War and Peace, Simplified Names Edition by Leo Tolstoy, Edited by Tomkin Coleman - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

BOOK 2

In October 1805, a Russian army was occupying the villages and towns of the Archduchy of Austria, and yet other regiments freshly arriving from Russia were settling near the fortress of Braunau and burdening the inhabitants on whom they were quartered. Braunau was the headquarters of General Kutuzov.

On October 11, 1805, one of the infantry regiments that had just reached Braunau had halted half a mile from the town, waiting to be inspected by General Kutuzov. Despite the un-Russian appearance of the locality and surroundings—fruit gardens, stone fences, tiled roofs, and hills in the distance—and despite the fact that the inhabitants (who gazed with curiosity at the soldiers) were not Russians, the regiment had just the appearance of any Russian regiment preparing for an inspection anywhere in the heart of Russia.

On the evening of the last day’s march, an order had been received that General Kutuzov would inspect the regiment on the march. Though the words of the order were not clear to the regimental commander, and the question arose whether the troops were to be in marching order or not, it was decided at a consultation between the battalion commanders to present the regiment in parade order, on the principle that it is always better to “bow too low than not bow low enough.” So the soldiers, after a twenty-mile march, were kept mending and cleaning all night long without closing their eyes, while the adjutants and company commanders calculated and reckoned, and by morning the regiment—instead of the straggling, disorderly crowd it had been on its last march the day before—presented a well-ordered array of two thousand men each of whom knew his place and his duty, had every button and every buckle in place, and shone with cleanliness. And not only externally was all in order, but had it pleased General Kutuzov to look under the uniforms he would have found on every man a clean shirt, and in every knapsack the appointed number of articles, “awl, soap, and all,” as the soldiers say. There was only one circumstance concerning which no one could be at ease. It was the state of the soldiers’ boots. More than half the men’s boots were in holes. But this defect was not due to any fault of the regimental commander, for in spite of repeated demands boots had not been issued by the Austrian commissariat, and the regiment had marched some seven hundred miles.

The commander of the regiment was an elderly, choleric, stout, and thick-set general with grizzled eyebrows and whiskers, and wider from chest to back than across the shoulders. He had on a brand-new uniform showing the creases where it had been folded and thick gold epaulets which seemed to stand rather than lie down on his massive shoulders. He had the air of a man happily performing one of the most solemn duties of his life. He walked about in front of the line and at every step pulled himself up, slightly arching his back. It was plain that the commander admired his regiment, rejoiced in it, and that his whole mind was engrossed by it, yet his strut seemed to indicate that, besides military matters, social interests and the fair sex occupied no small part of his thoughts.

“Well?” he said, addressing one of the battalion commanders who smilingly pressed forward (it was plain that they both felt happy). “We had our hands full last night. However, I think the regiment is not a bad one, eh?”

The underling perceived the jovial irony and laughed.

“It would not be turned off the field even on the Tzarítsin Meadow.”

“What?” asked the commander, not understanding his underling’s joke.

At that moment, on the road from the town on which signalers had been posted, two men appeared on horseback. They were an aide-de-camp followed by a Cossack.

The aide-de-camp was sent to confirm the order which had not been clearly worded the day before, namely, that General Kutuzov wished to see the regiment just in the state in which it had been on the march: in their greatcoats, and packs, and without any preparation whatever.

An Austrian general from Vienna had come to General Kutuzov the day before with proposals and demands for him to join up with the army of Archduke Ferdinand and General Mack, and General Kutuzov, not considering this junction advisable, meant, among other arguments in support of his view, to show the Austrian general the wretched state in which the troops arrived from Russia. With this object he intended to meet the regiment; so the worse the condition it was in, the better pleased General Kutuzov would be. Though the aide-de-camp did not know these circumstances, he nevertheless delivered the definite order that the men should be in their greatcoats and in marching order and that General Kutuzov would otherwise be dissatisfied. On hearing this the regimental commander hung his head, silently shrugged his shoulders, and spread out his arms with a choleric gesture.

“A fine mess we’ve made of it!” the regimental commander remarked.

“There now! Didn’t I tell you that if it was said ‘on the march’ it meant in greatcoats?” said he reproachfully to the battalion commander. “Oh, my God!” he added, stepping resolutely forward. “Company commanders!” he shouted in a voice accustomed to command. “Sergeants major!... How soon will he be here?” he asked the aide-de-camp with a respectful politeness evidently relating to the personage he was referring to.

“In an hour’s time, I should say.”

“Shall we have time to change clothes?”

“I don’t know...”

The regimental commander, going up to the line himself, ordered the soldiers to change into their greatcoats. The company commanders ran off to their companies, the sergeant majors began bustling (the greatcoats were not in very good condition), and instantly the squares that had up to then been in regular order and silent began to sway and stretch and hum with voices. On all sides soldiers were running to and fro, throwing up their knapsacks with a jerk of their shoulders and pulling the buckles over their heads, unbuckling their overcoats, and drawing the sleeves on with upraised arms.

In half an hour all was again in order, only the squares had become gray instead of black. The regimental commander walked with his jerky steps to the front of the regiment and examined it from a distance.

“Whatever is this? This!” he shouted and stood still. “Commander of the third company!”

“Commander of the third company wanted by the regimental commander!... commander to the regimental commander... third company to the regimental commander.” The words passed along the lines and an adjutant ran to look for the missing officer.

When the eager but misrepeated words had reached their destination in a cry of: “The general to the third company,” the missing officer appeared from behind his company and, though he was a middle-aged man and not in the habit of running, trotted awkwardly stumbling on his toes. The captain’s face showed the uneasiness of a schoolboy who is told to repeat a lesson he has not learned. Spots appeared on his nose, the redness of which was evidently due to intemperance, and his mouth twitched nervously. The regimental commander looked the captain up and down as he came up panting, slackening his pace as he approached.

“You will soon be dressing your men in petticoats! What is this?” shouted the regimental commander, thrusting forward his jaw and pointing at a soldier in the ranks of the third company in a greatcoat of bluish cloth, which contrasted with the others. “What have you been after? General Kutuzov is expected and you leave your place? Eh? I’ll teach you to dress the men in fancy coats for a parade... Eh...?”

The captain, with his eyes fixed on his superior, pressed two fingers more and more rigidly to his cap as if in this pressure lay his only hope of salvation.

“Well, why don’t you speak? Whom have you got there dressed up as a Hungarian?” said the regimental commander with an austere gibe.

“Your excellency...”

“Well, your excellency, what? Your excellency! But what about your excellency?... nobody knows.”

“Your excellency, it’s the officer Dolokhov, who has been reduced to the ranks,” said the captain softly.

“Well? Has Dolokhov been degraded into a general, or into a soldier? If a soldier, he should be dressed in regulation uniform like the others.”

“Your excellency, you gave Dolokhov leave yourself, on the march.”

“Gave him leave? Leave? That’s just like you young men,” said the regimental commander cooling down a little. “Leave indeed... One says a word to you and you... What?” he added with renewed irritation, “I beg you to dress your men decently.”

And the regimental commander, turning to look at the adjutant, directed his jerky steps down the line. He was evidently pleased with his own display of anger and walking up to the regiment wished to find a further excuse for wrath. Having snapped at an officer for an unpolished badge, and at another because his line was not straight, he reached the third company.

“H-o-o-w are you standing? Where’s your leg? Your leg?” shouted the regimental commander with a tone of suffering in his voice, while there were still five men between him and Dolokhov with his bluish-gray uniform. (We last saw Dolokhov when he was winning a bet by drinking a bottle of rum while sitting in an open window.)

Dolokhov slowly straightened his bent knee, looking straight with his clear, insolent eyes into the regimental commander’s face.

“Why a blue coat? Off with it... Sergeant major! Change his coat... the ras...” he did not finish.

“Regimental commander, I must obey orders, but I am not bound to endure...” Dolokhov hurriedly interrupted.

“No talking in the ranks!... No talking, no talking!”

“Not bound to endure insults,” Dolokhov concluded in loud, ringing tones.

The eyes of the regimental commander and the soldier met. The commander became silent, angrily pulling down his tight scarf.

“I request you to have the goodness to change your coat,” the regimental commander said as he turned away.

“General Kutuzov is coming!” shouted the signaler at that moment.

The regimental commander, flushing, ran to his horse, seized the stirrup with trembling hands, threw his body across the saddle, righted himself, drew his saber, and with a happy and resolute countenance, opening his mouth awry, prepared to shout. The regiment fluttered like a bird preening its plumage and became motionless.

“Attention!” shouted the regimental commander in a soul-shaking voice which expressed joy for himself, severity for the regiment, and welcome for the approaching chief.

Along the broad country road, edged on both sides by trees, came a high, light blue Viennese carriage, slightly creaking on its springs and drawn by six horses at a smart trot. Behind the carriage galloped the suite and a convoy of Croats. Beside General Kutuzov sat an Austrian general, in a white uniform that looked strange among the Russian black ones. The carriage stopped in front of the regiment. General Kutuzov and the Austrian general were talking in low voices and Kutuzov smiled slightly as treading heavily he stepped down from the carriage just as if those two thousand men breathlessly gazing at him and the regimental commander did not exist.

The word of command rang out, and again the regiment quivered, as with a jingling sound it presented arms. Then amidst a dead silence, the feeble voice of General Kutuzov was heard. The regiment roared, “Health to your ex... len... len... lency!” and again all became silent. At first, General Kutuzov stood still while the regiment moved; then he and the Austrian general in white, accompanied by the suite, walked between the ranks.

From the way the regimental commander saluted General Kutuzov and devoured him with his eyes, drawing himself up obsequiously, and from the way he walked through the ranks behind the generals, bending forward and hardly able to restrain his jerky movements, and from the way he darted forward at every word or gesture of General Kutuzov, it was evident that he performed his duty as a subordinate with even greater zeal than his duty as a commander. Thanks to the strictness and assiduity of its commander the regiment, in comparison with others that had reached Braunau, Austria at the same time, was in splendid condition. There were only 217 sick and stragglers. Everything was in good order except the boots.

General Kutuzov walked through the ranks, sometimes stopping to say a few friendly words to officers he had known in the Turkish war, sometimes also to the soldiers. Looking at their boots he several times shook his head sadly, pointing them out to the Austrian general with an expression that seemed to say that he was not blaming anyone, but could not help noticing what a bad state of things it was. The regimental commander ran forward on each such occasion, fearing to miss a single word of General Kutuzov’s regarding the regiment. Behind General Kutuzov, at a distance that allowed every softly spoken word to be heard, followed some twenty men of his suite. These gentlemen talked among themselves and sometimes laughed. Nearest of all to General Kutuzov walked a handsome adjutant. This was Boris. Beside him was his comrade Sergeant Nesvitski, a tall staff officer, extremely stout, with a kindly, smiling, handsome face and moist eyes. Sergeant Nesvitski could hardly keep from laughter provoked by a swarthy hussar officer who walked beside him. This hussar, with a grave face and without a smile or a change in the expression of his fixed eyes, watched the regimental commander’s back and mimicked his every movement. Each time the commander started and bent forward, the hussar started and bent forward in exactly the same manner. Sergeant Nesvitski laughed and nudged the others to make them look at the wag.

General Kutuzov walked slowly and languidly past thousands of eyes that were starting from their sockets to watch their chief. On reaching the third company he suddenly stopped. His suite, not having expected this, involuntarily came closer to him.

“Ah, Captain Timokhin!” said he, recognizing the red-nosed captain who had been reprimanded on account of the blue greatcoat.

One would have thought it impossible for a man to stretch himself more than Captain Timokhin had done when he was reprimanded by the regimental commander, but now that General Kutuzov addressed him he drew himself up to such an extent that it seemed he could not have sustained it had Kutuzov continued to look at him, and so Kutuzov, who evidently understood his case and wished him nothing but good, quickly turned away, a scarcely perceptible smile flitting over his scarred and puffy face.

“Another Ismail comrade,” said Kutuzov. “A brave officer! Are you satisfied with Captain Timokhin?” he asked the regimental commander.

And the latter—unconscious that he was being reflected in the hussar officer as in a looking glass—started, moved forward, and answered: “Highly satisfied, your excellency!”

“We all have our weaknesses,” said General Kutuzov smiling and walking away from him. “Captain Timokhin used to have a predilection for Bacchus.”

The regimental commander was afraid he might be blamed for this and did not answer. The hussar at that moment noticed the face of the red-nosed Captain Timokhin and his drawn-in stomach, and mimicked his expression and pose with such exactitude that Sergeant Nesvitski could not help laughing. General Kutuzov turned round. The hussar evidently had complete control of his face, and while General Kutuzov was turning managed to make a grimace and then assume a most serious, deferential, and innocent expression.

 

The third company was the last, and General Kutuzov pondered, apparently trying to recollect something. Andrei stepped forward from among the suite and said in French:

“You told me to remind you of the officer Dolokhov, reduced to the ranks in this regiment.”

“Where is Dolokhov?” asked General Kutuzov.

Dolokhov, who had already changed into a soldier’s gray greatcoat, did not wait to be called. The shapely figure of the fair-haired soldier, with his clear blue eyes, stepped forward from the ranks, went up to General Kutuzov, and presented arms.

“Have you a complaint to make?” General Kutuzov asked with a slight frown.

“This is Dolokhov,” said Andrei.

“Ah!” said General Kutuzov. “I hope this will be a lesson to you. Do your duty. The Tzar is gracious, and I shan’t forget you if you deserve well.”

Dolokhov’s clear blue eyes looked at General Kutuzov just as boldly as they had looked at the regimental commander, seeming by their expression to tear open the veil of convention that separates a Marshal so widely from a private.

“One thing I ask of your excellency,” Dolokhov said in his firm, ringing, deliberate voice. “I ask an opportunity to atone for my fault and prove my devotion to His Majesty the Tzar and to Russia!”

General Kutuzov turned away. The same smile of the eyes with which he had turned from Captain Timokhin again flitted over his face. He turned away with a grimace as if to say that everything Dolokhov had said to him and everything he could say had long been known to him, that he was weary of it and it was not at all what he wanted. He turned away and went to the carriage.

The regiment broke up into companies, which went to their appointed quarters near Braunau, where they hoped to receive boots and clothes and to rest after their hard marches.

“You won’t bear me a grudge, Captain Timokhin?” said the regimental commander, overtaking the third company on its way to its quarters and riding up to Captain Timokhin who was walking in front. (The regimental commander’s face now that the inspection was happily over beamed with irrepressible delight.) “It’s in the Tzar’s service... it can’t be helped... one is sometimes a bit hasty on parade... I am the first to apologize, you know me!... Marshal Kutuzov was very pleased!” And he held out his hand to the captain.

“Don’t mention it, regimental commander, as if I’d be so bold!” replied Captain Timokhin, his nose growing redder as he gave a smile that showed where two front teeth were missing that had been knocked out by the butt end of a gun at Ismail.

“And tell Dolokhov that I won’t forget him—he may be quite easy. And tell me, please—I’ve been meaning to ask—how is Dolokhov behaving himself...”

“As far as the service goes, Dolokhov is quite punctilious, your excellency; but his character...” said Captain Timokhin.

“And what about his character?” asked the regimental commander.

“It’s different on different days,” answered the captain. “One day Dolokhov is sensible, well educated, and good-natured, and the next he’s a wild beast... In Poland, if you please, he nearly killed a Jew.”

“Oh, well, well!” remarked the regimental commander. “Still, one must have pity on a young man in misfortune. You know Dolokhov has important connections... Well, then, you just...”

“I will, your excellency,” said Captain Timokhin, showing by his smile that he understood his commander’s wish.

“Well, of course, of course!”

 

The regimental commander sought out Dolokhov in the ranks and, reining in his horse, said to him:

“After the next affair... epaulets.”

Dolokhov looked round but did not say anything, nor did the mocking smile on his lips change.

“Well, that’s all right,” continued the regimental commander. “A cup of vodka for the men from me,” he added so that the soldiers could hear. “I thank you all! God be praised!” and he rode past that company and overtook the next one.

“Well, he’s really a good fellow, one can serve under him,” said Captain Timokhin to the subaltern beside him.

“In a word, a hearty one...” said the subaltern, laughing (the regimental commander was nicknamed King of Hearts).

The cheerful mood of their officers after the inspection infected the soldiers. The company marched on gaily. The soldiers’ voices could be heard on every side.

“And they said General Kutuzov was blind of one eye?”

“And so he is! Quite blind!”

“No, friend, he is sharper-eyed than you are. Boots and leg bands... he noticed everything...”

“When he looked at my feet, friend... well, thinks I...”

“And that other one with him, the Austrian general, looked as if he were smeared with chalk—as white as flour! I suppose they polish him up as they do the guns.”

“I say!... Did General Kutuzov say when the battles are to begin? You were near him. Everybody said that Napoleon himself was at Braunau.”

“Napoleon himself!... Just listen to the fool, what he doesn’t know! The Prussians are up in arms now. The Austrians, you see, are putting them down. When they’ve been put down, the war with Napoleon will begin. And he says Napoleon is in Braunau! Shows you’re a fool. You’d better listen more carefully!”

“What devils these quartermasters are! See, the fifth company is turning into the village already... they will have their buckwheat cooked before we reach our quarters.”

“Give me a biscuit, you devil!”

“And did you give me tobacco yesterday? That’s just it, friend! Ah, well, never mind, here you are.”

“They might call a halt here or we’ll have to do another four miles without eating.”

“Wasn’t it fine when those Germans gave us lifts! You just sit still and are drawn along.”

“And here, friend, the people are quite beggarly. There they all seemed to be Poles—all under the Russian crown—but here they’re all regular Germans.”

“Singers to the front” came the captain’s order.

And from the different ranks, some twenty men ran to the front. A drummer, their leader, turned round facing the singers, and flourishing his arm, began a long-drawn-out soldiers’ song, commencing with the words: “Morning dawned, the sun was rising,” and concluding: “On then, brothers, on to glory, led by Father Kámenski.” This song had been composed in the Turkish campaign and is now being sung in Austria, the only change being that the words “Father Kámenski” were replaced by “Father General Kutuzov.”

Having jerked out these last words as soldiers do and waved his arms as if flinging something to the ground, the drummer—a lean, handsome soldier of forty—looked sternly at the singers and screwed up his eyes. Then having satisfied himself that all eyes were fixed on him, the drummer raised both arms as if carefully lifting some invisible but precious object above his head and, holding it there for some seconds, suddenly flung it down and began:

“Oh, my bower, oh, my bower...!”

“Oh, my bower new...!” chimed in twenty voices, and the castanet player, in spite of the burden of his equipment, rushed out to the front and, walking backward before the company, jerked his shoulders and flourished his castanets as if threatening someone. The soldiers, swinging their arms and keeping time spontaneously, marched with long steps. Behind the company, the sound of wheels, the creaking of springs, and the tramp of horses’ hoofs were heard. General Kutuzov and his suite were returning to the town. General Kutuzov made a sign that the men should continue to march at ease, and he and all his suite showed pleasure at the sound of the singing and the sight of the dancing soldier and the gay and smartly marching men. In the second file from the right flank, beside which the carriage passed the company, a blue-eyed soldier involuntarily attracted notice. It was Dolokhov marching with particular grace and boldness in time to the song and looking at those driving past as if he pitied all who were not at that moment marching with the company. The hussar cornet of General Kutuzov’s suite who had mimicked the regimental commander fell back from the carriage and rode up to Dolokhov.

