The Poisoned Paradise: A Romance of Monte Carlo by Robert W. Service - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

 

CHAPTER THREE
 THE BISTRO ON THE RUE DE BELVILLE

THE crash of the closing door struck a note of terror in the girl’s heart. It was long after midnight, and she was at the mercy of this sinister city. She tripped over a box of ash-pan refuse that stood on the edge of the pavement; from it ran two large rats. Afraid to be longer in the unlighted street she made her way down to the Boulevard de Clichy.

On the Butte another hectic night had ended. In the cafés the waiters were stacking the tables; the theatres were dark and silent, the girls of the pavement loitering homeward with their men. Only from the rakehell restaurants of the Place Pigalle did there issue sounds of revelry. It was Montmartre of the profligate, of the apache. Under the greenish glare of the electric light the girl cowered, a tiny black shadow in a world of sinister shadows. Then sinking down on one of the benches she gave herself up to despair.

Now and again a man addressed her; but she kept her face hidden in her arched arms and did not answer. She trembled at every footstep; the hours seemed endless; she longed for the dawn.

Chilled through she rose and walked on. Two gendarmes looked curiously at her. She was afraid they would arrest her, and quickened her steps. She kept moving until she was exhausted, then she sank down on another bench.

Stale and jaded, like a drab after a night of excess the dawn came in. The sallow light seemed to shudder up the sky. Already the city gave signs of awakening to another day. The milk-merchants opened their doors; boys on bicycles delivered bundles of newspapers; the bakers took down their shutters. From where she sat, Margot watched a number of work-girls buy fresh rolls, then go to a little bar across the way, and eat their déjeuner of bread and coffee. Soon bells sounded from neighbouring factories, and the girls hurried away.

From the little bar came a woman. At first Margot thought she was a dwarf, but a second glance showed her to be a hunchback. She was very clean and tidy. Her face had that look of patient suffering so often seen on the faces of hunchbacks. It was a very kind, sweet face, but with a certain shrewdness. She nodded to Margot in a friendly way.

“Well, dearie, things going well?”

The girl looked at her with sad eyes.

“Ah! I see,—in the soup. Well, it arrives to all the world. One day up, another down. Come and give me a hand with my shutters. Sapristi! what it is not to have a man in the business.”

Margot helped the woman to take down the shutters. Over the shop was painted the sign:

A LA MÈRE TRANQUILLE,

and this sign was repeated on the window and the door. Inside there was a circular bar lined with zinc; and around it half a dozen marble-topped tables.

“Now, come in, dearie,” said the little hunchback. “I’m just going to sit down to breakfast, and you are going to join me.”

With that she took the girl by the arm and led her behind the bar. They had fresh rolls and butter, and hot fragrant coffee. The girl devoured the food as if famished and the woman watched her curiously.

“You certainly are hungry, my child,” she observed. “It’s good to see you eat. You look tired too, as if you had been out all night. From the country, aren’t you?”

Encouraged by the little woman’s sympathy the girl told her story. When she had finished the Mère Tranquille looked at her thoughtfully.

“Just so,” she said, “a poor, pretty girl alone in Paris is about as safe as a young lamb lost among wolves. You’ll get devoured, my dear, as sure as sure. Look here, I can see you’re an honest girl. I tell you what. I need some one to help me here. Come and stay with me for a while,—at least till you find something better. You will live with me and help me in the bar. You shall be at no expense and you can make four or five francs a day in tips. Will you come?”

“Oh, madame, you don’t know how gladly! Let me begin work now.”

“No, you’re too tired. You want a good long rest. Come with me.”

In the little room behind the bar, the Mère Tranquille arranged a folding bed, and soon the girl was sleeping soundly.

Thus there began for Margot a life that was strangely interesting. Except at rush hours the little place was very quiet, and the work not hard. She quickly got over her first timidity with the customers and learned to turn a deaf ear to their rather crude pleasantries. There was, too, a certain reserve in her manner that made her more respected than popular. The little hunchback gave out that Margot was her niece from the country, and her stiffness was not resented. Most of the customers were working people, but there was also a certain backwash of the underworld. Above the bar was one of those hotels that have no name. By night its glowing transparency winked and signalled to the amorous adventurer; by day it was haunted by yawning girls in greasy dressing gowns, and by dark cynical men. Towards evening these girls “put on their beauty,” and unbelievably transformed, sallied forth; while the men played cards in cafés and awaited their return.

