisters regarding her, and holding forth most volubly in an unknown tongue, was our fat friend; and between every two or three words he pointed to the book, making a sort of appeal to it. The contrast between the two—she silent and bewildered, confused by her efforts to restrain baby and comprehend the book—he, the vast full figure of him, so voluble, so good-humoured, so complacent, talking with his fat arms and fingers, his gestures, and every movement he made—talking with such confidence that language which nobody understood—was almost as irresistible to me as to Harry. We stood looking down at them, extremely amused and wondering. Then Lizzie, failing to comprehend the book, and hearing herself addressed so energetically, raised her round eyes, round with amazement, to the speaker’s face. The unknown tongue awed Lizzie; she contemplated him with speechless wonder and dismay; until at last, when the speaker made an evident close appeal to her, with a natural oratory which she could not mistake, unintelligible as was its meaning, her amazement burst forth in words. “Eh, man, what div ye mean?” cried Lizzie, in the extremity of her puzzled wonder. It was the climax of the scene. Though I thrust Harry back into the room instantly, that his laughter might not be heard, and smothered my own as best I could, the sound caught Lizzie’s watchful ears. In another moment she had reached the top of the stairs, breathless, with her charge in her arms. The puzzled look had not left Lizzie’s eyes, but she was deeply abashed and ashamed of herself. Harry’s laughter did not mend the matter, of course. She dropped baby in my arms, and twisted herself into all her old awkward contortions. I had to send her away and dismiss Harry into the other room. Poor Lizzie had never possessed sufficient courage to permit herself to be accosted by the dreadful foreigner before.
However, we were not less amused when we heard what Mrs. Goldsworthy would have called “the rights of it.” Lizzie, with great resolution, determined to have herself exculpated, came to me with her statement as soon as she was quite assured that “the Captain” was out of the way.
“Eh! I came to think at last he was, maybe, a Hielander,” said Lizzie, “though they’re seldom that fat. And he laid down the book straight before in the stair. I kent what kind of book it was. It was the book wi’ a’ kind o’ words, and the meanings. But the meanings just were English, and the words were some other language. And I kind of guessed what he wanted, too. He wanted me to look in the book for the words he said, to tell me what he meant; but eh! how was I to ken where one word ended and another began? And he just hurried on and on; and the mair I listened, the mair I could not hear a single word, and looking at the book was just nonsense; and Master baby, he would try his hand; and oh, Mem, if you’re angry, I didna mean ony ill, and I’ll never do it again.”
“Nonsense, Lizzie! I am not angry; but couldn’t you get on with the dictionary, and help the poor fellow? Were not you a very good scholar at school?”
“No very,” said Lizzie, hanging her head in agonies of pleased but painful bashfulness, and unconsciously uttering her sentiments in language as puzzling to an English hearer as any uttered by our fat friend downstairs. “No very,” said Lizzie, anxiously truthful, yet not unwilling to do herself due credit;—“no very, but gey.”
Here I fear my laugh rather shocked and affronted Lizzie. She stood very upright, and twisted nothing but her fingers. It would have been as impossible to persuade her that there was scarcely a person in Chester, but myself, who could have translated that exquisite monosyllable as to convince the foreigner that he was actually and positively incomprehensible in spite of the dictionary. But I will not attempt to interpret gey; it is untranslatable, as we are quite content so many French words should be. Even into Harry’s head, which should be capable of better things, I find it quite impossible to convey an idea of the expressiveness of this word. Lizzie and I, however, knew no other to put in its place.
“But a gey good scholar might do a great deal for the poor fellow,” said I, when I had got over my laughter; “tell him the English names for things. Try if you can find out his name; but I forgot you were frightened for him, Lizzie.”
“Aye, till I thought he might, maybe, be a Hielander,” said Lizzie. “Though the Hielanders dinna belang to us at hame, they might feel kindly in a strange place; and I’ve heard folk speaking Gaelic. But this is no like Gaelic, it’s a’ aws and os; and it’s awfu’ fast, just a rattle; a’ the words run in to one another. Forbye what harm could he do me? and the book was straight in my way on the stair; and it gangs to my heart to set my foot on a book. Ye might be trampin’ ower a bit o’ the Bible without kennin’; and then he’s very good-natured; and then,” said Lizzie, her eyes suddenly glowing up, “it would be grand to learn a language that nae ither body kens!”
With the greatest cordiality I applauded this crowning argument, and did all I could to encourage her to persevere with the dictionary, and make herself interpreter; for I was not wise enough to think that this new study might possibly be too captivating for Lizzie, and lead her into neglect of her many and pressing duties. I only thought it was the most amusing mode of intercourse I ever heard of, and that it would be great fun to watch its progress. Besides, as she said herself, what harm could he do her? Poor Lizzie, who might have been in danger at an elder age in such a comical friendship, was invulnerable to all the dangers of flirtation at fourteen.