Corporal Zherkov had at one time, in St. Petersburg, belonged to the wild set led by Dolokhov. Zherkov had met Dolokhov abroad as a private and had not seen fit to recognize him. But now that General Kutuzov had spoken to the gentleman ranker, Corporal Zherkov addressed Dolokhov with the cordiality of an old friend.

“My dear fellow, how are you?” said Corporal Zherkov through the singing, making his horse keep pace with the company.

“How am I?” Dolokhov answered coldly. “I am as you see.”

The lively song gave a special flavor to the tone of free and easy gaiety with which Corporal Zherkov spoke, and to the intentional coldness of Dolokhov’s reply.

“And how do you get on with the officers?” inquired Corporal Zherkov.

“All right. They are good fellows. And how have you wriggled onto the staff?”

“I was attached; I’m on duty.”

Both were silent.

“She let the hawk fly upward from her wide right sleeve,” went the song, arousing an involuntary sensation of courage and cheerfulness. Their conversation would probably have been different but for the effect of that song.

“Is it true that Austrians have been beaten?” asked Dolokhov.

“The devil only knows! They say so.”

“I’m glad,” answered Dolokhov briefly and clearly, as the song demanded.

“I say, come round some evening and we’ll have a game of faro!” said Corporal Zherkov.

“Why, have you too much money?”

“Do come.”

“I can’t. I’ve sworn not to. I won’t drink and won’t play till I get reinstated.”

“Well, that’s only till the first engagement.”

“We shall see.”

They were again silent.

“Come if you need anything. One can at least be of use on the staff...”

Dolokhov smiled. “Don’t trouble. If I want anything, I won’t beg—I’ll take it!”

“Well, never mind; I only...”

“And I only...”

“Good-by.”

“Good health...”

“It’s a long, long way.

To my native land...”

Corporal Zherkov touched his horse with the spurs; it pranced excitedly from foot to foot uncertain with which to start, then settled down, galloped past the company, and overtook the carriage, still keeping time to the song.

On returning from the review, General Kutuzov took the Austrian general into his private room and, calling Andrei, asked for some papers relating to the condition of the troops on their arrival, and the letters that had come from Archduke Ferdinand, who was in command of the advanced army. Andrei came into the room with the required papers. General Kutuzov and the Austrian general were sitting at the table on which a plan was spread out.

“Ah!...” said General Kutuzov glancing at Andrei as if by this exclamation he was asking him to wait, and he went on with the conversation in French.

“All I can say, general,” said Kutuzov with a pleasant elegance of expression and intonation that obliged one to listen to each deliberately spoken word. It was evident that General Kutuzov himself listened with pleasure to his own voice. “All I can say, general, is that if the matter depended on my personal wishes, the will of the Emperor of Austria would have been fulfilled long ago. I should long ago have joined the archduke. And believe me on my honor that to me personally, it would be a pleasure to hand over the supreme command of the army into the hands of a better informed and more skillful general—of whom Austria has so many—and to lay down all this heavy responsibility. But circumstances are sometimes too strong for us, general.”

And General Kutuzov smiled in a way that seemed to say, “You are quite at liberty not to believe me and I don’t even care whether you do or not, but you have no grounds for telling me so. And that is the whole point.”

The Austrian general looked dissatisfied but had no option but to reply in the same tone.

“On the contrary,” the Austrian general said, in a querulous and angry tone that contrasted with his flattering words, “on the contrary, your participation in the common action is highly valued by the Emperor of Austria, but we think the present delay is depriving the splendid Russian troops and their commander of the laurels they have been accustomed to winning in their battles,” the Austrian general concluded his evidently prearranged sentence.

General Kutuzov bowed with the same smile.

“But that is my conviction, and judging by the last letter with which His Highness Archduke Ferdinand has honored me, I imagine that the Austrian troops, under the direction of so skillful a leader as General Mack, have by now already gained a decisive victory and no longer need our aid,” said General Kutuzov.

The Austrian general frowned. Though there was no definite news of an Austrian defeat, there were many circumstances confirming the unfavorable rumors that were afloat, and so General Kutuzov’s suggestion of an Austrian victory sounded much like irony. But General Kutuzov went on blandly smiling with the same expression, which seemed to say that he had a right to suppose so. And, in fact, the last letter he had received from General Mack’s army informed him of a victory and stated strategically the position of the army was very favorable.

“Give me that letter,” said General Kutuzov turning to Andrei. “Please have a look at it”—and Kutuzov with an ironical smile about the corners of his mouth read to the Austrian general the following passage, in German, from Archduke Ferdinand’s letter:

We have fully concentrated forces of nearly seventy thousand men with which to attack and defeat the enemy should he cross the Lech. Also, as we are masters of Ulm, we cannot be deprived of the advantage of commanding both sides of the Danube, so that should the enemy not cross the Lech, we can cross the Danube, throw ourselves on his line of communications, recross the river lower down, and frustrate his intention should he try to direct his whole force against our faithful ally. We shall therefore confidently await the moment when the Imperial Russian army will be fully equipped, and shall then, in conjunction with it, easily find a way to prepare for the enemy the fate he deserves.

General Kutuzov sighed deeply on finishing this paragraph and looked at the Austrian general mildly and attentively.

“But you know the wise maxim, advising one to expect the worst,” said the Austrian general, evidently wishing to have done with jests and to come to business. He involuntarily looked round at Andrei.

“Excuse me, general,” interrupted General Kutuzov, also turning to Andrei. “Look here, Andrei, get from Aide-de-camp Kozlovski all the reports from our scouts. Here are two letters from Count Nostitz and here is one from Archduke Ferdinand and here are these,” he said, handing Andrei several papers, “make a neat memorandum in French out of all this, showing all the news we have had of the movements of the Austrian army, and then give it to the Austrian general.”

Andrei bowed his head in token of having understood from the first not only what had been said but also what General Kutuzov would have liked to tell him. Andrei gathered up the papers and with a bow to both, stepped softly over the carpet and went out into the waiting room.

Though not much time had passed since Andrei had left Russia, he had changed greatly during that period. In the expression of his face, in his movements, in his walk, scarcely a trace was left of his former affected languor and indolence. Andrei now looked like a man who has time to think of the impression he makes on others but is occupied with agreeable and interesting work. His face expressed more satisfaction with himself and those around him, his smile and glance were brighter and more attractive.

General Kutuzov, whom Andrei had overtaken in Poland, had received him very kindly, promised not to forget him, distinguished him above the other adjutants, and had taken him to Vienna and given him the more serious commissions. From Vienna, General Kutuzov wrote to his old comrade, Andrei’s father, Baron Bolkonski.

“Andrei bids fair to become an officer distinguished by his industry, firmness, and expedition. I consider myself fortunate to have such a subordinate by me.”

On General Kutuzov’s staff, among his fellow officers, and in the army generally, Andrei had, as he had had in St. Petersburg society, two quite opposite reputations. Some, a minority, acknowledged him to be different from themselves and from everyone else, expected great things of him, listened to him, admired, and imitated him, and with them, Andrei was natural and pleasant. Others, the majority, disliked him and considered him conceited, cold, and disagreeable. But among these people, Andrei knew how to take his stand so that they respected and even feared him.

Coming out of General Kutuzov’s room into the waiting room with the papers in his hand Andrei came up to his comrade, Aide-de-camp Kozlovski, who was sitting at the window with a book.

“Well, Andrei?” asked Aide-de-camp Kozlovski.

“I am ordered to write a memorandum explaining why we are not advancing.”

“And why is it?”

Andrei shrugged his shoulders.

“Any news from General Mack?”

“No.”

“If it were true that he has been beaten, news would have come.”

“Probably,” said Andrei moving toward the outer door.

But at that instant a tall Austrian general in a greatcoat, with the order of Mary Theresa on his neck and a black bandage round his head, who had evidently just arrived, entered quickly, slamming the door. Andrei stopped short.

“General Kutuzov?” said the newly arrived general speaking quickly with a harsh German accent, looking to both sides and advancing straight toward the inner door.

“General Kutuzov is engaged,” said Aide-de-camp Kozlovski, going hurriedly up to the unknown general and blocking his way to the door. “Whom shall I announce?”

The unknown general looked disdainfully down at Kozlovski, who was rather short, as if surprised that anyone should not know him.

“General Kutuzov is engaged,” repeated Aide-de-camp Kozlovski calmly.

The general’s face clouded, and his lips quivered and trembled. He took out a notebook, hurriedly scribbled something in pencil, tore out the leaf, gave it to Aide-de-camp Kozlovski, stepped quickly to the window, and threw himself into a chair, gazing at those in the room as if asking, “Why do they look at me?” Then he lifted his head and stretched his neck as if he intended to say something, but immediately, with affected indifference, began to hum to himself, producing a queer sound that immediately broke off. The door of the private room opened and General Kutuzov appeared in the doorway. The general with the bandaged head bent forward as though running away from some danger, and, making long, quick strides with his thin legs, went up to General Kutuzov.

“I am the unfortunate General Mack,” he uttered in a broken voice.

General Kutuzov’s face, as he stood in the open doorway, remained perfectly immobile for a few moments. Then wrinkles ran over his face like a wave and his forehead became smooth again, he bowed his head respectfully, closed his eyes, silently let General Mack enter his room before him, and closed the door himself behind him.

The report which had been circulated that the Austrians had been beaten and that the whole army had surrendered at Ulm proved to be correct. Within half an hour adjutants had been sent in various directions with orders which showed that the Russian troops, who had hitherto been inactive, would also soon have to meet the enemy.

Andrei was one of those rare staff officers whose chief interest lay in the general progress of the war. When Andrei saw General Mack and heard the details of his disaster he understood that half the campaign was lost, understood all the difficulties of the Russian army’s position, and vividly imagined what awaited it and the part he would have to play. Involuntarily Andrei felt a joyful agitation at the thought of the humiliation of arrogant Austria and that in a week’s time he might, perhaps, see and take part in the first Russian encounter with the French since Suvórov met them. He feared that Napoleon’s genius might outweigh all the courage of the Russian troops, and at the same time could not admit the idea of his hero, Napoleon, being disgraced.

Excited and irritated by these thoughts Andrei went toward his room to write to his father, to whom he wrote every day. In the corridor he met Sergeant Nesvitski, with whom he shared a room, and the wag Corporal Zherkov; they were as usual laughing.

“Why are you so glum?” asked Sergeant Nesvitski noticing Andrei’s pale face and glittering eyes.

“There’s nothing to be gay about,” answered Andrei.

Just as Andrei met Sergeant Nesvitski and Corporal Zherkov, there came toward them from the other end of the corridor, Strauch, an Austrian general who was on General Kutuzov’s staff in charge of the provisioning of the Russian army, and the Austrian general who had arrived the previous evening. There was room enough in the wide corridor for the generals to pass the three officers quite easily, but Corporal Zherkov, pushing Sergeant Nesvitski aside with his arm, said in a breathless voice,

“The generals are coming!... they’re coming!... Stand aside, make way, please make way!”

The generals were passing by, looking as if they wished to avoid embarrassing attention. On the face of the wag Corporal Zherkov, there suddenly appeared a stupid smile of glee which he seemed unable to suppress.

“Your excellency,” said Corporal Zherkov in German, stepping forward and addressing the Austrian general, “I have the honor to congratulate you.”

Corporal Zherkov bowed his head and scraped first with one foot and then with the other, awkwardly, like a child at a dancing lesson.

The Austrian general looked at him severely but, seeing the seriousness of his stupid smile, could not but give him a moment’s attention. He screwed up his eyes showing that he was listening.

“I have the honor to congratulate you. General Mack has arrived, quite well, only a little bruised just here,” Corporal Zherkov added, pointing with a beaming smile to his head.

General Mack frowned, turned away, and went on.

“Good God, what an idiot!” said General Mack said angrily, after he had gone a few steps.

Sergeant Nesvitski with a laugh threw his arms around Andrei, but Andrei, turning still paler, pushed him away with an angry look and turned to Corporal Zherkov. The nervous irritation aroused by the appearance of General Mack, the news of his defeat, and the thought of what lay before the Russian army found vent in anger at Corporal Zherkov’s untimely jest.

“If you, Sergeant Nesvitski, choose to make a buffoon of yourself,” Andrei said sharply, with a slight trembling of the lower jaw, “I can’t prevent your doing so; but I warn you that if you dare to play the fool in my presence, I will teach you to behave yourself.”

Sergeant Nesvitski and Corporal Zherkov were so surprised by Andrei’s outburst that they gazed at Bolkonski silently with wide-open eyes.

“What’s the matter with my teasing? I only congratulated them,” said Corporal Zherkov.

“I am not jesting with you; please be silent!” cried Andrei, and taking Sergeant Nesvitski’s arm he left Corporal Zherkov, who did not know what to say.

“Come, what’s the matter, Andrei?” said Sergeant Nesvitski trying to soothe him as they walked away together.

“What’s the matter?” exclaimed Andrei standing still in his excitement. “Don’t you understand that either we are officers serving our Tzar and our country, rejoicing in the successes and grieving at the misfortunes of our common cause, or we are merely lackeys who care nothing for their master’s business? Forty thousand men massacred and the army of our allies destroyed, and you find that a cause for jesting!”,” Andrei said as if strengthening his views by this French sentence. “It is all very well for that good-for-nothing fellow of whom you have made a friend, but not for you, not for you.” Only a hobbledehoy could amuse himself in this way,” he added in Russian—but pronouncing the word with a French accent—having noticed that Corporal Zherkov could still hear him.

Andrei waited a moment to see whether Corporal Zherkov would answer, but he turned and went out of the corridor.

The Pávlograd Hussars were stationed two miles from Braunau, Austria. The squadron in which Nicholas, the oldest son of Count and Countess Rostov, served as a cadet was quartered in the German village of Salzeneck. The best quarters in the village were assigned to Denisov, the squadron commander. Nicholas, ever since he had overtaken the regiment in Poland, had lived with him.

On October 11, the day when all was astir at headquarters over the news of General Mack’s defeat, the camp life of the officers of this squadron was proceeding as usual. Denisov, who had been losing at cards all night, had not yet come home when Nicholas rode back early in the morning from a foraging expedition. Nicholas in his cadet uniform, with a jerk to his horse, rode up to the porch, swung his leg over the saddle with a supple youthful movement, stood for a moment in the stirrup as if loathe to part from his horse, and at last sprang down and called to his orderly.

“Ah, Bondarenko, dear friend!” said Nicholas to the hussar who rushed up headlong to the horse. “Walk him up and down, my dear fellow,” he continued, with that gay brotherly cordiality that goodhearted young people show to everyone when they are happy.

“Yes, your excellency,” answered Bondarenko gaily, tossing his head.

“Mind, walk him up and down well!”

Another hussar also rushed toward the horse, but Bondarenko had already thrown the reins of the snaffle bridle over the horse’s head. It was evident that Nicholas was liberal with his tips and that it paid to serve him. Nicholas patted the horse’s neck and then his flank, and lingered for a moment.

“Splendid! What a horse he will be!” Nicholas thought with a smile, and holding up his saber, his spurs jingling, he ran up the steps of the porch. His German landlord, who in a waistcoat and a pointed cap, pitchfork in hand, was clearing manure from the cowhouse, looked out, and his face immediately brightened on seeing Nicholas. “A very good morning! A very good morning!” he said winking with a merry smile, evidently pleased to greet the landlord.

“Busy already?” said Nicholas with the same gay brotherly smile which did not leave his eager face. “Hurrah for the Austrians! Hurrah for the Russians! Hurrah for the Tzar!” said Nicholas, quoting words often repeated by the German landlord.

The German landlord laughed, came out of the cowshed, pulled off his cap, and waving it above his head cried:

“And hurrah for the whole world!”

Nicholas waved his cap above his head like the German landlord and cried laughing, “And hurrah for the whole world!” Though neither the German cleaning his cowshed nor Nicholas back with his platoon from foraging for hay had any reason for rejoicing, they looked at each other with joyful delight and brotherly love, wagged their heads in token of their mutual affection, and parted smiling, the German landlord returning to his cowshed and Nicholas going to the cottage he occupied with Denisov.

“What about your master?” Nicholas asked Lavrúshka, Denisov’s orderly, whom all the regiment knew for a rogue.

“Denisov hasn’t been in since the evening. Must have been losing,” answered Lavrúshka. “I know by now that if he wins he comes back early to brag about it, but if he stays out till morning it means he’s lost and will come back in a rage. Will you have coffee?”

“Yes, bring some.”

Ten minutes later Lavrúshka brought the coffee. “Denisov’s coming!” said he. “Now for trouble!” Nicholas looked out of the window and saw Denisov coming home. He was a small man with a red face, sparkling black eyes, and a black tousled mustache and hair. He wore an unfastened cloak, wide breeches hanging down in creases, and a crumpled shako on the back of his head. He came up to the porch gloomily, hanging his head.

“Lavwúska!” Denisov shouted loudly and angrily, “take it off, blockhead!”

“Well, I am taking it off,” replied Lavrúshka’s voice.

“Ah, you’re up already,” said Denisov, entering the room.

“Long ago,” answered Nicholas, “I have already been for the hay, and have seen Fräulein Mathilde.”

“Weally! And I’ve been losing, bwother. I lost yesterday like a damned fool!” cried Denisov, not pronouncing his r’s, either because he had a lisp or because he was imitating a French accent. “Such ill luck! Such ill luck. As soon as you left, it began and went on. Hullo there! Tea!”

Puckering up his face though smiling, and showing his short strong teeth, Denisov began with stubby fingers of both hands to ruffle up his thick tangled black hair.

“And what devil made me go to that wat?” (an officer nicknamed “the rat”) he said, rubbing his forehead and whole face with both hands. “Just fancy, he didn’t let me win a single cahd, not one cahd.”

Denisov took the lighted pipe that was offered to him, gripped it in his fist, and tapped it on the floor, making the sparks fly, while he continued to shout.

“He lets one win the singles and collahs it as soon as one doubles it; gives the singles and snatches the doubles!”

Denisov scattered the burning tobacco, smashed the pipe, and threw it away. Then he remained silent for a while, and all at once looked cheerfully with his glittering, black eyes at Nicholas.

“If at least we had some women here; but there’s nothing foh one to do but dwink. If we could only get to fighting soon. Hullo, who’s there?” he said, turning to the door as he heard a tread of heavy boots and the clinking of spurs that came to a stop and a respectful cough.

“The squadron quartermaster!” said Lavrúshka.

Denisov’s face puckered still more.

“Wetched!” he muttered, throwing down a purse with some gold in it. “Nicholas, deah fellow, just see how much there is left and shove the purse undah the pillow,” he said and went out to the quartermaster.

Nicholas took the money and, mechanically arranging the old and new coins in separate piles began counting them.

“Ah! Lieutenant Telyánin! How d’ye do? They plucked me last night,” came Denisov’s voice from the next room.

“Where? At Bykov’s, at the rat’s... I knew it,” replied a piping voice, and Lieutenant Telyánin, a small officer of the same squadron, entered the room.