It was one of these men who took a great fancy to Margot and tried to dominate her. He was familiarly known as Popol, and openly boasted that he had already three girls earning money for him. He, indeed, aspired to be a sort of leader among his fellows, a Napoleon of the bullies. His ambition was fostered by the fact that he was born in the slums of Agaccio, and bore a certain physical resemblance to the Great Corsican. He was a stout, stocky fellow, with a large head, clean-shaven, regular features and a certain cold impressiveness of manner. There, however, the resemblance ended; for Popol had close-set eyes as cold and deadly as those of a rattlesnake, a mouth that twisted cynically, and a nose that had been broken in a fight.

Popol never quarrelled openly with any one; he had never been known to draw a knife, yet other men were afraid of him, and those who offended him met with unexpected misfortunes. It was even said he was a spy of the police and did detective work of the dirtier kind. He had brains, a cunning and subtlety that made him a power amid his fellows.

With his cynical conception of all women he thought Margot would be flattered by his favours. One day in the street he barred her way, accosting her with some foul banter. She tried to push past him, and escape. He laughed sneeringly, then, gripping her arms, tried to kiss her. Filled with a loathing she could not control, she struck him full in the face. Popol swore vilely and released her.

It was with ashen cheeks and wildly beating heart that she regained the little bar. The Mère Tranquille looked troubled when she heard the story, but pretended to laugh it off.

“Don’t be alarmed, chérie; I can defend you against a dozen of these swine. Just treat them like the dirt they are. Ah! if only I could sell out and retire to the country! Since my husband died, the business is not what it used to be. I got an offer last week of fifteen thousand francs for the good will, but I am holding out for twenty. That’s what we gave.... It’s curious how we got the money....”

The Mère Tranquille paused reminiscently, then continued:

“It was at Monte Carlo, where we went for our honeymoon. Josef would play at the Casino, and on the second day he came to me: ‘I’ve lost everything but that,’ he said, pressing a hundred franc bill into my hand.

“‘A nice state of affairs,’ I cried indignantly. ‘It’s just enough to take us back to Paris third class.’

“‘It’s not to take us back to Paris,’ he told me. ‘It’s make or break. I want you to play with it. Perhaps, you’ll change the luck.’

“I knew what he meant and I never have forgiven him for it. You know, my dear, that any one deformed as I am, is said to always win at games of chance. Indeed, when we had stood around the tables I had noticed people brush up against me and touch my back in passing. Well, I was so angry with Josef I snatched the money from him.

“‘I’ll show you,’ I thought. ‘This money will go after the other. If I don’t lose it, it won’t be my fault.’

“With that I threw it on the first vacant place on the table nearest my hand. It happened to be rouge. I wanted to see that money swept away. There were tears in my eyes, tears of rage. What do you think! Rouge came. I left everything on the table. Again rouge came. Josef wanted to take up half the winnings:

“‘No,’ I said vindictively; ‘let it all go.’

“Again rouge came. There were now eight hundred, francs on the table.

“‘Take it up,’ whispered Josef frantically; ‘It’s more than I lost.’ But I answered: ‘No, it’s my money. It stays there.’ For the thought of his exploiting my deformity still rankled. Well, again I won. This time Josef was crazy. He tried to take up the money himself, but I appealed to the croupiers. The chef de table said: ‘The money is madame’s. I saw her put it down. Monsieur has no right to touch it.’

“Josef was foaming. He said, ‘But madame is my wife. What’s hers is mine.’ The chef shrugged his shoulders; ‘Maybe,’ he said, ‘that is the law in France, but here you are in the Casino of Monte Carlo, and that money is madame’s.’

“By this time the wheel had spun again. Again rouge. I had three thousand two hundred francs on the table. The crowd began to gather and every one to take sides, some with my husband, some with me. Meantime the stake remained. Once more the ball spun round. Rouge!

“I had now six thousand four hundred francs on the table, four hundred more than the maximum; and I refused to touch it. I threw the four hundred on the next division of the table which happened to be impair. Rouge—impair came up. I simply could not lose, however hard I tried. People were coming from other tables to watch us. Josef had gone white as a sheet and was speechless. He seemed paralyzed. I had now twelve thousand eight hundred. I could see the croupiers were pleased that I was winning, for that sort of thing is a great advertisement for the Casino. I shifted my eight hundred to the division higher up,—manque, I think, and put the six bills of a thousand on impair. I had now six thousand on rouge; six thousand on impair and eight hundred on manque. Once more the ball spun. This time I myself was quite excited. I felt my heart beat. The place began to swim. Then like a person in a dream, I heard the croupier say:

“‘Twenty-seven, rouge, impair and passe.’