Nicholas thrust the purse under the pillow and shook the damp little hand which was offered him. Lieutenant Telyánin for some reason had been transferred from the Guards just before this campaign. He behaved very well in the regiment but was not liked; Nicholas especially detested him and was unable to overcome or conceal his groundless antipathy to the man.

“Well, young hussar, how is my Rook behaving?” Lieutenant Telyánin asked. (Rook was a young horse Lieutenant Telyánin had sold to Nicholas.)

Lieutenant Telyánin never looked the man he was speaking to straight in the face; his eyes continually wandered from one object to another.

“I saw you riding this morning...” Lieutenant Telyánin added.

“Oh, he’s all right, a good horse,” answered Nicholas, though the horse for which he had paid seven hundred rubbles was not worth half that sum. “He’s begun to go a little lame on the left foreleg,” he added.

“The hoof’s cracked! That’s nothing. I’ll teach you what to do and show you what kind of rivet to use.”

“Yes, please do,” said Nicholas.

“I’ll show you, I’ll show you! It’s not a secret. And it’s a horse you’ll thank me for.”

“Then I’ll have it brought around,” said Nicholas wishing to avoid Lieutenant Telyánin, and he went out to give the order.

In the passage Denisov, with a pipe, was squatting on the threshold facing the quartermaster who was reporting to him. On seeing Nicholas, Denisov screwed up his face and pointing over his shoulder with his thumb to the room where Lieutenant Telyánin was sitting, he frowned and gave a shudder of disgust.

“Ugh! I don’t like that fellow,” Denisov said, regardless of the quartermaster’s presence.

Nicholas shrugged his shoulders as much as to say: “Nor do I, but what’s one to do?” and, having given his order, he returned to Lieutenant Telyánin.

Lieutenant Telyánin was sitting in the same indolent pose in which Nicholas had left him, rubbing his small white hands.

“Well there certainly are disgusting people,” thought Nicholas as he entered.

“Have you told them to bring the horse?” asked Lieutenant Telyánin, getting up and looking carelessly about him.

“I have.”

“Let us go ourselves. I only came round to ask Denisov about yesterday’s order. Have you got it, Denisov?”

“Not yet. But where are you off to?”

“I want to teach this young man how to shoe a horse,” said Lieutenant Telyánin.

They went through the porch and into the stable. Lieutenant Telyánin explained to Nicholas how to rivet the hoof and went away to his own quarters.

When Nicholas went back there was a bottle of vodka and a sausage on the table. Denisov was sitting there scratching with his pen on a sheet of paper. He looked gloomily into Nicholas’s face and said: “I am witing to her.”

He leaned his elbows on the table with his pen in his hand and, evidently glad of a chance to say quicker in words what he wanted to write, told Nicholas the contents of his letter.

“You see, my fwiend,” he said, “we sleep when we don’t love. We are childwen of the dust... but one falls in love and one is a God, one is pua’ as on the fihst day of cweation... Who’s that now? Send him to the devil, I’m busy!” he shouted to Lavrúshka, who went up to him, not in the least abashed.

“Who should it be? You yourself told him to come. It’s the quartermaster for the money.”

Denisov frowned and was about to shout some reply but stopped.

“Wetched business,” he muttered to himself. “How much is left in the puhse?” he asked, turning to Nicholas.

“Seven new and three old imperials.”

“Oh, it’s wetched! Well, what are you standing there for, you sca’cwow? Call the quahtehmasteh,” he shouted to Lavrúshka.

“Please, Denisov, let me lend you some: I have some, you know,” said Nicholas, blushing.

“Don’t like bowwowing from my own fellows, I don’t,” growled Denisov.

“But if you won’t accept money from me like a comrade, you will offend me. Really I have some,” Nicholas repeated.

“No, I tell you.”

And Denisov went to the bed to get the purse from under the pillow.

“Where have you put it, Nicholas?”

“Under the lower pillow.”

“It’s not there.”

Denisov threw both pillows on the floor. The purse was not there.

“That’s a miwacle.”

“Wait, haven’t you dropped it?” said Nicholas, picking up the pillows one at a time and shaking them.

Denisov pulled off the quilt and shook it. The purse was not there.

“Dear me, can I have forgotten? No, I remember thinking that you kept it under your head like a treasure,” said Nicholas. “I put it just here. Where is it?” he asked, turning to Lavrúshka.

“I haven’t been in the room. It must be where you put it.”

“But it isn’t?...”

“You’re always like that; you thwow a thing down anywhere and forget it. Feel in your pockets.”

“No, if I hadn’t thought of it being a treasure,” said Nicholas, “but I remember putting it there.”

Lavrúshka turned all the bedding over, looked under the bed and under the table, searched everywhere, and stood still in the middle of the room. Denisov silently watched Lavrúshka’s movements, and when Lavrúshka threw up his arms in surprise saying it was nowhere to be found Denisov glanced at Nicholas.

“Nicholas, you’ve not been playing schoolboy twicks...”

Nicholas felt Denisov’s gaze fixed on him, raised his eyes, and instantly dropped them again. All the blood which had seemed congested somewhere below his throat rushed to his face and eyes. He could not draw breath.

“And there hasn’t been anyone in the room except Lieutenant Telyánin and yourselves. It must be here somewhere,” said Lavrúshka.

“Now then, you devil’s puppet, look alive and hunt for it!” shouted Denisov, suddenly, turning purple and rushing at the man with a threatening gesture. “If the purse isn’t found I’ll flog you, I’ll flog you all.”

Nicholas, his eyes avoiding Denisov, began buttoning his coat, buckled on his saber and put on his cap.

“I must have that purse, I tell you,” shouted Denisov, shaking his orderly by the shoulders and knocking him against the wall.

“Denisov, let him alone, I know who has taken it,” said Nicholas, going toward the door without raising his eyes. Denisov paused, thought a moment, and, evidently understanding what Nicholas hinted at, seized his arm.

“Nonsense!” Denisov cried, and the veins on his forehead and neck stood out like cords. “You are mad, I tell you. I won’t allow it. The purse is here! I’ll flay this scoundwel alive, and it will be found.”

“I know who has taken it,” repeated Nicholas in an unsteady voice and went to the door.

“And I tell you, don’t you dahe to do it!” shouted Denisov, rushing at the cadet to restrain him.

But Nicholas pulled away his arm and, with as much anger as though Denisov were his worst enemy, firmly fixed his eyes directly on his face.

“Do you understand what you’re saying?” Denisov said in a trembling voice. “There was no one else in the room except myself. So that if it is not so, then...”

Denisov could not finish and ran out of the room.

“Ah, may the devil take you and evewybody,” were the last words Nicholas heard.

Nicholas went to Lieutenant Telyánin’s quarters.

“The master is not in, he’s gone to headquarters,” said Lieutenant Telyánin’s orderly. “Has something happened?” he added, surprised at the cadet’s troubled face.

“No, nothing.”

“You’ve only just missed him,” said the orderly.

The headquarters were situated two miles away from Salzeneck, and Nicholas, without returning home, took a horse and rode there. There was an inn in the village in which the officers stayed. Nicholas rode up to it and saw Lieutenant Telyánin’s horse at the porch.

In the second room of the inn, Lieutenant Telyánin was sitting over a dish of sausages and a bottle of wine.

“Ah, you’ve come here too, Nicholas!” he said, smiling and raising his eyebrows.

“Yes,” said Nicholas as if it cost him a great deal to utter the word, and he sat down at the nearest table.

Both were silent. There were two Germans and a Russian officer in the room. No one spoke and the only sounds heard were the clatter of knives and the munching of the lieutenant.

When Lieutenant Telyánin had finished his lunch he took out of his pocket a double purse and, drawing its rings aside with his small, white, turned-up fingers, drew out a gold imperial, and lifting his eyebrows gave it to the waiter.

“Please be quick,” he said.

The coin was a new one. Nicholas rose and went up to Lieutenant Telyánin.

“Allow me to look at your purse,” Nicholas said in a low, almost inaudible, voice.

With shifting eyes but eyebrows still raised, Lieutenant Telyánin handed him the purse.

“Yes, it’s a nice purse. Yes, yes,” he said, growing suddenly pale, and added, “Look at it, Nicholas.”

Nicholas took the purse in his hand, examined it and the money in it, and looked at Lieutenant Telyánin. The lieutenant was looking about in his usual way and suddenly seemed to grow very merry.

“If we get to Vienna I’ll get rid of it there but in these wretched little towns there’s nowhere to spend it,” said he. “Well, let me have it, Nicholas, I’m going.”

Nicholas did not speak.

“And you? Are you going to have lunch too? They feed you quite decently here,” continued Lieutenant Telyánin. “Now then, let me have it.”

Lieutenant Telyánin stretched out his hand to take hold of the purse. Nicholas let go of it. Lieutenant Telyánin took the purse and began carelessly slipping it into the pocket of his riding breeches, with his eyebrows lifted and his mouth slightly open, as if to say, “Yes, yes, I am putting my purse in my pocket and that’s quite simple and is no one else’s business.”

“Well, Nicholas?” he said with a sigh, and from under his lifted brows, he glanced into Nicholas’s eyes.

Some flash as of an electric spark shot from Lieutenant Telyánin’s eyes to Nicholas‘s and back, and back again and again in an instant.

“Come here,” said Nicholas, catching hold of Lieutenant Telyánin’s arm and almost dragging him to the window. “That money is Denisov’s; you took it...” he whispered just above Lieutenant Telyánin’s ear.

“What? What? How dare you? What?” said Lieutenant Telyánin.

But these words came like a piteous, despairing cry and an entreaty for pardon. As soon as Nicholas heard them, an enormous load of doubt fell from him. Nicholas was glad, and at the same instant began to pity the miserable man who stood before him, but the task he had begun had to be completed.

“Heaven only knows what the people here may imagine,” muttered Lieutenant Telyánin, taking up his cap and moving toward a small empty room. “We must have an explanation...”

“I know it and shall prove it,” said Nicholas.

“I...”

Every muscle of Lieutenant Telyánin’s pale, terrified face began to quiver, his eyes still shifted from side to side but with a downward look not rising to Nicholas’s face, and his sobs were audible.

“Nicholas!... Don’t ruin a young fellow... here is this wretched money, take it...” Lieutenant Telyánin threw it on the table. “I have an old father and mother!...”

Nicholas took the money, avoiding Lieutenant Telyánin’s eyes, and went out of the room without a word. But at the door, he stopped and then retraced his steps. “Oh, God,” he said with tears in his eyes, “how could you do it?”

“Nicholas...” said Lieutenant Telyánin drawing nearer to him.

“Don’t touch me,” said Nicholas, drawing back. “If you need it, take the money,” and he threw the purse to him and ran out of the inn.

That same evening there was an animated discussion among the squadron’s officers in Denisov’s quarters.

“And I tell you, Nicholas, that you must apologize to the colonel!” said a tall, grizzly-haired staff captain, with enormous mustaches and many wrinkles on his large features, to Nicholas who was crimson with excitement.

The staff captain had twice been reduced to the ranks for affairs of honor and had twice regained his commission.

“I will allow no one to call me a liar!” cried Nicholas. “Lieutenant Telyánin told me I lied, and I told him he lied. And there it rests. The colonel may keep me on duty every day or may place me under arrest, but no one can make me apologize, because if he, as commander of this regiment, thinks it beneath his dignity to give me satisfaction, then...”

“You just wait a moment, my dear fellow, and listen,” interrupted the staff captain in his deep bass, calmly stroking his long mustache. “You tell the colonel in the presence of other officers that a Lieutenant Telyánin has stolen...”

“I’m not to blame that the conversation began in the presence of other officers. Perhaps I ought not to have spoken before them, but I am not a diplomatist. That’s why I joined the hussars, thinking that here one would not need finesse; the colonel tells me that I am lying—so let him give me satisfaction...”

“That’s all right. No one thinks you are a coward, but that’s not the point. Ask Denisov whether it is not out of the question for a cadet to demand satisfaction of his regimental commander?”

Denisov sat gloomily biting his mustache and listening to the conversation, evidently with no wish to take part in it. He answered the staff captain’s question with a disapproving shake of his head.

“You speak to the colonel about this nasty business before other officers,” continued the staff captain, “and Colonel Bogdánich” (the colonel was called Colonel Bogdánich) “shuts you up.”

“The colonel did not shut me up, he said I was telling an untruth.”

“Well, have it so, and you talked a lot of nonsense to him and must apologize.”

“Not on any account!” exclaimed Nicholas.

“I did not expect this of you,” said the staff captain seriously and severely. “You don’t wish to apologize, but, man, it’s not only to him but to the whole regiment—all of us—you’re to blame all around. The case is this: you ought to have thought the matter over and taken advice; but no, you go and blurt it all straight out before the officers. Now, what was the colonel to do? Has Lieutenant Telyánin tried and disgrace the whole regiment? Disgrace the whole regiment because of one scoundrel? Is that how you look at it? We don’t see it like that. And Colonel Bogdánich was a brick: he told you you were saying what was not true. It’s not pleasant, but what’s to be done, my dear fellow? You landed yourself in it. And now, when one wants to smooth the thing over, some conceit prevents your apologizing, and you wish to make the whole affair public. You are offended at being put on duty a bit, but why not apologize to an old and honorable officer? Whatever Colonel Bogdánich may be, anyway he is an honorable and brave old colonel! You’re quick at taking offense, but you don’t mind disgracing the whole regiment!” The staff captain’s voice began to tremble. “You have been in the regiment next to no time, Nicholas, you’re here today and tomorrow you’ll be appointed adjutant somewhere and can snap your fingers when it is said ‘There are thieves among the Pávlograd officers!’ But it’s not all the same to us! Am I not right, Denisov? It’s not the same!”

Denisov remained silent and did not move, but occasionally looked with his glittering black eyes at Nicholas.

“You value your own pride and don’t wish to apologize,” continued the staff captain, “but we old fellows, who have grown up in and, God willing, are going to die in the regiment, we prize the honor of the regiment, and Colonel Bogdánich knows it. Oh, we do prize it, old fellow! And all this is not right, it’s not right! You may take offense or not but I always stick to mother truth. It’s not right!”

And the staff captain rose and turned away from Nicholas.

“That’s twue, devil take it!” shouted Denisov, jumping up. “Now then, Nicholas, now then!”

Nicholas, growing red and pale alternately, looked first at one officer and then at the other.

“No, gentlemen, no... you mustn’t think... I quite understand. You’re wrong to think that of me... I... for me... for the honor of the regiment I’d... Ah well, I’ll show that in action, and for me the honor of the flag... Well, never mind, it’s true I’m to blame, to blame all around. Well, what else do you want?...”

“Come, that’s right, Nicholas!” cried the staff captain, turning round and clapping Nicholas on the shoulder with his big hand.

“I tell you,” shouted Denisov, “Nicholas is a fine fellow.”

“That’s better, Nicholas,” said the staff captain, beginning to address Nicholas by his title, as if in recognition of his confession. “Go and apologize, Nicholas. Yes, go!”

“Gentlemen, I’ll do anything. No one shall hear a word from me,” said Nicholas in an imploring voice, “but I can’t apologize, by God, I can’t, do what you will! How can I go and apologize like a little boy asking forgiveness?”

Denisov began to laugh.

“It’ll be worse for you. Colonel Bogdánich is vindictive and you’ll pay for your obstinacy,” said the staff captain.

“No, on my word it’s not obstinacy! I can’t describe the feeling. I can’t...”

“Well, it’s as you like,” said the staff captain. “And what has become of that scoundrel, Lieutenant Telyánin?” he asked Denisov.

“He has weported himself sick, he’s to be stwuck off the list tomowwow,” muttered Denisov.

“It is an illness, there’s no other way of explaining it,” said the staff captain.

“Illness or not, Lieutenant Telyánin had better not cwoss my path. I’d kill him!” shouted Denisov in a bloodthirsty tone.

Just then Corporal Zherkov entered the room.

“What brings you here?” cried the officers turning to the newcomer.

“We’re to go into action, gentlemen! General Mack has surrendered with his whole army.”

“It’s not true!”

“I’ve seen him myself!”

“What? Saw the real General Mack? With hands and feet?”

“Into action! Into action! Bring him a bottle for such news! But how did you come here?”

“I’ve been sent back to the regiment all on account of that devil, General Mack. An Austrian general complained about me. I congratulated him on General Mack’s arrival... What’s the matter, Nicholas? You look as if you’d just come out of a hot bath.”

“Oh, my dear fellow, we’re in such a stew here these last two days.”

The regimental adjutant came in and confirmed the news brought by Corporal Zherkov. They were under orders to advance the next day.

“We’re going into action, gentlemen!”

“Well, thank God! We’ve been sitting here too long!”

General Kutuzov fell back toward Vienna, destroying behind him the bridges over the rivers Inn (at Braunau) and Traun (near Linz). On October 23, the Russian troops were crossing the river Enns. At midday, the Russian baggage train, the artillery, and columns of troops were defiling the town of Enns on both sides of the bridge.

It was a warm, rainy, autumnal day. The wide expanse that opened out before the heights on which the Russian batteries stood guarding the bridge was at times veiled by a diaphanous curtain of slanting rain, and then, suddenly spread out in the sunlight, far-distant objects could be clearly seen glittering as though freshly varnished. Down below, the little town could be seen with its white, red-roofed houses, its cathedral, and its bridge, on both sides of which streamed jostling masses of Russian troops. At the bend of the Danube, vessels, an island, and a castle with a park surrounded by the waters of the confluence of the Enns and the Danube became visible, and the rocky left bank of the Danube covered with pine forests, with a mystic background of green treetops and bluish gorges. The turrets of a convent stood out beyond a wild virgin pine forest, and far away on the other side of the Enns, the enemy’s horse patrols could be discerned.

Among the field guns on the brow of the hill, the general in command of the rearguard stood with a staff officer, scanning the country through his field glass. A little behind them Sergeant Nesvitski, who had been sent to the rearguard by General Kutuzov, was sitting on the trail of a gun carriage. A Cossack who accompanied him had handed him a knapsack and a flask, and Sergeant Nesvitski was treating some officers to pies and real schnaps. The officers gladly gathered around him, some on their knees, some squatting in Turkish fashion on the wet grass.

“Yes, the Austrian Baron who built that castle was no fool. It’s a fine place! Why are you not eating anything, gentlemen?” Sergeant Nesvitski was saying.

“Thank you very much, Sergeant Nesvitski,” answered one of the officers, pleased to be talking to a staff officer of such importance. “It’s a lovely place! We passed close to the park and saw two deer... and what a splendid house!”

“Look, Sergeant Nesvitski,” said another, who would have dearly liked to take another pie but felt shy, and therefore pretended to be examining the countryside—“See, our infantrymen have already got there. Look there in the meadow behind the village, three of them are dragging something. They’ll ransack that castle,” he remarked with evident approval.

“So they will,” said Sergeant Nesvitski. “No, but what I should like,” added he, munching a pie in his moist-lipped handsome mouth, “would be to slip in over there.”

He pointed with a smile to a turreted nunnery, and his eyes narrowed and gleamed.

“That would be fine, gentlemen!”

The officers laughed.

“Just to flutter the nuns a bit. They say there are Italian girls among them. On my word, I’d give five years of my life for it!”

“They must be feeling dull, too,” said one of the bolder officers, laughing.

Meanwhile, the staff officer standing in front pointed out something to the general, who looked through his field glass.

“Yes, so it is, so it is,” said the general angrily, lowering the field glass and shrugging his shoulders, “so it is! They’ll be fired on at the crossing. And why are they dawdling there?”

On the opposite side, the enemy could be seen by the naked eye, and from their battery, a milk-white cloud arose. Then came the distant report of a shot, and our troops could be seen hurrying to the crossing.

Sergeant Nesvitski rose, puffing, and went up to the general, smiling.

“Would not the general like a little refreshment?” he said.

“It’s a bad business,” said the general without answering him, “our men have been wasting time.”

“Hadn’t I better ride over, your excellency?” asked Sergeant Nesvitski.

“Yes, please do,” answered the general, and he repeated the order that had already once been given in detail: “and tell the hussars that they are to cross last and to fire the bridge as I ordered, and the inflammable material on the bridge must be reinspected.”

“Very good,” answered Sergeant Nesvitski.

Sergeant Nesvitski called his aide with his horse, told his aide to put away the knapsack and flask, and swung his heavy person easily into the saddle.

“I’ll really call in on the nuns,” Sergeant Nesvitski said to the officers who watched him smilingly, and he rode off by the winding path down the hill.

“Now then, let’s see how far it will carry, Sergeant Nesvitski. Just try!” said the general, turning to an artillery officer. “Have a little fun to pass the time.”

“Crew, to your guns!” commanded the artillery officer.

In a moment the men came running gaily from their campfires and began loading.

“One!” came the command from the artillery officer.

Gunner number one jumped briskly aside. The gun rang out with a deafening metallic roar, and a whistling grenade flew above the heads of our troops below the hill and fell far short of the enemy, a little smoke showing the spot where it burst.

The faces of officers and men brightened up at the sound. Everyone got up and began watching the movements of our troops below, as plainly visible as if but a stone’s throw away, and the movements of the approaching enemy farther off. At the same instant, the sun came fully out from behind the clouds, and the clear sound of the solitary shot and the brilliance of the bright sunshine merged in a single joyous and spirited impression.

Two of the enemy’s shots had already flown across the bridge, where there was a crush. Halfway across stood Sergeant Nesvitski, who had alighted from his horse and whose big body was jammed against the railings. He looked back laughing to his aide who stood a few steps behind him holding two horses by their bridles. Each time Sergeant Nesvitski tried to move on, soldiers and carts pushed him back again and pressed him against the railings, and all he could do was to smile.

“What a fine fellow you are, friend!” said the aide to a convoy soldier with a wagon, who was pressing onto the infantrymen who were crowded together close to his wheels and his horses. “What a fellow! You can’t wait a moment! Don’t you see the general wants to pass?” (Sergeant Nesvitski was not a general, but his aide thought that the rank might get the convoy soldiers to move.)

But the convoyman took no notice of the word “general” and shouted at the soldiers who were blocking his way. “Hi there, boys! Keep to the left! Wait a bit.” But the soldiers, crowded together shoulder to shoulder, their bayonets interlocking, moved over the bridge in a dense mass. Looking down over the rails Sergeant Nesvitski saw the rapid, noisy little waves of the Enns, which rippling and eddying around the piles of the bridge chased each other along. Looking on the bridge he saw equally uniform living waves of soldiers, shoulder buckles, covered shakos, knapsacks, bayonets, long muskets, and, under the shakos, faces with broad cheekbones, sunken cheeks, listless tired expressions, and feet that moved through the sticky mud that covered the planks of the bridge. Sometimes through the monotonous waves of men, like a fleck of white foam on the waves of the Enns, an officer, in a cloak and with a type of face different from that of the men, squeezed his way along; sometimes like a chip of wood whirling in the river, a hussar on foot, an orderly, or a townsman was carried through the waves of infantry; and sometimes like a log floating down the river, an officers’ or company’s baggage wagon, piled high, leather covered, and hemmed in on all sides, moved across the bridge.

“It’s as if a dam had burst,” said the aide hopelessly. “Are there many more of you to come?”

“A million all but one!” replied a waggish soldier in a torn coat, with a wink, and passed on followed by another, an old man.

“If he” (he meant the enemy) “begins popping at the bridge now,” said the old soldier dismally to a comrade, “you’ll forget to scratch yourself.”

That soldier passed on, and after him came another sitting on a cart.

“Where the devil have the leg bands been shoved to?” said an orderly, running behind the cart and fumbling in the back of it.

And he also passed on with the wagon. Then came some merry soldiers who had evidently been drinking.

“And then, old fellow, he gives him one in the teeth with the butt end of his gun...” a soldier whose greatcoat was well tucked up said gaily, with a wide swing of his arm.

“Yes, the ham was just delicious...” answered another with a loud laugh. And they, too, passed on, so that Sergeant Nesvitski did not learn who had been struck on the teeth, or what the ham had to do with it.

“Bah! How they scurry. He just sends a ball and they think they’ll all be killed,” a sergeant was saying angrily and reproachfully.

“As it flies past me, Daddy, the ball I mean,” said a young soldier with an enormous mouth, hardly refraining from laughing, “I felt like dying of fright. I did, ‘pon my word, I got that frightened!” said he, as if bragging of having been frightened.

That one also passed. Then followed a cart unlike any that had gone before. It was a German cart with a pair of horses led by a German and seemed loaded with a whole houseful of effects. A fine brindled cow with a large udder was attached to the cart behind. A woman with an unweaned baby, an old woman, and a healthy German girl with bright red cheeks were sitting on some feather beds. Evidently, these fugitives were allowed to pass by special permission. The eyes of all the soldiers turned toward the women, and while the vehicle was passing at foot pace all the soldiers’ remarks related to the two young ones. Every face bore almost the same smile, expressing unseemly thoughts about the women.

“Just see, the German sausage is making tracks, too!”

“Sell me the missis,” said another soldier, addressing the German, who, angry and frightened, strode energetically along with downcast eyes.

“See how smart she’s made herself! Oh, the devils!”

“There, Fedótov, you should be quartered on them!”

“I have seen as much before now, mate!”

“Where are you going?” asked an infantry officer who was eating an apple, also half smiling as he looked at the handsome girl.

The German closed his eyes, signifying that he did not understand.

“Take it if you like,” said the officer, giving the girl an apple.

The girl smiled and took it. Sergeant Nesvitski like the rest of the men on the bridge did not take his eyes off the women till they had passed. When they had gone by, the same stream of soldiers followed, with the same kind of talk, and at last all stopped. As often happens, the horses of a convoy wagon became restive at the end of the bridge, and the whole crowd had to wait.

“And why are they stopping? There’s no proper order!” said the soldiers. “Where are you shoving to? Devil take you! Can’t you wait? It’ll be worse if he fires the bridge. See, here’s an officer jammed in too”—different voices were saying in the crowd, as the men looked at one another, and all pressed toward the exit from the bridge.

Looking down at the waters of the Enns under the bridge, Sergeant Nesvitski suddenly heard a sound new to him, of something swiftly approaching... something big, that splashed into the water.

“Just see where it carries to!” a soldier nearby said sternly, looking round at the sound.

“Encouraging us to get along quicker,” said another uneasily.

The crowd moved on again. Sergeant Nesvitski realized that it was a cannonball.

“Hey, Cossack, my horse!” he said. “Now, then, you there! get out of the way! Make way!”

With great difficulty he managed to get to his horse, and shouting continually he moved on. The soldiers squeezed themselves to make way for him but again pressed on him so that they jammed his leg, and those nearest him were not to blame for they were themselves pressed still harder from behind.

“Sergeant Nesvitski, Sergeant Nesvitski! You numskull!” came a hoarse voice from behind him.

Sergeant Nesvitski looked round and saw, some fifteen paces away but separated by the living mass of moving infantry, Denisov, red and shaggy, with his cap on the back of his black head and a cloak hanging jauntily over his shoulder.

“Tell these devils, these fiends, to let me pass!” shouted Denisov evidently in a fit of rage, his coal-black eyes with their bloodshot whites glittering and rolling as he waved his sheathed saber in a small bare hand as red as his face.

“Ah, Denisov!” joyfully replied Sergeant Nesvitski. “What’s up with you?”

“The squadwon can’t pass,” shouted Denisov, showing his white teeth fiercely and spurring his black thoroughbred Arab, which twitched its ears as the bayonets touched it, and snorted, spurting white foam from his bit, tramping the planks of the bridge with his hoofs, and apparently ready to jump over the railings had his rider let him. “What is this? They’re like sheep! Just like sheep! Out of the way!... Let us pass!... Stop there, you devil with the cart! I’ll hack you with my saber!” he shouted, actually drawing his saber from its scabbard and flourishing it.

The soldiers crowded against one another with terrified faces, and Denisov joined Sergeant Nesvitski.

“How’s it you’re not drunk today?” said Sergeant Nesvitski when the other had ridden up to him.

“They don’t even give one time to dwink!” answered Denisov. “They keep dwagging the wegiment to and fwo all day. If they mean to fight, let’s fight. But the devil knows what this is.”

“What a dandy you are today!” said Sergeant Nesvitski, looking at Denisov’s new cloak and saddlecloth.

Denisov smiled, took out of his sabretache a handkerchief that diffused a smell of perfume, and put it to Sergeant Nesvitski’s nose.

“Of course. I’m going into action! I’ve shaved, bwushed my teeth, and scented myself.”

The imposing figure of Sergeant Nesvitski followed by his aide, and the determination of Denisov who flourished his sword and shouted frantically had such an effect that they managed to squeeze through to the farther side of the bridge and stopped the infantry. Beside the bridge Sergeant Nesvitski found the colonel to whom he had to deliver the order, and having done this he rode back.

Having cleared the way Denisov stopped at the end of the bridge. Carelessly holding in his stallion that was neighing and pawing the ground, eager to rejoin its fellows, he watched his squadron draw nearer. Then the clang of hoofs, as of several horses galloping, resounded on the planks of the bridge, and the squadron, officers in front and men four abreast, spread across the bridge and began to emerge on his side of it.

The infantry who had been stopped crowded near the bridge in the trampled mud and gazed with that particular feeling of ill-will, estrangement, and ridicule with which troops of different arms usually encounter one another at the clean, smart hussars who moved past them in regular order.

“Smart lads! Only fit for a fair!” said one.

“What good are they? They’re led about just for show!” remarked another.

“Don’t kick up the dust, you infantry!” jested a hussar whose prancing horse had splashed mud over some foot soldiers.

“I’d like to put you on a two days march with a knapsack! Your fine cords would soon get a bit rubbed,” said an infantryman, wiping the mud off his face with his sleeve. “Perched up there, you’re more like a bird than a man.”

“There now, Zíkin, they ought to put you on a horse. You’d look fine,” said a corporal, chaffing a thin little soldier who bent under the weight of his knapsack.

“Take a stick between your legs, that’ll suit you for a horse!” the hussar shouted back.

The last of the infantry hurriedly crossed the bridge, squeezing together as they approached it as if passing through a funnel. At last, the baggage wagons had all crossed, the crush was less, and the last battalion came onto the bridge. Only Denisov’s squadron of hussars remained on the farther side of the bridge facing the enemy, who could be seen from the hill on the opposite bank but was not yet visible from the bridge, for the horizon as seen from the valley through which the river flowed was formed by the rising ground only half a mile away. At the foot of the hill lay wasteland over which a few groups of our Cossack scouts were moving. Suddenly on the road at the top of the high ground, artillery and troops in blue uniforms were seen. These were the French. A group of Cossack scouts retired down the hill at a trot. All the officers and men of Denisov’s squadron, though they tried to talk of other things and to look in other directions, thought only of what was there on the hilltop, and kept constantly looking at the patches appearing on the skyline, which they knew to be the enemy’s troops. The weather had cleared again since noon and the sun was descending brightly upon the Danube and the dark hills around it. It was calm, and at intervals, the bugle calls and the shouts of the enemy could be heard from the hill. There was no one now between the squadron and the enemy except a few scattered skirmishers. An empty space of some seven hundred yards was all that separated them. The enemy ceased firing, and that stern, threatening, inaccessible, and intangible line which separates two hostile armies was all the more clearly felt.

A viewer might think, “One step beyond that boundary line which resembles the line dividing the living from the dead lies uncertainty, suffering, and death. And what is there? Who is there?—there beyond that field, that tree, that roof lit up by the sun? No one knows, but one wants to know. You fear and yet long to cross that line, and know that sooner or later it must be crossed and you will have to find out what is there, just as you will inevitably have to learn what lies on the other side of death. But you are strong, healthy, cheerful, and excited, and are surrounded by other such excitedly animated and healthy men.” So thinks, or at any rate feels, anyone who comes in sight of the enemy, and that feeling gives a particular glamour and glad keenness of impression to everything that takes place at such moments.

On the high ground where the enemy was, the smoke of a cannon rose, and a ball flew whistling over the heads of the hussar squadron. The Russian officers who had been standing together rode off to their places. The hussars began carefully aligning their horses. Silence fell on the whole squadron. All were looking at the enemy in front and at the squadron commander, awaiting the word of command. A second and a third cannon ball flew past. Evidently, they were firing at the hussars, but the balls with rapid rhythmic whistles flew over the heads of the horsemen and fell somewhere beyond them. The hussars did not look round, but at the sound of each shot, as at the word of command, the whole squadron with its rows of faces so alike yet so different, holding its breath while the ball flew past, rose in the stirrups and sank back again. The soldiers without turning their heads glanced at one another, curious to see their comrades’ impression. Every face, from Denisov’s to that of the bugler, showed one common expression of conflict, irritation, and excitement, around the chin and mouth. The quartermaster frowned, looking at the soldiers as if threatening to punish them. Cadet Mirónov ducked every time a ball flew past. Nicholas on the left flank mounted on his Rook—a handsome horse despite its game leg—had the happy air of a schoolboy called up before a large audience for an examination in which he feels sure he will distinguish himself. He was glancing at everyone with a clear, bright expression as if asking them to notice how calmly he sat under fire. But despite himself, on his face too that same indication of something new and stern showed round the mouth.

“Who’s that curtseying there? Cadet Miwónov! That’s not wight! Look at me,” cried Denisov who, unable to keep still on one spot, kept turning his horse in front of the squadron.

The black, hairy, snub-nosed face of Denisov, and his whole short sturdy figure with the sinewy hairy hand and stumpy fingers in which he held the hilt of his naked saber, looked just as it usually did, especially toward evening when he had emptied his second bottle; he was only redder than usual. With his shaggy head thrown back like birds when they drink, pressing his spurs mercilessly into the sides of his good horse, Bedouin, and sitting as though falling backward in the saddle, he galloped to the other flank of the squadron and shouted in a hoarse voice to the men to look to their pistols. He rode up to the staff captain. The staff captain on his broad-backed, steady mare came at a walk to meet him. His face with its long mustache was serious as always, only his eyes were brighter than usual.

“Well, what about it?” said he to Denisov. “It won’t come to a fight. You’ll see—we shall retire.”

“The devil only knows what they’re about!” muttered Denisov. “Ah, Nicholas,” he cried noticing Nicholas’s bright face, “you’ve got it at last.”

And he smiled approvingly, evidently pleased with Nicholas. Nicholas felt perfectly happy. Just then the colonel appeared on the bridge. Denisov galloped up to him.

“Colonel! Let us attack them! I’ll dwive them off.”

“Attack indeed!” said the colonel in a bored voice, puckering up his face as if driving off a troublesome fly. “And why are you stopping here? Don’t you see the skirmishers are retreating? Lead the squadron back.”

The squadron crossed the bridge and drew out of range of fire without having lost a single man. The second squadron that had been in the front line followed them across and the last Cossacks quitted the farther side of the river.

The two Russian squadrons from Pávlograd, having crossed the bridge, retired up the hill one after the other. Their colonel, Colonel Bogdánich, came up to Denisov’s squadron and rode at a footpace not far from Nicholas, without taking any notice of him although they were now meeting for the first time since their encounter concerning Lieutenant Telyánin. Nicholas, feeling that he was at the front and in the power of a man toward whom he now admitted that he had been to blame, did not lift his eyes from the colonel’s athletic back, his nape covered with light hair and his red neck. It seemed to Nicholas that Colonel Bogdánich was only pretending not to notice him and that his whole aim now was to test the cadet’s courage, so he drew himself up and looked around him merrily; then it seemed to him that Colonel Bogdánich rode so near in order to show him his courage. Next, he thought that his enemy would send the squadron on a desperate attack just to punish him—Nicholas. Then he imagined how, after the attack, Colonel Bogdánich would come up to him as he lay wounded and would magnanimously extend the hand of reconciliation.

The high-shouldered figure of Corporal Zherkov, familiar to the Pávlograd regiment as he had but recently left them, rode up to Colonel Bogdánich. After his dismissal from headquarters Corporal Zherkov had not remained in the regiment, saying he was not such a fool as to slave at the front when he could get more rewards by doing nothing on the staff and had succeeded in attaching himself as an orderly officer to Major-General Bagration. He now came to his former chief with an order from the commander of the rear guard.

“Colonel Bogdánich,” he said, addressing Nicholas’s enemy with an air of gloomy gravity and glancing round at his comrades, “there is an order to stop and fire the bridge.”

“An order to who?” asked Colonel Bogdánich morosely.

“I don’t myself know ‘to who,’” replied the cornet in a serious tone, “but the Baron told me to ‘go and tell Colonel Bogdánich that the hussars must return quickly and fire the bridge.’”

Corporal Zherkov was followed by an officer of the suite who rode up to the colonel of hussars with the same order. After him, the stout Sergeant Nesvitski came galloping up on a Cossack horse that could scarcely carry his weight.

“How’s this, Colonel Bogdánich?” he shouted as he approached. “I told you to fire the bridge, and now someone has gone and blundered; they are all beside themselves over there and one can’t make anything out.”

Colonel Bogdánich deliberately stopped the regiment and turned to Sergeant Nesvitski.

“You spoke to me of inflammable material,” said he, “but you said nothing about firing it.”

“But, my dear sir,” said Sergeant Nesvitski as he drew up, taking off his cap and smoothing his hair wet with perspiration with his plump hand, “wasn’t I telling you to fire the bridge, when inflammable material had been put in position?”

“I am not your ‘dear sir,’ Mr. Staff Officer, and you did not tell me to burn the bridge! I know the service, and it is my habit orders strictly to obey. You said the bridge would be burned, but who would burn it, I could not know by the holy spirit!”

“Ah, that’s always the way!” said Sergeant Nesvitski with a wave of the hand. “How did you get here?” said he, turning to Corporal Zherkov.

“On the same business. But you are damp! Let me wring you out!”

“You were saying, Mr. Staff Officer...” continued Colonel Bogdánich in an offended tone.

“Colonel Bogdánich,” interrupted the officer of the suite, “You must be quick or the enemy will bring up his guns to use grapeshot.”

Colonel Bogdánich looked silently at the officer of the suite, at the stout staff officer, and at Corporal Zherkov, and he frowned.

“I will the bridge fire,” the colonel said in a solemn tone as if to announce that in spite of all the unpleasantness he had to endure he would still do the right thing.

Striking his horse with his long muscular legs as if it were to blame for everything, the colonel moved forward and ordered the second squadron, that in which Nicholas was serving under Denisov, to return to the bridge.