“The spell was broken; I had lost the eight hundred I had put on manque but I had won the other two. Twenty-four thousand francs were mine in the space of ten minutes. I simply fainted....”

“Did you like Monte Carlo?” asked Margot.

“I did and didn’t. It’s a dangerous place, a wicked place. But, so beautiful! After that experience we came away. Josef was sick of it and swore he would never gamble again. We bought this café and here I have been for fifteen years.”

“It seems to me I should like to go there,” said the girl dreamily.

“Don’t ever go. It’s no place for poor people. And yet I have heard there are lots of women who make a living there.”

The subject dropped, but Margot was strangely interested and again and again referred to it. Monte Carlo seemed to her like some strange exquisite jewel glittering in a setting of sky, sea and mountain. It held her imagination. It became part of her dreams.

The next time she met Popol her heart beat painfully; but there was nothing in his face to inspire fear. He was polite, almost ingratiating.

“Mademoiselle, I apologize for my rudeness the other day. As a peace offering let me beg your acceptance of this....”

He held out a silver bag, which no doubt he had taken from one of his wretched girls. Margot shook her head.

“No, it’s not necessary. I’ll excuse you if you wish, but I don’t want to accept any present.”

“No? Then will mademoiselle do me the honour to dine with me this evening?”

“No, I cannot. I am not free.”

“Oh, I will beg madame, your aunt, to release you.”

“Thank you; but you must excuse me. I do not want to dine with any one.”

He repeated this offer several times. He had never failed with a girl before and his vanity was stung. From coaxings he came to threats.

“I’ll get you yet, you little devil, you,” he told her. “Even if I have to kidnap you, I’ll get you yet.”

There was a deadly certitude about Popol that made his threats impressive. Her fear of him became such an obsession that she would not go outside after dark. She told the Mère Tranquille she wanted to leave the quarter, but the hunchback laughed away her fears.

“Wait a little longer, my dear. I expect to sell the business any day. Then we’ll have a villa in the country. We will grow our own salads and receive the rector in the salon. None will dream we ever lived in this pourriture of Paris.”

“You will take me with you, madame?”

“Yes, you shall be my adopted daughter. Then I will marry you to the village butcher and you shall have a lovely little daughter called Denise, after me.”

The girl made a grimace. “I don’t want to marry a butcher.”

“Fastidious one! Whom do you want to marry?”

“A poet.”

“Sentimental little fool! I suppose you’re thinking of that Florent Garnier who comes here and spends so much time staring at you.”

“Oh, madame! He never looks at me!”

“You think so. Sly one! Why, my dear, he’s head over heels in love with you. A good-for-nothing socialist, too. Take my advice, Poulette, love’s all very well, but it’s money that counts in the long run.”

Margot had indeed an unexpected ally in Florent Garnier. He was tall, strong, and dark, a carpenter by trade. Every day he took his after-dinner coffee in the bar. There he would sit quietly reading a book and smoking cigarettes. One day he said to her:

“Listen, Margot. If that dog of a Popol tries to molest you, let me know. I’ll do him up; make a hospital case of him. See!”

“Oh, no! I wouldn’t like you to have any trouble on my account.”

“Trouble! An exquisite pleasure. Look here, Margot.... Won’t you come with me to the cinema some night?”

“No, thank you. I never go out with any one.”

“I know you don’t. That’s why I ask you. Well, I won’t press you. You may change your mind. In any case, I’m watching, and if you need a protector I’m here.”

The girl was touched, but at the same time embarrassed. She did not care enough for Garnier to be more than a comrade to him, and something told her this would be difficult. He could not comprehend that coldness of temperament, which was her English heritage, and made her able to be friendly with a man while keeping a barrier between them. Garnier was from the south, romantic, hotblooded. He would never be able to understand. She decided to keep him at a distance, though she liked him immensely.

The conflict between him and Popol came sooner than she expected. There was a big strike of the carpenters, and Florent Garnier was an executive. Though he was very busy addressing meetings and spent most of his time at the Bourse du Travail, nevertheless he often came into the bar to rest for half an hour over a cup of coffee.

It was on an afternoon in early Spring. Madame had gone out and Margot was alone behind the bar. In a dusky corner Florent Garnier sat silent. He looked tired and worried. The strike was not going well. The patrons were getting outside labour; something had to be done.

Everything was bright and shining. The zinc counter was polished to look like silver, the glasses to resemble crystal. Outside there was a flutter of green leaves and the chirping of sparrows. It was a year since Margot had come to Paris. On the whole it had been a happy year. As an education it had been priceless. Now she knew the city and its perils and was armoured against its temptations. She was equipped to fight the battle. She was feeling unusually gay and sang as she waited for customers.

Popol entered. “Ha! mademoiselle. You are alone. You may give me a picon citron.”

While she was pouring it out he caught her hand. Angrily she wrenched it away.

“Ah! my pretty one,” he sneered. “When are you going to be my sweetheart?”

The exclamation of disgust was no sooner out of her mouth than Florent Garnier was on his feet. He came forward deliberately, and lifting the glass dashed the dark liquor in Popol’s face.

For a moment Popol drew back. He wiped his eyes, and glared with surprise and rage; he fumbled at his belt, and made a swift dart at Garnier. But the powerful artizan was prepared. Swinging a chair round his head he brought it crashing down. Popol crumpled up and lay still.

“Did you see him?” said Garnier coolly. “The dog had a knife in his hand; he would have stuck me. He has got his medicine. Leave him alone. He’ll come round. I’ll take his knife though.”

When Popol got up, he did not seem much the worse; but his yellow face was convulsed and he was as vindictive as poison.

“I’ll fix you yet,” he cried. “I’ll pay you both with interest, you and your lover. And before many days are over. Look out!”

“Did you hear him?” said Garnier when Popol had gone.

“Yes. He frightens me terribly.”

“You needn’t fear. You heard him call me your lover. Listen, Margot ... let me be your lover, your husband. You need some one to protect you. I tell you we’ll be happy....”

“I know, Florent. I’ve thought of it a lot, but I can’t.—I like you.—There’s none I like so well—But I don’t love you. Wait awhile. I’ll try to love you. I really will....”

Garnier went sadly away, and some days passed without his returning. Margot became anxious. Then one afternoon Popol entered. Fortunately the Mère Tranquille was in the bar with her.

“Ha! Ha!” said Popol. “He’s been arrested, that pig of a sweetheart of yours. Interfering with the strikebreakers. It’s to me he owes it, too. He’ll get a year sure. And I haven’t finished yet. It’s your turn next time.”

“Get out of this,” cried madame, “or I’ll smash your face with a bottle.” She brandished one ready to throw, and Popol with another exultant laugh backed out of the door.

“You mustn’t be afraid of him,” said the Mère Tranquille.

“I am,—dreadfully. I want to go away. I really do.”

“I tell you he shan’t harm a hair of your head.”

“It isn’t only that, madame. You’ve been so good to me.... I’ll never forget it, but I feel I have been here long enough. I don’t like it,—the drinking, the men,—I want to be quiet. Before I came to Paris I was learning dress-making. I want to go back to that, to live in a world of women, and make a living by my needle.”

“I quite understand,” said the Mère Tranquille. “Listen, my little Margot. I’ve really come to love you like a daughter. You’ve changed so wonderfully since you came here. You’ve learnt to laugh, to sing. I’ve seen the woman dawning in you.... It’s finished, I’ve sold out at last. I’m taking a little cottage in Normandy and you’re coming with me. I’m lonely. I want you. You shall be my daughter.”

“Can it be true?”

“Yes. In another month it will all be arranged. Then no more Paris. The blessed, green country, peace, comfort. I want you to take care of me. I have been tired lately,—my heart. In another month,—say you’ll come, Margot?”

“It seems like a dream.”

“You’ll come?”

“Yes, yes! Would that it were to-morrow.”

The two mingled their tears of happiness and from that day spent their time in making plans for the future. The cottage was to have a great garden, with apple and pear trees. They would keep rabbits and chickens. How blessed the country seemed; how hateful the city!

“Margot,” said the Mère Tranquille one day. “Go out this afternoon and buy some clothes for the country. Here! take this bill of a hundred francs. Just think of it! In another week we’ll be there.”

The girl did think of it and it filled her with happiness. Yet all the time she was going the round of the big shops she had a curious foreboding that was realized as she returned to the shabby street. Something was wrong; the little bar was closed, and a crowd hung around the door.

“What’s the matter?”

A gendarme looked at her indifferently.

“It’s the patronne. She dropped dead quite suddenly. Her heart they say....”

As she stared in a dazed fashion at the crowd, she saw the yellow face of Popol. Terror filled her and she shrank away. Slipping into her room by the back door, she bundled her few things into a bag and stealthily left the house.