“There, it’s just as I thought,” said Nicholas to himself. “The colonel wishes to test me!” His heart contracted and the blood rushed to his face. “Let him see whether I am a coward!” he thought.

Again on all the bright faces of the squadron, the serious expression appeared that they had worn when under fire. Nicholas watched his enemy, Colonel Bogdánich, closely—to find in his face confirmation of his own conjecture, but the colonel did not once glance at Nicholas and looked as he always did when at the front, solemn and stern. Then came the word of command.

“Look sharp! Look sharp!” several voices repeated around him.

Their sabers catching in the bridles and their spurs jingling, the hussars hastily dismounted, not knowing what they were to do. The men were crossing themselves. Nicholas no longer looked at Colonel Bogdánich, he had no time. He was afraid of falling behind the hussars, so much afraid that his heart stood still. His hand trembled as he gave his horse into an orderly’s charge, and he felt the blood rush to his heart with a thud. Denisov rode past him, leaning back and shouting something. Nicholas saw nothing but the hussars running all around him, their spurs catching and their sabers clattering.

“Stretchers!” shouted someone behind him.

Nicholas did not think what this call for stretchers meant; he ran on, trying only to be ahead of the others; but just at the bridge, not looking at the ground, he came on some sticky, trodden mud, stumbled, and fell on his hands. The others outstripped him.

“At both sides, Denisov,” he heard the voice of Colonel Bogdánich, who, having ridden ahead, had pulled up his horse near the bridge, with a triumphant, cheerful face.

Nicholas wiping his muddy hands on his breeches looked at his enemy and was about to run on, thinking that the farther he went to the front the better. But Colonel Bogdánich, without looking at or recognizing Nicholas, shouted to him:

“Who’s that running on the middle of the bridge? To the right! Come back, Cadet!” the colonel cried angrily; and turned to Denisov, who, showing off his courage, had ridden onto the planks of the bridge:

“Why run risks, Denisov? You should dismount,” the colonel said.

“Oh, every bullet has its billet,” answered Denisov, turning in his saddle.

 

Meanwhile, Sergeant Nesvitski, Corporal Zherkov, and the officer of the suite were standing together out of range of the shots, watching, now the small group of men with yellow shakos, dark-green jackets braided with cord, and blue riding breeches, who were swarming near the bridge, and then at what was approaching in the distance from the opposite side—the blue uniforms and groups with horses, easily recognizable as artillery.

The soldiers wondered, “Will they burn the bridge or not? Who’ll get there first? Will they get there and fire the bridge or will the French get within grapeshot range and wipe them out?” These were the questions each man of the troops on the high ground above the bridge involuntarily asked himself with a sinking heart—watching the bridge and the hussars in the bright evening light and the blue tunics advancing from the other side with their bayonets and guns.

“Ugh. The hussars will get it hot!” said Sergeant Nesvitski; “they are within grapeshot range now.”

“He shouldn’t have taken so many men,” said the officer of the suite.

“True enough,” answered Sergeant Nesvitski; “two smart fellows could have done the job just as well.”

“Ah, your excellency,” put in Corporal Zherkov, his eyes fixed on the hussars, but still with that naive air that made it impossible to know whether he was speaking in jest or in earnest. “Ah, your excellency! How you look at things! Send two men? And who then would give us the Vladímir medal and ribbon? But now, even if they do get peppered, the squadron may be recommended for honors and he may get a ribbon. Our Colonel Bogdánich knows how things are done.”

“There now!” said the officer of the suite, “that’s grapeshot.”

He pointed to the French guns, the limbers of which were being detached and hurriedly removed.

On the French side, amid the groups with cannons, a cloud of smoke appeared, then a second and a third almost simultaneously, and at the moment when the first report was heard a fourth was seen. Then two reports one after another, and a third.

“Oh! Oh!” groaned Sergeant Nesvitski as if in fierce pain, seizing the officer of the suite by the arm. “Look! A man has fallen! Fallen, fallen!”

“Two, I think.”

“If I were Tzar I would never go to war,” said Sergeant Nesvitski, turning away.

The French guns were hastily reloaded. The infantry in their blue uniforms advanced toward the bridge at a run. Smoke appeared again but at irregular intervals, and grapeshot cracked and rattled onto the bridge. But this time Sergeant Nesvitski could not see what was happening there, as a dense cloud of smoke arose from it. The hussars had succeeded in setting it on fire and the French batteries were now firing at them, no longer to hinder them but because the guns were trained and there was someone to fire at.

The French had time to fire three rounds of grapeshot before the hussars got back to their horses. Two were misdirected and the shot went too high, but the last round fell in the midst of a group of hussars and knocked three of them over.

Nicholas, absorbed by his relations with Colonel Bogdánich, had paused on the bridge not knowing what to do. There was no one to hew down (as he had always imagined battles to himself), nor could he help to fire the bridge because he had not brought any burning straw with him like the other soldiers. He stood looking about him when suddenly he heard a rattle on the bridge as if nuts were being spilled, and the hussar nearest to him fell against the rails with a groan. Nicholas ran up to him with the others. Again someone shouted, “Stretchers!” Four men seized the hussar and began lifting him.

“For Christ’s sake let me alone!” cried the wounded man, but still, he was lifted and laid on the stretcher.

Nicholas turned away and, as if searching for something, gazed into the distance, at the waters of the Danube, at the sky, and at the sun. How beautiful the sky looked; how blue, how calm, and how deep! How bright and glorious was the setting sun! With what soft glitter the waters of the distant Danube shone. And fairer still were the faraway blue mountains beyond the river, the nunnery, the mysterious gorges, and the pine forests veiled in the mist of their summits... There was peace and happiness... “I should wish for nothing else, nothing, if only I were there,” thought Nicholas. “In myself alone and in that sunshine there is so much happiness; but here... groans, suffering, fear, and this uncertainty and hurry... There—they are shouting again, and again are all running back somewhere, and I shall run with them, and it, death, is here above me and around... Another instant and I shall never again see the sun, this water, that gorge!...”

At that instant, the sun began to hide behind the clouds, and other stretchers came into view before Nicholas. And the fear of death and of the stretchers, and love of the sun and of life, all merged into one feeling of sickening agitation.

“Oh Lord, God! Thou who art in that heaven, save, forgive, and protect me!” Nicholas whispered.

The hussars ran back to the men who held their horses; their voices sounded louder and calmer, and the stretchers disappeared from sight.

“Well, fwiend? So you’ve smelt powdah!” shouted Denisov just above his ear.

“It’s all over, but I am a coward—yes, a coward!” thought Nicholas, and sighing deeply he took Rook, his horse, which stood resting one foot, from the orderly and began to mount.

“Was that grapeshot?” he asked Denisov.

“Yes and no mistake!” cried Denisov. “You worked like wegular bwicks and it’s nasty work! An attack’s pleasant work! Hacking away at the dogs! But this sort of thing is the very devil, with them shooting at you like a target.”

And Denisov rode up to a group that had stopped near Nicholas, composed of the colonel, Sergeant Nesvitski, Corporal Zherkov, and the officer from the suite.

“Well, it seems that no one has noticed,” thought Nicholas. And this was true. No one had taken any notice, for everyone knew the sensation that the cadet under fire for the first time had experienced.

“Here’s something for you to report,” said Corporal Zherkov. “See if I don’t get promoted to sub-lieutenant.”

“Inform the Baron that I fired the bridge!” said Colonel Bogdánich triumphantly and gaily.

“And if he asks about the losses?”

“A trifle,” said Colonel Bogdánich in his bass voice: “Two hussars wounded, and one knocked out,” he added, unable to restrain a happy smile, and pronouncing the phrase “knocked out” with ringing distinctness.

Pursued by the French army of a hundred thousand men under the command of Napoleon, encountering a population that was unfriendly to it, losing confidence in its allies, suffering from shortness of supplies, and compelled to act under conditions of war unlike anything that had been foreseen, the Russian army of thirty-five thousand men commanded by General Kutuzov was hurriedly retreating along the Danube, stopping where overtaken by the enemy and fighting rearguard actions only as far as necessary to enable it to retreat without losing its heavy equipment. There had been actions at Lambach, Amstetten, and Melk; but despite the courage and endurance—acknowledged even by the enemy—with which the Russians fought, the only consequence of these actions was a yet more rapid retreat. Austrian troops that had escaped capture at Ulm and had joined General Kutuzov at Braunau now separated from the Russian army and Kutuzov was left with only his own weak and exhausted forces. The defense of Vienna was no longer to be thought of. Instead of an offensive, the plan of which, carefully prepared in accord with the modern science of strategics, had been handed to General Kutuzov when he was in Vienna by the Austrian general, the sole and almost unattainable aim remaining for him was to effect a junction with the forces that were advancing from Russia, without losing his army as General Mack had done at Ulm.

On the twenty-eighth of October General Kutuzov with his army crossed to the left bank of the Danube and took up a position for the first time with the river between himself and the main body of the French. On the thirtieth General Kutuzov attacked Général Mortier’s division, which was on the left bank, and broke it up. In this action for the first time trophies were taken: banners, cannon, and two enemy generals. For the first time, after a fortnight’s retreat, the Russian troops had halted and after a fight had not only held the field but had repulsed the French. Though the troops were ill-clad, exhausted, and had lost a third of their number in killed, wounded, sick, and stragglers; though a number of sick and wounded had been abandoned on the other side of the Danube with a letter in which General Kutuzov entrusted them to the humanity of the enemy; and though the big hospitals and the houses in Krems converted into military hospitals could no longer accommodate all the sick and wounded, yet the stand made at Krems and the victory over Général Mortier raised the spirits of the army considerably. Throughout the whole army and at headquarters most joyful though erroneous rumors were rife of the imaginary approach of columns from Russia, of some victory gained by the Austrians, and of the retreat of the frightened Napoleon.

Andrei during the battle had been in attendance on the Austrian General Schmidt, who was killed in the action. His horse had been wounded under him and his own arm slightly grazed by a bullet. As a mark of General Kutuzov’s special favor, he was sent with the news of this victory to the Austrian court, now no longer at Vienna (which was threatened by the French) but at Brünn. Despite his apparently delicate build, Andrei could endure physical fatigue far better than many very muscular men, and on the night of the battle, having arrived at Krems excited but not weary, with dispatches from General Dokhtúrov to General Kutuzov, he was sent via carriage immediately with a special dispatch to Brünn. To be so sent meant not only a reward but an important step toward promotion.

The night was dark but starry, the road showed black in the snow that had fallen the previous day—the day of the battle. Reviewing his impressions of the recent battle, picturing pleasantly to himself the impression his news of a victory would create or recalling the send-off given him by General Kutuzov and his fellow officers, Andrei was galloping along in a carriage enjoying the feelings of a man who has at length begun to attain a long-desired happiness. As soon as he closed his eyes his ears seemed filled with the rattle of the wheels and the sensation of victory. Then he began to imagine that the Russians were running away and that he himself was killed, but he quickly roused himself with a feeling of joy, as if learning afresh that this was not so but that on the contrary, the French had run away. He again recalled all the details of the victory and his own calm courage during the battle and feeling reassured he dozed off... The dark starry night was followed by a bright cheerful morning. The snow was thawing in the sunshine, the horses galloped quickly, and on both sides of the road were forests of different kinds, fields, and villages.

At one of the post stations, Andrei’s carriage overtook a convoy of Russian wounded. The Russian officer in charge of the transport lolled back in the front cart, shouting and scolding a soldier with coarse abuse. In each of the long German carts six or more pale, dirty, bandaged men were being jolted over the stony road. Some of them were talking (he heard Russian words), others were eating bread; the more severely wounded looked silently, with the languid interest of sick children, at the envoy hurrying past them.

Andrei told his driver to stop and asked a soldier in what action they had been wounded. “Day before yesterday, on the Danube,” answered the soldier. Andrei took out his purse and gave the soldier three gold pieces.

“That’s for them all,” Andrei said to the officer who came up.

“Get well soon, lads!” Andrei continued, turning to the soldiers. “There’s plenty to do still.”

“What news, sir?” asked the officer, evidently anxious to start a conversation.

“Good news!... Go on!” Andrei shouted to the driver, and they galloped on.

It was already quite dark when Andrei rattled over the paved streets of Brünn and found himself surrounded by high buildings, the lights of shops, houses, and street lamps, fine carriages, and all that atmosphere of a large and active town which is always so attractive to a soldier after camp life. Despite his rapid journey and sleepless night, Andrei when he drove up to the palace felt even more vigorous and alert than he had done the day before. Only his eyes gleamed feverishly and his thoughts followed one another with extraordinary clearness and rapidity. He again vividly recalled the details of the battle, no longer dim, but definite and in the concise form in which he imagined himself stating them to the Austrian Emperor. He vividly imagined the casual questions that might be put to him and the answers he would give. He expected to be at once presented to the Austrian Emperor. At the chief entrance to the palace, however, an official came running out to meet him, and learning that he was a special messenger led him to another entrance.

“To the right from the corridor, your highborn! There you will find the adjutant on duty,” said the official. “He will conduct you to the War Minister.”

The adjutant on duty, meeting Andrei, asked him to wait, and went in to the War Minister. Five minutes later he returned and bowing with particular courtesy ushered Andrei before him along a corridor to the cabinet where the War Minister was at work. The adjutant by his elaborate courtesy appeared to wish to ward off any attempt at familiarity on the part of the Russian messenger.

Andrei’s joyous feeling was considerably weakened as he approached the door of the minister’s room. He felt offended, and without his noticing it the feeling of offense immediately turned into one of disdain which was quite uncalled for. His fertile mind instantly suggested to him a point of view that gave him a right to despise the adjutant and the minister. “Away from the smell of powder, they probably think it easy to gain victories!” he thought. Andrei’s eyes narrowed disdainfully, he entered the room of the War Minister with peculiarly deliberate steps. This feeling of disdain was heightened when he saw the minister seated at a large table reading some papers and making pencil notes on them, and for the first two or three minutes taking no notice of his arrival. A wax candle stood at each side of the minister’s bent bald head with its gray temples. He went on reading to the end, without raising his eyes at the opening of the door and the sound of footsteps.

“Take this and deliver it,” said Andrei to his adjutant, handing him the papers and still taking no notice of the special messenger.

Andrei felt that either the actions of General Kutuzov’s army interested the War Minister less than any of the other matters he was concerned with, or he wanted to give the Russian special messenger that impression. “But that is a matter of perfect indifference to me,” Andrei thought. The War Minister drew the remaining papers together, arranged them evenly, and then raised his head. He had an intellectual and distinctive head, but the instant he turned to Andrei the firm, intelligent expression on his face changed in a way evidently deliberate and habitual to him. His face took on the stupid artificial smile (which does not even attempt to hide its artificiality) of a man who is continually receiving many petitioners one after another.

“From General Kutuzov?” the War Minister asked. “I hope it is good news? There has been an encounter with Général Mortier? A victory? It was high time!”

The War Minister took the dispatch which was addressed to him and began to read it with a mournful expression.

“Oh, my God! My God! Schmidt!” he exclaimed in German. “What a calamity! What a calamity!”

Having glanced through the dispatch the War Minister laid it on the table and looked at Andrei, evidently considering something.

“Ah what a calamity! You say the affair was decisive? But Général Mortier was not captured.” Again he pondered. “I am very glad you have brought good news, though Schmidt’s death is a heavy price to pay for the victory. The Austrian Emperor will no doubt wish to see you, but not today. I thank you! You must have a rest. Be at the levee tomorrow after the parade. However, I will let you know.”

The stupid smile, which had left his face while he was speaking, reappeared.

Goodbye! Thank you very much. The Austrian Emperor will probably desire to see you,” the War Minister added, bowing his head.

When Andrei left the palace he felt that all the interest and happiness the victory had afforded him had been now left in the indifferent hands of the War Minister and the polite adjutant. The whole tenor of his thoughts instantaneously changed; the battle seemed the memory of a remote event long past.

Andrei stayed at Brünn with Adjutant Bilibin, a Russian acquaintance of his in the diplomatic service.

“Ah, Andrei! I could not have a more welcome visitor,” said Adjutant Bilibin as he came out to meet Andrei. “Franz, put the Baron’s things in my bedroom,” said he to the servant who was ushering Andrei in. “So you’re a messenger of victory, eh? Splendid! And I am sitting here ill, as you see.”

After washing and dressing, Andrei came into the diplomat’s luxurious study and sat down to the dinner prepared for him. Adjutant Bilibin settled down comfortably beside the fire.

After his journey and the campaign during which he had been deprived of all the comforts of cleanliness and all the refinements of life, Andrei felt a pleasant sense of repose among luxurious surroundings such as he had been accustomed to from childhood. Besides it was pleasant, after his reception by the Austrians, to speak if not in Russian (for they were speaking French) at least with a Russian who would, he supposed, share the general Russian antipathy to the Austrians which was then particularly strong.

Adjutant Bilibin was a man of thirty-five, a bachelor, and of the same circle as Andrei. They had known each other previously in St. Petersburg, but had become more intimate when Andrei was in Vienna with General Kutuzov. Just as Andrei was a young man who gave promise of rising high in the military profession, so to an even greater extent Adjutant Bilibin gave promise of rising in his diplomatic career. He was still a young man but no longer a young diplomat, as he had entered the service at the age of sixteen, had been in Paris and Copenhagen, and now held a rather important post in Vienna. Both the foreign minister and our ambassador in Vienna knew him and valued him. He was not one of those many diplomats who are esteemed because they have certain negative qualities, avoid doing certain things, and speak French. He was one of those, who, liking work, knew how to do it, and despite his indolence would sometimes spend a whole night at his writing table. He worked well whatever the import of his work. It was not the question “What for?” but the question “How?” that interested him. What the diplomatic matter might be he did not care, but it gave him great pleasure to prepare a circular, memorandum, or report, skillfully, pointedly, and elegantly. Adjutant Bilibin’s services were valued not only for what he wrote, but also for his skill in dealing and conversing with those in the highest spheres.

Adjutant Bilibin liked conversation as he liked work, only when it could be made elegantly witty. In society, he always awaited an opportunity to say something striking and took part in a conversation only when that was possible. His conversation was always sprinkled with wittily original, finished phrases of general interest. These sayings were prepared in the inner laboratory of his mind in a portable form as if intentionally, so that insignificant society people might carry them from drawing room to drawing room. And, in fact, Adjutant Bilibin’s witticisms were hawked about in the Viennese drawing rooms and often had an influence on matters considered important.

Adjutant Bilibin’s thin, worn, sallow face was covered with deep wrinkles, which always looked as clean and well-washed as the tips of one’s fingers after a Russian bath. The movement of these wrinkles formed the principal play of expression on his face. Now his forehead would pucker into deep folds and his eyebrows were lifted, then his eyebrows would descend and deep wrinkles would crease his cheeks. His small, deep-set eyes always twinkled and looked out straight.

“Well, now tell me about your exploits,” said Adjutant Bilibin.

Andrei, very modestly without once mentioning himself, described the engagement and his reception by the War Minister.

“They received me and my news as one receives a dog in a game of skittles,” said he in conclusion.

Adjutant Bilibin smiled and the wrinkles on his face disappeared.

“But, my dear fellow,” he remarked, examining his nails from a distance and puckering the skin above his left eye, “with all my respect for the Orthodox Russian army, I must say that your victory was not particularly victorious.” 

Adjutant Bilibin went on talking in this way in French, uttering only those words in Russian on which he wished to put a contemptuous emphasis.

“Come now! You with all your forces fall on the unfortunate Général Mortier and his one division, and even then he slips through your fingers! Where’s the victory?”

“But seriously,” said Andrei, “we can at any rate say without boasting that it was a little better than at Ulm...”

“Why didn’t you capture one, just one, general for us?”

“Because not everything happens as one expects or with the smoothness of a parade. We had expected, as I told you, to get at their rear by seven in the morning but had not reached it by five in the afternoon.”

“And why didn’t you do it at seven in the morning? You ought to have been there at seven in the morning,” returned Adjutant Bilibin with a smile. “You ought to have been there at seven in the morning.”

“Why did you not succeed in impressing on Napoleon by diplomatic methods that he had better leave Genoa alone?” retorted Andrei in the same tone.

“I know,” interrupted Adjutant Bilibin, “you’re thinking it’s very easy to take generals, sitting on a sofa by the fire! That is true, but still why didn’t you capture him? So don’t be surprised if not only the War Minister but also his Most August Majesty the Austrian Emperor is not much delighted by your victory. Even I, a poor secretary of the Russian Embassy, do not feel any need in token of my joy to give my Franz a thaler, or let him go with his Liebchen to the Prater... True, we have no Prater here...”

Adjutant Bilibin looked straight at Andrei and suddenly unwrinkled his forehead.

“It is now my turn to ask you ‘why?’ my dear,” said Andrei. “I confess I do not understand: perhaps there are diplomatic subtleties here beyond my feeble intelligence, but I can’t make it out. General Mack loses a whole army, the Archduke Ferdinand and the Archduke Karl give no signs of life and make blunder after blunder. General Kutuzov alone at last gains a real victory, destroying the spell of the invincibility of the French, and the War Minister does not even care to hear the details.”

“That’s just it, Andrei. You see it’s hurrah for the Tzar, for Russia, for the Orthodox Greek faith! All that is beautiful, but what do we, I mean the Austrian court, care for your victories? Bring us nice news of a victory by the Archduke Karl or Ferdinand (one archduke’s as good as another, as you know) and even if it is only over a fire brigade of Napoleon’s, that will be another story and we’ll fire off some cannon! But this sort of thing seems done on purpose to vex us. The Archduke Karl does nothing, the Archduke Ferdinand disgraces himself. You abandon Vienna, give up its defense—as much as to say: ‘Heaven is with us, but heaven help you and your capital!’ The one general whom we all loved, Schmidt, you expose to a bullet, and then you congratulate us on the victory! Admit that more irritating news than yours could not have been conceived. It’s as if it had been done on purpose, on purpose. Besides, suppose you did gain a brilliant victory, if even the Archduke Karl gained a victory, what effect would that have on the general course of events? It’s too late now when Vienna is occupied by the French army!”

“What? Occupied? Vienna occupied?”

“Not only occupied, but Napoleon is at Schönbrunn, and our dear General Vrbna, goes to him for orders.”

After the fatigues and impressions of the journey, his reception, and especially after having dined, Andrei felt that he could not take in the full significance of the words he heard.

“Count Lichtenfels was here this morning,” Adjutant Bilibin continued, “and showed me a letter in which the parade of the French in Vienna was fully described: Général Murat is shaking…You see that your victory is not a matter for great rejoicing and that you can’t be received as a savior.”

“Really I don’t care about that, I don’t care at all,” said Andrei, beginning to understand that his news of the battle before Krems was really of small importance in view of such events as the fall of Austria’s capital. “How is it Vienna was taken? What of the bridge and its celebrated bridgehead and Baron Auersperg? We heard reports that Baron Auersperg was defending Vienna?” he said.

“Baron Auersperg is on this, on our side of the river, and is defending us—doing it very badly, I think, but still he is defending us. But Vienna is on the other side. No, the bridge has not yet been taken and I hope it will not be, for it is mined and orders have been given to blow it up. Otherwise we should long ago have been in the mountains of Bohemia, and you and your army would have spent a bad quarter of an hour between two fires.”

“But still this does not mean that the campaign is over,” said Andrei.

“Well, I think it is. The bigwigs here think so too, but they dare not say so. It will be as I said at the beginning of the campaign, it won’t be your skirmishing at Dürrenstein, or gunpowder at all, that will decide the matter, but those who devised it,” said Adjutant Bilibin quoting one of his own mots, releasing the wrinkles on his forehead, and pausing. “The only question is what will come of the meeting between the Tzar and the King of Prussia in Berlin? If Prussia joins the Allies, Austria’s hand will be forced and there will be war. If not it is merely a question of settling where the preliminaries of the new Campo Formio are to be drawn up.”

“What an extraordinary genius!” Andrei suddenly exclaimed, clenching his small hand and striking the table with it, “and what luck the man has!”

“Napoleon?” said Adjutant Bilibin inquiringly, puckering up his forehead to indicate that he was about to say something witty. “Napoleon Buonaparte?” he repeated, accentuating the u: “I think, however, now that he lays down laws for Austria at Schönbrunn, We must let him off the u!, and no longer call him by his coarse Corsican name, Napoleon Buonaparte, but rather, by the French version of his name, Napoleon Bonaparte. Actually, I shall certainly adopt an innovation and call him simply Napoleon!”

“But joking apart,” said Andrei, “do you really think the campaign is over?”

“This is what I think. Austria has been made a fool of, and she is not used to it. She will retaliate. And she has been fooled in the first place because her provinces have been pillaged—they say the Holy Russian army loots terribly—her army is destroyed, her capital taken, and all this for the fine eyes of His Sardinian Majesty, Napoleon. And therefore—this is between ourselves—I instinctively feel that we are being deceived, my instinct tells me of negotiations with France and projects for peace, a secret peace concluded separately.”

“We are concluding peace with Napoleon? Impossible!” cried Andrei. “That would be too base.”

“If we live we shall see,” replied Adjutant Bilibin, his face again becoming smooth as a sign that the conversation was at an end.

When Andrei reached the room prepared for him and lay down in a clean shirt on the feather bed with its warmed and fragrant pillows, he felt that the battle of which he had brought tidings was far, far away from him. The alliance with Prussia, Austria’s treachery, Napoleon’s new triumph, tomorrow’s levee and parade, and the audience with the Austrian Emperor occupied his thoughts.

Andrei closed his eyes, and immediately a sound of cannonading, of musketry and the rattling of carriage wheels seemed to fill his ears, and now again drawn out in a thin line the musketeers were descending the hill, the French were firing, and he felt his heart palpitating as he rode forward beside Schmidt with the bullets merrily whistling all around, and he experienced tenfold the joy of living, as he had not done since childhood.

Andrei woke up...

“Yes, that all happened!” he said, and, smiling happily to himself like a child, he fell into a deep, youthful slumber.

The next day, Andrei woke late. Recalling his recent impressions, the first thought that came into his mind was that today he had to be presented to the Austrian Emperor; he remembered the War Minister, the polite Austrian adjutant, Adjutant Bilibin, and last night’s conversation. Having dressed for his attendance at court in full parade uniform, which he had not worn for a long time, he went into Adjutant Bilibin’s study fresh, animated, and handsome, with his hand bandaged. In the study were four gentlemen of the diplomatic corps. With Baron Vasili’s son, Hippolyte, who was a secretary to the embassy, Andrei was already acquainted. Adjutant Bilibin introduced him to the others.

The gentlemen assembled at Adjutant Bilibin’s were young, wealthy, gay society men, who here, as in Vienna, formed a special set which Adjutant Bilibin, their leader, called ours. This set, consisting almost exclusively of diplomats, evidently had its own interests which had nothing to do with war or politics but related to high society, to certain women, and to the official side of the service. These gentlemen received Andrei as one of themselves, an honor they did not extend to many. From politeness and to start conversation, they asked him a few questions about the army and the battle, and then the talk went off into merry jests and gossip.

“But the best of it was,” said one, telling of the misfortune of a fellow diplomat, “that the Chancellor told him flatly that his appointment to London was a promotion and that he was so to regard it. Can you fancy the figure he cut?...”

“But the worst of it, gentlemen—I am giving Hippolyte away to you—is that that man suffers, and this Don Juan, wicked fellow, is taking advantage of it!”

Hippolyte was lolling in a lounge chair with his legs over its arm. He began to laugh.

“Tell me about that!” he said.

“Oh, you Don Juan! You serpent!” cried several voices.

“You, Andrei, don’t know,” said Adjutant Bilibin turning to him, “that all the atrocities of the French army (I nearly said of the Russian army) are nothing compared to what Hippolyte has been doing among the women!”

“Woman is a man’s companion,” announced Hippolyte, and began looking through a opera glasses at his elevated legs.

Adjutant Bilibin and the rest of “ours” burst out laughing in Hippolyte’s face, and Andrei saw that Hippolyte, of whom—he had to admit—he had almost been jealous on Lise’s account, was the butt of this set.

“Oh, I must give you a treat,” Adjutant Bilibin whispered to Andrei. “Hippolyte is exquisite when he discusses politics—you should see his gravity!”

Adjutant Bilibin sat down beside Hippolyte and wrinkling his forehead began talking to him about politics. Andrei and the others gathered round these two.

“The Berlin cabinet cannot express a feeling of alliance,” began Hippolyte gazing round with importance at the others, “without expressing... as in its last note... you understand... Besides, unless His Majesty the Austrian Emperor derogates from the principle of our alliance...

“Wait, I have not finished...” Hippolyte said to Andrei, seizing him by the arm, “I believe that intervention will be stronger than non-intervention. And...” he paused. “Finally one cannot impute the nonreceipt of our dispatch of November 18. That is how it will end.” And he released Andrei’s arm to indicate that he had now quite finished.

“Demosthenes, I know thee by the pebble thou hides in thy golden mouth!” said Adjutant Bilibin, and the mop of hair on his head moved with satisfaction.

Everybody laughed, and Hippolyte louder than anyone. He was evidently distressed, and breathed painfully, but could not restrain the wild laughter that convulsed his usually impassive features.

“Well now, gentlemen,” said Adjutant Bilibin, “Andrei is my guest in this house and in Brünn itself. I want to entertain him as far as I can, with all the pleasures of life here. If we were in Vienna it would be easy, but here, in this wretched Moravian hole, it is more difficult, and I beg you all to help me. Brünn’s attractions must be shown him. You can undertake the theater, I society, and you, Hippolyte, of course, the women.”

“We must let him see Amelie, she’s exquisite!” said one of “ours,” kissing his fingertips.

“In general we must turn this bloodthirsty soldier to more humane interests,” said Adjutant Bilibin.

“I shall scarcely be able to avail myself of your hospitality, gentlemen, it is already time for me to go,” replied Andrei looking at his watch.

“Where to?”

“To the Austrian Emperor.”

“Oh! Oh! Oh!”

“Well, goodbye, Andrei! Goodbye Andrei! Come back early to dinner,” cried several voices. “We’ll take you in hand.”

“When speaking to the Austrian Emperor, try as far as you can to praise the way that provisions are supplied and the routes indicated,” said Adjutant Bilibin, accompanying him to the hall.

“I should like to speak well of them, but as far as I know the facts, I can’t,” replied Andrei, smiling.

“Well, talk as much as you can, anyway. the Austrian Emperor has a passion for giving audiences, but he does not like talking himself and can’t do it, as you will see.”

At the levee Andrei stood among the Austrian officers as he had been told to, and the Austrian Emperor merely looked fixedly into his face and just nodded to him with his long head. But after it was over, the adjutant he had seen the previous day ceremoniously informed Andrei that the Austrian Emperor desired to give him an audience. The Austrian Emperor received him standing in the middle of the room. Before the conversation began Andrei was struck by the fact that the Austrian Emperor seemed confused and blushed as if not knowing what to say.

“Tell me, when did the battle begin?” the Austrian Emperor asked hurriedly.

Andrei replied. Then followed other questions just as simple: “Was General Kutuzov well? When had he left Krems?” and so on. The Austrian Emperor spoke as if his sole aim were to put a given number of questions—the answers to these questions, as was only too evident, did not interest him.

“At what o’clock did the battle begin?” asked the Austrian Emperor.

“I cannot inform Your Majesty at what o’clock the battle began at the front, but at Dürrenstein, where I was, our attack began after five in the afternoon,” replied Andrei growing more animated and expecting that he would have a chance to give a reliable account, which he had ready in his mind, of all he knew and had seen. But the Tzar smiled and interrupted him.

“How many miles?”

“From where to where, Your Majesty?”

“From Dürrenstein to Krems.”

“Three and a half miles, Your Majesty.”

“The French have abandoned the left bank?”

“According to the scouts the last of them crossed on rafts during the night.”

“Is there sufficient forage in Krems?”

“Forage has not been supplied to the extent...”

The Austrian Emperor interrupted him.

“At what o’clock was General Schmidt killed?”

“At seven o’clock, I believe.”

“At seven o’clock? It’s very sad, very sad!”

The Austrian Emperor thanked Andrei and bowed. Andrei withdrew and was immediately surrounded by courtiers on all sides. Everywhere he saw friendly looks and heard friendly words. Yesterday’s adjutant reproached him for not having stayed at the palace, and offered him his own house. The War Minister came up and congratulated him on the Mary Theresa Order of the third grade, which the Austrian Emperor was conferring on him. The Empress’ chamberlain invited him to see Her Majesty. The archduchess also wished to see him. He did not know whom to answer, and for a few seconds collected his thoughts. Then the Russian ambassador took him by the shoulder, led him to the window, and began to talk to him.

Contrary to Adjutant Bilibin’s forecast the news he had brought was joyfully received. A thanksgiving service was arranged, General Kutuzov was awarded the Grand Cross of Mary Theresa, and the whole army received rewards. Andrei was invited everywhere, and had to spend the whole morning calling on the principal Austrian dignitaries. Between four and five in the afternoon, having made all his calls, he was returning to Adjutant Bilibin’s house thinking out a letter to his father about the battle and his visit to Brünn. At the door he found a vehicle half full of luggage. Franz, Adjutant Bilibin’s man, was dragging a portmanteau with some difficulty out of the front door.

Before returning to Adjutant Bilibin’s, Andrei had gone to a bookshop to provide himself with some books for the campaign, and had spent some time in the shop.

“What is it?” Andrei asked.

“Oh, your excellency!” said Franz, with difficulty rolling the portmanteau into the vehicle, “we are to move on still farther. The scoundrel is again at our heels!”

“Eh? What?” asked Andrei.

Adjutant Bilibin came out to meet him. His usually calm face showed excitement.

“There now! Confess that this is delightful,” said he. “This affair of the Thabor Bridge, at Vienna... They have crossed without striking a blow!”

Andrei could not understand.

“But where do you come from not to know what every coachman in the town knows?”

“I come from the archduchess’. I heard nothing there.”

“And you didn’t see that everybody is packing up?”

“I did not... What is it all about?” inquired Andrei impatiently.

“What’s it all about? Why, the French have crossed the bridge that Auersperg was defending, and the bridge was not blown up: so Général Murat is now rushing along the road to Brünn and will be here in a day or two.”

“What? Here? But why did they not blow up the bridge, if it was mined?”

“That is what I ask you. No one, not even Napoleon, knows why.”

Andrei shrugged his shoulders.

“But if the bridge is crossed it means that the army too is lost? It will be cut off,” said he.

“That’s just it,” answered Adjutant Bilibin. “Listen! The French entered Vienna as I told you. Very well. The next day, which was yesterday, those enemy gentlemen, the French générals, Général Murat, Général Lannes, and Général Belliard, mount and ride to the bridge. (Observe that all three are French Gascons.) ‘Gentlemen,’ says one of them, ‘you know the Thabor Bridge is mined and doubly mined and that there are menacing fortifications at its head and an army of fifteen thousand men has been ordered to blow up the bridge and not let us cross? But it will please our sovereign, Napoleon, if we take this bridge, so let us three go and take it!’ ‘Yes, let’s!’ say the others. And off they go and take the bridge, cross it, and now with their whole enemy army are on this side of the Danube, marching on us, you, and your lines of communication.”

“Stop jesting,” said Andrei sadly and seriously. This news grieved him and yet he was pleased.

As soon as Andrei learned that the Russian army was in such a hopeless situation it occurred to Andrei that it was he who was destined to lead it out of this position; that here was his “Toulon opportunity”, where he could etch his name in eternity as Achilles did. This opportunity would lift him from the ranks of obscure officers and offer him the first step to fame! Listening to Adjutant Bilibin he was already imagining how on reaching the army he would give an opinion at the war council which would be the only one that could save the army, and how he alone would be entrusted with the executing of the plan.

“Stop this jesting,” Andrei said.

“I am not jesting,” Adjutant Bilibin went on. “Nothing is truer or sadder. These French military gentlemen ride onto the bridge alone and wave white handkerchiefs; they assure the officer on duty that they, the French générals, are on their way to negotiate with General Auersperg. He lets them enter the bridgehead. These French générals spin the officer on duty a thousand lies, saying that the war is over, that the Austrian Emperor is arranging a meeting with Napoleon, that they desire to see our General Auersperg, and so on. The officer sends for General Auersperg; these gentlemen embrace the générals, crack jokes, sit on the cannon, and meanwhile a French battalion gets to the bridge unobserved, flings the bags of flammable material into the water, and approaches the bridgehead. At length appears the Russian general, our dear General Auersperg himself. ‘Dearest foe! Flower of the Austrian army, hero of the Turkish wars! Hostilities are ended, we can shake one another’s hand... Napoleon burns with impatience to make General Auersperg’s acquaintance.’ In a word, those gentlemen, French indeed, so bewildered General Auersperg with fine words, and he is so flattered by his rapidly established intimacy with the French générals, and so dazzled by the sight of Général Murat’s mantle and ostrich plumes, That their fire gets into his eyes and General Auersperg forgets that he ought to be firing at the enemy.!” In spite of the animation of his speech, Adjutant Bilibin did not forget to pause after this to give time for its due appreciation. “The French battalion rushes to the bridgehead, spikes the guns, and the bridge is taken! But what is best of all,” he went on, his excitement subsiding under the delightful interest of his own story, “is that the sergeant in charge of the cannon which was to give the signal to fire the mines and blow up the bridge, this sergeant, seeing that the French troops were running onto the bridge, was about to fire, but Général Lannes stayed his hand. The sergeant, who was evidently wiser than his general, goes up to General Auersperg and says: ‘General, you are being deceived, here are the French!’ Général Murat, seeing that all is lost if the sergeant is allowed to speak, turns to general Auersperg with feigned astonishment (he is a true Frenchman) and says: ‘I don’t recognize the world-famous Austrian discipline, if you allow a subordinate to address you like that!’ It was a stroke of genius. General Auersperg feels his dignity at stake and orders the sergeant to be arrested. Come, you must own that this affair of the Thabor Bridge is delightful! It is not exactly stupidity, nor rascality...”

“It may be treachery,” said Andrei, vividly imagining the gray overcoats, wounds, the smoke of gunpowder, the sounds of firing, and the glory that awaited him.

“Not that either. That puts the court in too bad a light,” replied Adjutant Bilibin. “It’s not treachery nor rascality nor stupidity: it is just as at Ulm... it is...”—he seemed to be trying to find the right expression. “It is... it is a bit of General Mack. We are General Macked,” he concluded, feeling that he had produced a good epigram, a fresh one that would be repeated. His hitherto puckered brow became smooth as a sign of pleasure, and with a slight smile he began to examine his nails.

“Where are you off to?” Adjutant Bilibin said suddenly to Andrei who had risen and was going toward his room.

“I am going away.”

“Where to?”

“To the army.”

“But you meant to stay another two days?”

“But now I am off at once.”

And Andrei after giving directions about his departure went to his room.

“Do you know, my dear,” said Adjutant Bilibin following him, “I have been thinking about you. Why are you going?”

And in proof of the conclusiveness of his opinion all the wrinkles vanished from Adjutant Bilibin’s face.

Andrei looked inquiringly at him and gave no reply.

“Why are you going? I know you think it your duty to gallop back to the army now that it is in danger. I understand that. My dear, it is heroism!”

“Not at all,” said Andrei.

“But as you are a philosopher, be a consistent one, look at the other side of the question and you will see that your duty, on the contrary, is to take care of yourself. Leave it to those who are no longer fit for anything else... You have not been ordered to return and have not been dismissed from here; therefore, you can stay and go with us wherever our ill luck takes us. They say we are going to Olmütz, and Olmütz is a very decent town. You and I will travel comfortably in my carriage.”

“Do stop joking, Adjutant Bilibin,” cried Andrei.

“I am speaking sincerely as a friend! Consider! Where and why are you going, when you might remain here? You are faced by one of two things,” and the skin over his left temple puckered, “either you will not reach your regiment before peace is concluded, or you will share defeat and disgrace with General Kutuzov’s whole army.”

And Adjutant Bilibin unwrinkled his temple, feeling that the dilemma was insoluble.

“I cannot argue about it,” replied Andrei coldly, but he thought: “I am going to save the army.”

“My dear Andrei, you are a hero!” said Adjutant Bilibin.

That same night, having taken leave of the War Minister, Andrei set off to rejoin the army, not knowing where he would find it and fearing to be captured by the French on the way to Krems.

In the city of Brünn, everybody attached to the Prussian court was packing up, and the heavy baggage was already being dispatched to Olmütz. Near Hetzelsdorf, Andrei struck the high road along which the Russian army was moving with great haste and in the greatest disorder. The road was so obstructed with carts that it was impossible to get by in a carriage. Andrei took a horse from a Cossack commander, and hungry and weary, making his way past the baggage wagons, rode in search of General Kutuzov and of his own luggage. Very sinister reports of the position of the army reached him as he went along, and the appearance of the troops in their disorderly flight confirmed these rumors.

“That Russian army which has been brought from the ends of the earth by English gold, we shall cause to share the same fate—(the fate of the army at Ulm).” Andrei remembered these words in Napoleon’s address to his army at the beginning of the campaign, and they awoke in him astonishment at the genius of his hero, a feeling of wounded pride, and a hope of glory. “And should there be nothing left but to die?” he thought. “Well, if need be, I shall do it no worse than others.”

Andrei looked with disdain at the endless confused mass of detachments, carts, guns, artillery, and again baggage wagons and vehicles of all kinds overtaking one another and blocking the muddy road, three and sometimes four abreast. From all sides, behind and before, as far as ear could reach, there were the rattle of wheels, the creaking of carts and gun carriages, the tramp of horses, the crack of whips, shouts, the urging of horses, and the swearing of soldiers, orderlies, and officers. All along the sides of the road fallen horses were to be seen, some flayed, some not, and broken-down carts beside which solitary soldiers sat waiting for something, and again soldiers straggling from their companies, crowds of whom set off to the neighboring villages, or returned from them dragging sheep, fowls, hay, and bulging sacks. At each ascent or descent of the road the crowds were yet denser and the din of shouting more incessant. Soldiers floundering knee-deep in mud pushed the guns and wagons themselves. Whips cracked, hoofs slipped, traces broke, and lungs were strained with shouting. The officers directing the march rode backward and forward between the carts. Their voices were but feebly heard amid the uproar and one saw by their faces that they despaired of the possibility of checking this disorder.

“Here is our dear Orthodox Russian army,” thought Andrei, recalling Adjutant Bilibin’s words.

Wishing to find out where General Kutuzov was, Andrei rode up to a convoy. Directly opposite to him came a strange one-horse vehicle, evidently rigged up by soldiers out of any available materials and looking like something between a cart, a cabriolet, and a carriage. A soldier was driving, and a woman enveloped in shawls sat behind the apron under the leather hood of the vehicle. Andrei rode up and was just putting his question to a soldier when his attention was diverted by the desperate shrieks of the woman in the vehicle. An officer in charge of transport was beating the soldier who was driving the woman’s vehicle for trying to get ahead of others, and the strokes of his whip fell on the apron of the equipage. The woman screamed piercingly. Seeing Andrei she leaned out from behind the apron and, waving her thin arms from under the woolen shawl, cried:

“Mr. Aide-de-camp! Mr. Aide-de-camp!... For heaven’s sake... Protect me! What will become of us? I am the wife of the doctor of the Seventh Chasseurs... They won’t let us pass, we are left behind and have lost our people...”

“I’ll flatten you into a pancake!” shouted the angry officer to the driver. “Turn back with your slut!”

“Mr. Aide-de-camp! Help me!... What does it all mean?” screamed the doctor’s wife to Andrei.

“Kindly let this cart pass. Don’t you see it’s a woman?” said Andrei riding up to the officer.

The officer glanced at him, and without replying turned again to the driver. “I’ll teach you to push on!... Back!”

“Let them pass, I tell you!” repeated Andrei, compressing his lips.

“And who are you?” cried the officer, turning on him with tipsy rage, “who are you? Are you in command here? Eh? I am commander here, not you! Go back or I’ll flatten you into a pancake,” repeated he. This expression evidently pleased him.

“That was a nice snub for the little aide-de-camp,” came a voice from behind.

Andrei saw that the officer was in that state of senseless, tipsy rage when a man does not know what he is saying. He saw that his championship of the doctor’s wife in her queer carriage might expose him to what Andrei dreaded more than anything in the world—to ridicule; but his instinct urged him on. Before the officer finished his sentence Andrei, his face distorted with fury, rode up to him and raised his riding whip.

“Kind...ly let—them—pass!”

The officer flourished his arm and hastily rode away.

“It’s all the fault of these fellows on the staff that there’s this disorder,” the officer muttered. “Do as you like.”

Andrei, without lifting his eyes, rode hastily away from the doctor’s wife, who was calling him her deliverer, and recalling with a sense of disgust the minutest details of this humiliating scene he galloped on to the village where he was told where General Kutuzov was.

On reaching the village Andrei dismounted and went to the nearest house, intending to rest if but for a moment, eat something, and try to sort out the stinging and tormenting thoughts that confused his mind. “This is a mob of scoundrels and not an army,” he was thinking as he went up to the window of the first house, when a familiar voice called him by name.

He turned round. Sergeant Nesvitski’s handsome face looked out of the little window. Sergeant Nesvitski, moving his moist lips as he chewed something, and flourishing his arm, called him to enter.

“Andrei! Andrei!... Don’t you hear? Eh? Come quick...” he shouted.

Entering the house, Andrei saw Sergeant Nesvitski and another adjutant having something to eat. They hastily turned round to him asking if he had any news. On their familiar faces he read agitation and alarm. This was particularly noticeable on Sergeant Nesvitski’s usually laughing countenance.

“Where is General Kutuzov?” asked Andrei.

“Here, in that house,” answered the adjutant.

“Well, is it true that we are going to make peace with Napoleon and capitulate?” asked Sergeant Nesvitski.

“I was going to ask you. I know nothing except that it was all I could do to get here.”

“And we, my dear Andrei! It’s terrible! I was wrong to laugh at General Mack, we’re getting it still worse,” said Sergeant Nesvitski. “But sit down and have something to eat.”

“You won’t be able to find either your baggage or anything else now, Andrei. And God only knows where your man Peter is,” said the other adjutant.

“Where are headquarters?”

“We are to spend the night in Znaim.”

“Well, I have got all I need into packs for two horses,” said Sergeant Nesvitski. “They’ve made up splendid packs for me—fit to cross the Bohemian mountains with. It’s a bad lookout, old fellow! But what’s the matter with you? You must be ill to shiver like that,” he added, noticing that Andrei winced as at an electric shock.

“It’s nothing,” replied Andrei.

Andrei had just remembered his recent encounter with the doctor’s wife and the convoy officer.

“What is General Kutuzov doing here?” Andrei asked.

“I can’t make out at all,” said Sergeant Nesvitski.

“Well, all I can make out is that everything is abominable, abominable, quite abominable!” said Andrei, and he went off to the house where General Kutuzov was.

Passing by General Kutuzov’s carriage and the exhausted saddle horses of his suite, with their Cossacks who were talking loudly together, Andrei entered the passage. General Kutuzov himself, he was told, was in the house with Major-General Bagration and General Weyrother. General Weyrother was the Austrian general who had succeeded Schmidt. In the passage little Aide-de-camp Kozlovski was squatting on his heels in front of a clerk. The clerk, with cuffs turned up, was hastily writing at a tub turned upside down. Aide-de-camp Kozlovski’s face looked worn—he too had evidently not slept all night. He glanced at Andrei and did not even nod to him.

“Second line... have you written it?” Aide-de-camp Kozlovski continued dictating to the clerk. “The Kiev Grenadiers, Podolian...”

“One can’t write so fast, your honor,” said the clerk, glancing angrily and disrespectfully at Aide-de-camp Kozlovski.

Through the door came the sounds of General Kutuzov’s voice, excited and dissatisfied, interrupted by another, an unfamiliar voice. From the sound of these voices, the inattentive way Aide-de-camp Kozlovski looked at him, the disrespectful manner of the exhausted clerk, the fact that the clerk and Aide-de-camp Kozlovski were squatting on the floor by a tub so near to General Kutuzov, and from the noisy laughter of the Cossacks holding the horses near the window, Andrei felt that something important and disastrous was about to happen.

Andrei turned to Aide-de-camp Kozlovski with urgent questions.

“Immediately, Andrei,” said Aide-de-camp Kozlovski. “Dispositions for Major-General Bagration.”

“What about us capitulating to Napoleon?”

“Nothing of the sort. Orders are issued for a battle.”

Andrei moved toward the door from whence voices were heard. Just as he was going to open it the sounds ceased, the door opened, and General Kutuzov with his eagle nose and puffy face appeared in the doorway. Andrei stood right in front of General Kutuzov but the expression of his one sound eye showed him to be so preoccupied with thoughts and anxieties as to be oblivious of his presence. He looked straight at his Andrei’ss face without recognizing him.

“Well, have you finished?” said Kutuzov to Aide-de-camp Kozlovski.

“One moment, your excellency.”

Major-General Bagration, a gaunt middle-aged man of medium height with a firm, impassive face of Oriental type, came out after General Kutuzov.

“I have the honor to present myself,” repeated Andrei rather loudly, handing General Kutuzov an envelope.

“Ah, from Vienna? Very good. Later, later!”

General Kutuzov went out into the porch with Major-General Bagration.

“Well, good-bye,” said Kutuzov to Major-General Bagration. “My blessing, and may Christ be with you in your great endeavor!”

Kutuzov’s face suddenly softened and tears came into his eyes. With his left hand he drew Major-General Bagration toward him, and with his right, on which he wore a ring, Kutuzov made the sign of the cross over him with a gesture evidently habitual, offering his puffy cheek, but Major-General Bagration kissed him on the neck instead.

“Christ be with you!” General Kutuzov repeated and went toward his carriage. “Get in with me,” said he to Andrei.

“Your excellency, I should like to be of use here. Allow me to remain with Major-General Bagration’s detachment.”

“Get in,” said General Kutuzov, and noticing that Andrei still delayed, he added: “I need good officers myself, need them myself!”

They got into the carriage and drove for a few minutes in silence.

“There is still much, much before us,” General Kutuzov said, as if with an old man’s penetration he understood all that was passing in Andrei’s mind. “If a tenth part of his detachment returns I shall thank God,” he added as if speaking to himself.

Andrei glanced at Kutuzov’s face only a foot distant from him and involuntarily noticed the carefully washed seams of the scar near his temple, where an Ismail bullet had pierced his skull, and the empty eye socket. “Yes, he has a right to speak so calmly of those men’s death,” thought Andrei.

“That is why I beg to be sent to that detachment,” Andrei said.

General Kutuzov did not reply. He seemed to have forgotten what he had been saying, and sat plunged in thought. Five minutes later, gently swaying on the soft springs of the carriage, he turned to Andrei. There was not a trace of agitation on his face. With delicate irony he questioned Andrei about the details of his interview with the Austrian Emperor, about the remarks he had heard at court concerning the Krems affair, and about some ladies they both knew.

On November 1, General Kutuzov had received, through a spy, news that the army he commanded was in an almost hopeless position. The spy reported that the French, after crossing the bridge at Vienna, were advancing in immense force upon Kutuzov’s line of communication with the troops that were arriving from Russia. If General Kutuzov decided to remain at Krems, Napoleon’s army of one hundred and fifty thousand men would cut him off completely and surround his exhausted army of forty thousand, and he would find himself in the position of the losing General Mack at Ulm. If General Kutuzov decided to abandon the road connecting him with the troops arriving from Russia, he would have to march with no road into unknown parts of the Bohemian mountains, defending himself against superior forces of the enemy and abandoning all hope of a junction with Buxhöwden. If Kutuzov decided to retreat along the road from Krems to Olmütz, to unite with the troops arriving from Russia, he risked being forestalled on that road by the French who had crossed the Vienna bridge, and encumbered by his baggage and transport, having to accept battle on the march against an enemy three times as strong, who would hem him in from two sides.

General Kutuzov chose this latter course.

The French, the spy reported, having crossed the Vienna bridge, were advancing by forced marches toward Znaim, which lay sixty-six miles off on the line of General Kutuzov’s retreat. If he reached Znaim before the French, there would be great hope of saving the army; to let the French forestall him at Znaim meant the exposure of his whole army to a disgrace such as that of Ulm, or to utter destruction. But to forestall the French with his whole army was impossible. The road for the French from Vienna to Znaim was shorter and better than the road for the Russians from Krems to Znaim.

The night he received the news, General Kutuzov sent Major-General Bagration’s vanguard, four thousand strong, to the right across the hills from the Krems-Znaim to the Vienna-Znaim road. Major-General Bagration was to make this march without resting, and to halt facing Vienna with Znaim to his rear, and if he succeeded in forestalling the French he was to delay them as long as possible. General Kutuzov himself with all his transport took the road to Znaim.

Marching thirty miles that stormy night across roadless hills, with his hungry, ill-shod soldiers, and losing a third of his men as stragglers by the way, Major-General Bagration came out on the Vienna-Znaim road at Hollabrünn a few hours ahead of the French who were approaching Hollabrünn from Vienna. General Kutuzov with his transport had still to march for some days before he could reach Znaim. Hence Major-General Bagration with his four thousand hungry, exhausted men would have to detain for days the whole enemy army that came upon him at Hollabrünn, which was clearly impossible. But a freak of fate made the impossible possible. The success of the trick that had placed the Vienna bridge in the hands of the French without a fight led Général Murat to try to deceive General Kutuzov in a similar way. Meeting Major-General Bagration’s weak detachment on the Znaim road, Général Murat supposed it to be General Kutuzov’s whole army. To be able to crush it absolutely, Général Murat awaited the arrival of the rest of the troops who were on their way from Vienna, and with this object offered a three days’ truce on condition that both armies should remain in position without moving. Général Murat declared that negotiations for peace were already proceeding, and that he therefore offered this truce to avoid unnecessary bloodshed. General Nostitz, the Austrian General occupying the advanced posts, believed Général Murat’s emissary and retired, leaving Major-General Bagration’s division exposed. Another French emissary rode to the Russian line to announce the peace negotiations and to offer the Russian army the three days’ truce. Major-General Bagration sensibly replied that he was not authorized either to accept or refuse a truce and sent his adjutant to General Kutuzov to report the offer he had received.

A truce was General Kutuzov’s sole chance of gaining time, giving Major-General Bagration’s exhausted troops some rest, and letting the transport and heavy convoys (whose movements were concealed from the French) advance if but one stage nearer Znaim. The offer of a truce gave the only, and a quite unexpected, chance of saving the Russian army. On receiving the news, General Kutuzov’s immediately dispatched General Wintzingerode, who was in attendance on him, to the enemy camp. General Wintzingerode was not merely to agree to the truce but also to offer false terms of capitulation, and meanwhile General Kutuzov sent his adjutants back to hasten to the utmost the movements of the baggage trains of the entire army along the Krems-Znaim road. Major-General Bagration’s exhausted and hungry detachment, which alone covered this movement of the transport and of the whole army, had to remain stationary in face of an enemy eight times as strong as itself.

General Kutuzov’s expectations that the proposals of capitulation (which were in no way binding) might give time for part of the transport to pass, and also that Général Murat’s mistake would very soon be discovered, proved correct. As soon as Napoleon (who was at Schönbrunn, sixteen miles from Hollabrünn) received Général Murat’s dispatch with the proposal of a truce and a capitulation, Napoleon detected a ruse and wrote the following letter to Général Murat:

Schönbrunn, 25th Brumaire, 1805,

At eight o’clock in the morning

To GÉNÉRAL MURAT,

I cannot find words to express to you my displeasure. You command only my advance guard, and have no right to arrange an armistice without my order. You are causing me to lose the fruits of a campaign. Break the armistice immediately and march on the enemy. Inform him that the general who signed that capitulation had no right to do so, and that no one but the Tzar has that right.

If, however, the Tzar ratifies that convention, I will ratify it; but it is only a trick. March on, destroy the Russian army... You are in a position to seize its baggage and artillery.

The Tzar’s aide-de-camp is an impostor. Officers are nothing when they have no powers; this one had none... The Austrians let themselves be tricked at the crossing of the Vienna bridge, you are letting yourself be tricked by an aide-de-camp of the Tzar.

NAPOLEON

Napoleon’s adjutant rode full gallop with this menacing letter to Général Murat. Napoleon himself, not trusting to his generals, moved with all the Guards to the field of battle, afraid of letting a ready victim escape, and Major-General Bagration’s four thousand men merrily lighted campfires, dried and warmed themselves, cooked their porridge for the first time for three days, and not one of them knew or imagined what was in store for him.

Between three and four o’clock in the afternoon Andrei, who had persisted in his request to General Kutuzov, arrived at Grunth and reported himself to Major-General Bagration. Napoleon’s adjutant had not yet reached Général Murat’s detachment and the battle had not yet begun. In Major-General Bagration’s detachment no one knew anything of the general position of affairs. They talked of peace but did not believe in its possibility; others talked of a battle but also disbelieved in the nearness of an engagement. Major-General Bagration, knowing Andrei to be a favorite and trusted adjutant, received him with distinction and special marks of favor, explaining to him that there would probably be an engagement that day or the next, and giving him full liberty to remain with him during the battle or to join the rearguard and have an eye on the order of retreat, “which is also very important.”

“However, there will hardly be an engagement today,” said Major-General Bagration as if to reassure Andrei.

“If Andrei is one of the ordinary little staff dandies sent to earn a medal he can get his reward just as well in the rearguard, but if he wishes to stay with me, let him... he’ll be of use here if he’s a brave officer,” thought Major-General Bagration. Andrei, without replying, asked Major-General Bagration’s permission to ride round the position to see the disposition of the forces, so as to know his bearings should he be sent to execute an order. The officer on duty, a handsome, elegantly dressed man with a diamond ring on his forefinger, who was fond of speaking French though he spoke it badly, offered to conduct Andrei.

On all sides they saw rain-soaked officers with dejected faces who seemed to be seeking something, and soldiers dragging doors, benches, and fencing from the village.

“There now, Andrei! We can’t stop those fellows,” said the staff officer pointing to the soldiers. “The officers don’t keep them in hand. And there,” he pointed to a sutler’s tent, “they crowd in and sit. This morning I turned them all out and now look, it’s full again. I must go there, Andrei, and scare them a bit. It won’t take a moment.”

“Yes, let’s go in and I will get myself a roll and some cheese,” said Andrei who had not yet had time to eat anything.

“Why didn’t you mention it, Andrei? I would have offered you something.”

They dismounted and entered the tent. Several officers, with flushed and weary faces, were sitting at the table eating and drinking.

“Now what does this mean, gentlemen?” said the staff officer, in the reproachful tone of a man who has repeated the same thing more than once. “You know it won’t do to leave your posts like this. The Baron gave orders that no one should leave his post. Now you, Artillery Captain Tushin,” and he turned to a thin, dirty little artillery officer who without his boots (he had given them to the canteen keeper to dry), in only his stockings, rose when they entered, smiling not altogether comfortably.

“Well, aren’t you ashamed of yourself, Artillery Captain Tushin?” he continued. “One would think that as an artillery officer you would set a good example, yet here you are without your boots! The alarm will be sounded and you’ll be in a pretty position without your boots!” (The staff officer smiled.) “Kindly return to your posts, gentlemen, all of you, all!” he added in a tone of command.

Andrei smiled involuntarily as he looked at the Artillery Captain Tushin, who silent and smiling, shifting from one stockinged foot to the other, glanced inquiringly with his large, intelligent, kindly eyes from Andrei to the staff officer.

“The soldiers say it feels easier without boots,” said Artillery Captain Tushin smiling shyly in his uncomfortable position, evidently wishing to adopt a jocular tone. But before he had finished he felt that his jest was unacceptable and had not come off. He grew confused.

“Kindly return to your posts,” said the staff officer trying to preserve his gravity.

Andrei glanced again at Artillery Captain Tushin’s small figure. There was something peculiar about it, quite unsoldierly, rather comic, but extremely attractive.

The staff officer and Andrei mounted their horses and rode on.

Having ridden beyond the village, continually meeting and overtaking soldiers and officers of various regiments, they saw on their left some entrenchments being thrown up, the freshly dug clay of which showed up red. Several battalions of soldiers, in their shirt sleeves despite the cold wind, swarmed in these earthworks like a host of white ants; spadefuls of red clay were continually being thrown up from behind the bank by unseen hands. Andrei and the officer rode up, looked at the entrenchment, and went on again. Just behind it they came upon some dozens of soldiers, continually replaced by others, who ran from the entrenchment. They had to hold their noses and put their horses to a trot to escape from the poisoned atmosphere of these latrines.

“This is a pleasure one gets in camp, Andrei,” said the staff officer.

They rode up the opposite hill. From there the French could already be seen. Andrei stopped and began examining the position.

“That’s our battery,” said the staff officer indicating the highest point. “It’s in charge of the queer fellow we saw without his boots, Artillery Captain Tushin. You can see everything from there; let’s go there, Andrei.”

“Thank you very much, I will go on alone,” said Andrei, wishing to rid himself of this staff officer’s company, “please don’t trouble yourself further.”

The staff officer remained behind and Andrei rode on alone.

The farther forward and nearer the enemy Andrei went, the more orderly and cheerful were the troops. The greatest disorder and depression had been in the baggage train he had passed that morning on the Znaim road seven miles away from the French. At Grunth also some apprehension and alarm could be felt, but the nearer Andrei came to the French lines the more confident was the appearance of our troops. The soldiers in their greatcoats were ranged in lines, the sergeants major and company officers were counting the men, poking the last man in each section in the ribs and telling him to hold his hand up. Soldiers scattered over the whole place were dragging logs and brushwood and were building shelters with merry chatter and laughter; around the fires sat others, dressed and undressed, drying their shirts and leg bands or mending boots or overcoats and crowding round the boilers and porridge cookers. In one company dinner was ready, and the soldiers were gazing eagerly at the steaming boiler, waiting till the sample, which a quartermaster sergeant was carrying in a wooden bowl to an officer who sat on a log before his shelter, had been tasted.

Another company, a lucky one for not all the companies had vodka, crowded round a pockmarked, broad-shouldered sergeant major who, tilting a keg, filled one after another the canteen lids held out to him. The soldiers lifted the canteen lids to their lips with reverential faces, emptied them, rolling the vodka in their mouths, and walked away from the sergeant major with brightened expressions, licking their lips and wiping them on the sleeves of their greatcoats. All their faces were as serene as if all this were happening at home awaiting peaceful encampment, and not within sight of the enemy before an action in which at least half of them would be left on the field. After passing a chasseur regiment and in the lines of the Kiev grenadiers—fine fellows busy with similar peaceful affairs—near the shelter of the regimental commander, higher than and different from the others, Andrei came out in front of a platoon of grenadiers before whom lay a naked man. Two soldiers held him while two others were flourishing their switches and striking him regularly on his bare back. The man shrieked unnaturally. A stout major was pacing up and down the line, and regardless of the screams kept repeating:

“It’s a shame for a soldier to steal; a soldier must be honest, honorable, and brave, but if he robs his fellows there is no honor in him, he’s a scoundrel. Go on! Go on!”

So the swishing sound of the strokes, and the desperate but unnatural screams, continued.

“Go on, go on!” said the stout major.

A young officer with a bewildered and pained expression on his face stepped away from the man being punished and looked round inquiringly at Andrei as he rode by.

Andrei, having reached the front line, rode along it. Our front line and that of the enemy were far apart on the right and left flanks, but in the center where the men with a flag of truce had passed that morning, the lines were so near together that the men could see one another’s faces and speak to one another. Besides the soldiers who formed the picket line on either side, there were many curious onlookers who, jesting and laughing, stared at their strange foreign enemies.

Since early morning—despite an injunction not to approach the picket line—the officers had been unable to keep sight-seers away. The soldiers forming the picket line, like showmen exhibiting a curiosity, no longer looked at the French but paid attention to the sight-seers and grew weary waiting to be relieved. Andrei halted to have a look at the French.

“Look! Look there!” one soldier was saying to another, pointing to a Russian musketeer who had gone up to the enemy picket line with an officer and was rapidly and excitedly talking to a French grenadier. “Hark to him jabbering! Fine, isn’t it? It’s all the Frenchy can do to keep up with him. There now, Sídorov!”

“Wait a bit and listen. It’s fine!” answered Sídorov, who was considered an adept at French.

The soldier to whom the laughers referred was Dolokhov, the man infamous for drinking a bottle of rum on a bet while hanging out a window. Andrei recognized him and stopped to listen to what he was saying. Dolokhov had come from the left flank where their regiment was stationed, with his captain.

“Now then, go on, go on!” incited Dolokhov’s captain, bending forward and trying not to lose a word of the French which was incomprehensible to him. “More, please: more! What’s he saying?”

Dolokhov did not answer his captain; he had been drawn into a hot dispute with the French grenadier. They were naturally talking about the campaign. The Frenchman, confusing the Austrians with the Russians, was trying to prove that the Russians had surrendered and had fled all the way from Ulm, while Dolokhov maintained that the Russians had not surrendered but had beaten the French.

“We have orders to drive you off here, and we shall drive you off,” said Dolokhov.

“Only take care you and your Cossacks are not all captured!” said the French grenadier.

The French onlookers and listeners laughed.

“We’ll make you dance as we did under Suvórov...,” said Dolokhov.

“What is he singing about?” asked a Frenchman.

“It’s ancient history,” said another, guessing that it referred to a former war. “The Tzar will teach your Suvórov as he has taught the others...”

“Napoleon...” began Dolokhov, but the Frenchman interrupted him.

“Not Napoleon. You should refer to him as the French Tzar! His is a sacred name...!” cried he angrily.

“The devil skin your French Tzar.”

And Dolokhov swore at him in coarse soldier’s Russian and shouldering his musket walked away.

“Let us go, Iván Lukích,” Dolokhov said to his captain.

“Ah, that’s the way to talk French,” said the picket soldiers. “Now, Sídorov, you have a try!”

Sídorov, turning to the French, winked, and began to jabber meaningless sounds very fast: “Kari, mala, tafa, safi, muter, Kaská,” he said, trying to give an expressive intonation to his voice.

“Ho! ho! ho! Ha! ha! ha! ha! Ooh! Ooh!” came peals of such healthy and good-humored laughter from the soldiers that it infected the French involuntarily, so much so that the only thing left to do seemed to be to unload the muskets, explode the ammunition, and all return home as quickly as possible.

But the guns remained loaded, the loopholes in blockhouses and entrenchments looked out just as menacingly, and the unlimbered cannon confronted one another as before.

Having ridden round the whole line from right flank to left, Andrei made his way up to the battery from which the staff officer had told him the whole field could be seen. Here he dismounted, and stopped beside the farthest of the four unlimbered cannon. Before the guns an artillery sentry was pacing up and down; he stood at attention when Andrei arrived, but at a sign resumed his measured, monotonous pacing. Behind the guns were their limbers and still farther back picket ropes and artillerymen’s bonfires. To the left, not far from the farthest cannon, was a small, newly constructed wattle shed from which came the sound of officers’ voices in eager conversation.

From this view, Andrei could see nearly the whole Russian position and the greater part of the enemy’s that opened out from this battery. Just facing it, on the crest of the opposite hill, the village of Schön Grabern could be seen, and in three places to left and right the French troops amid the smoke of their campfires, the greater part of whom were evidently in the village itself and behind the hill. To the left from that village of Schön Grabern, amid the smoke, was something resembling a battery, but it was impossible to see it clearly with the naked eye. Our right flank was posted on a rather steep incline which dominated the French position. Our infantry were stationed there, and at the farthest point the dragoons. In the center, where Artillery Captain Tushin’s battery stood and from which Andrei was surveying the position, was the easiest and most direct descent and ascent to the brook separating us from the village of Schön Grabern. On the left our troops were close to a grove of trees, in which smoked the bonfires of our infantry who were felling wood. The French line was wider than ours, and it was plain that they could easily outflank us on both sides. Behind our position was a steep and deep dip, making it difficult for artillery and cavalry to retire. Andrei took out his notebook and, leaning on the cannon, sketched a plan of the position. He made some notes on two points, intending to mention them to Major-General Bagration. His idea was, first, to concentrate all the artillery in the center, and secondly, to withdraw the cavalry to the other side of the dip. Andrei, being always near General Kutuzov, closely following the mass movements and general orders, and constantly studying historical accounts of battles, involuntarily pictured to himself the course of events in the forthcoming action in broad outline. He imagined only important possibilities: “If the enemy attacks the right flank,” he said to himself, “the Kiev grenadiers and the Podólsk chasseurs must hold their position till reserves from the center come up. In that case the dragoons could successfully make a flank counterattack. If they attack our center we, having the center battery on this high ground, shall withdraw the left flank under its cover, and retreat to the dip by echelons.” So he reasoned... All the time he had been beside the gun, he had heard the voices of the officers distinctly, but as often happens had not understood a word of what they were saying. Suddenly, however, Andrei was struck by a voice coming from the shed, and its tone was so sincere that he could not but listen.

“No, friend,” said a pleasant and, as it seemed to Andrei, a familiar voice, “what I say is that if it were possible to know what is beyond death, none of us would be afraid of it. That’s so, friend.”

Another, a younger voice, interrupted him: “Afraid or not, you can’t escape it anyhow.”

“All the same, one is afraid! Oh, you clever people,” said a third manly voice interrupting them both. “Of course you artillery men are very wise, because you can take everything along with you—vodka and snacks.”

And the owner of the manly voice, evidently an infantry officer, laughed.

“Yes, one is afraid,” continued the first speaker, he of the familiar voice. “One is afraid of the unknown, that’s what it is. Whatever we may say about the soul going to the sky... we know there is no sky but only an atmosphere.”

The manly voice again interrupted the artillery officer.

“Well, stand us some of your herb vodka, Artillery Captain Tushin,” it said.

“Why,” thought Andrei, “that’s the captain who stood up in the sutler’s hut without his boots.” He recognized the agreeable, philosophizing voice with pleasure.

“Some herb vodka? Certainly!” said Artillery Captain Tushin. “But still, to conceive a future life...”

He did not finish. Just then there was a whistle in the air; nearer and nearer, faster and louder, louder and faster, a cannon ball, as if it had not finished saying what was necessary, thudded into the ground near the shed with super human force, throwing up a mass of earth. The ground seemed to groan at the terrible impact.

And immediately Artillery Captain Tushin, with a short pipe in the corner of his mouth and his kind, intelligent face rather pale, rushed out of the shed followed by the owner of the manly voice, a dashing infantry officer who hurried off to his company, buttoning up his coat as he ran.

Mounting his horse again Andrei lingered with the battery, looking at the puff from the gun that had sent the ball. His eyes ran rapidly over the wide space, but he only saw that the hitherto motionless masses of the French now swayed and that there really was a battery to their left. The smoke above it had not yet dispersed. Two mounted Frenchmen, probably adjutants, were galloping up the hill. A small but distinctly visible enemy column was moving down the hill, probably to strengthen the front line. The smoke of the first shot had not yet dispersed before another puff appeared, followed by a report. The battle had begun! Andrei turned his horse and galloped back to Grunth to find Major-General Bagration. He heard the cannonade behind him growing louder and more frequent. Evidently our guns had begun to reply. From the bottom of the slope, where the parleys had taken place, came the report of musketry.

The French messenger, Lemarrois, had just arrived at a gallop with Napoleon’s stern letter, and Général Murat, humiliated and anxious to expiate his fault, had at once moved his forces to attack the center and outflank both the Russian wings, hoping before evening and before the arrival of the Napoleon to crush the contemptible detachment that stood before him.

“It has begun. Here it is!” thought Andrei, feeling the blood rush to his heart. “But where and how will my “moment of Toulon” present itself to win glory like Achilles did?”

Passing between the companies that had been eating porridge and drinking vodka a quarter of an hour before, Andrei saw everywhere the same rapid movement of soldiers forming ranks and getting their muskets ready, and on all their faces he recognized the same eagerness that filled his heart. “It has begun! Here it is, dreadful but enjoyable!” was what the face of each soldier and each officer seemed to say.

Before Andrei had reached the embankments that were being thrown up, he saw, in the light of the dull autumn evening, mounted men coming toward him. The foremost, wearing a Cossack cloak and lambskin cap and riding a white horse, was Major-General Bagration. Andrei stopped, waiting for him to come up; Major-General Bagration reined in his horse and recognizing Andrei nodded to him. He still looked ahead while Andrei told him what he had seen.

The feeling, “It has begun! Here it is!” was seen even on Major-General Bagration’s hard brown face with its half-closed, dull, sleepy eyes. Andrei gazed with anxious curiosity at that impassive face and wished he could tell what, if anything, this man was thinking and feeling at that moment. “Is there anything at all behind that impassive face?” Andrei asked himself as he looked. Major-General Bagration bent his head in sign of agreement with what Andrei told him, and said, “Very good!” in a tone that seemed to imply that everything that took place and was reported to him was exactly what he had foreseen. Andrei, out of breath with his rapid ride, spoke quickly. Major-General Bagration, uttering his words with an Oriental accent, spoke particularly slowly, as if to impress the fact that there was no need to hurry. However, he put his horse to a trot in the direction of Artillery Captain Tushin’s battery. Andrei followed with the suite. Behind Major-General Bagration rode an officer of the suite, Major-General Bagration’s personal adjutant, Corporal Zherkov, an orderly officer, the staff officer on duty, riding a fine bobtailed horse, and a civilian—an accountant who had asked permission to be present at the battle out of curiosity. The accountant, a stout, full-faced man, looked around him with a naive smile of satisfaction and presented a strange appearance among the hussars, Cossacks, and adjutants, in his camel coat, as he jolted on his horse with a convoy officer’s saddle.

“He wants to see a battle,” said Corporal Zherkov to Andrei, pointing to the accountant, “but he feels a pain in the pit of his stomach already.”

“Oh, leave off!” said the accountant with a beaming but rather cunning smile, as if flattered at being made the subject of Corporal Zherkov’s joke, and purposely trying to appear stupider than he really was.

“It is very strange, mon Monsieur Andrei,” said the staff officer. (He remembered that in French there is some peculiar way of addressing a Baron like Andrei, but could not get it quite right.)

By this time they were all approaching Artillery Captain Tushin’s battery, and a ball struck the ground in front of them.

“What’s that that has fallen?” asked the accountant with a naive smile.

“A French pancake,” answered Corporal Zherkov.

“So that’s what they hit with?” asked the accountant. “How awful!”

The accountant seemed to swell with satisfaction. He had hardly finished speaking when they again heard an unexpectedly violent whistling which suddenly ended with a thud into something soft... f-f-flop! and a Cossack, riding a little to their right and behind the accountant, crashed to earth with his horse. Corporal Zherkov and the staff officer bent over their saddles and turned their horses away. The accountant stopped, facing the Cossack, and examined him with attentive curiosity. The Cossack was dead, but the horse still struggled.

Major-General Bagration screwed up his eyes, looked round, and, seeing the cause of the confusion, turned away with indifference, as if to say, “Is it worthwhile noticing trifles?” He reined in his horse with the care of a skillful rider and, slightly bending over, disengaged his saber which had caught in his cloak. It was an old-fashioned saber of a kind no longer in general use. Andrei remembered the story of Suvórov giving his saber to Major-General Bagration in Italy, and the recollection was particularly pleasant at that moment. They had reached the battery at which Andrei had been when he examined the battlefield.

“Whose company?” asked Major-General Bagration of an artilleryman standing by the ammunition wagon.

He asked, “Whose company?” but he really meant, “Are you frightened here?” and the artilleryman understood him.

“Artillery Captain Tushin’s, your excellency!” shouted the red-haired, freckled gunner in a merry voice, standing to attention.

“Yes, yes,” muttered Major-General Bagration as if considering something, and he rode past the limbers to the farthest cannon.

As he approached, a ringing shot issued from it deafening the general and his suite, and in the smoke that suddenly surrounded the gun they could see the gunners who had seized it straining to roll it quickly back to its former position. A huge, broad-shouldered gunner, Number One, holding a mop, his legs far apart, sprang to the wheel; while Number Two with a trembling hand placed a charge in the cannon’s mouth. The short, round-shouldered Artillery Captain Tushin, stumbling over the tail of the gun carriage, moved forward and, not noticing the general, looked out shading his eyes with his small hand.

“Lift it two lines more and it will be just right,” cried Artillery Captain Tushin in a feeble voice to which he tried to impart a dashing note, ill-suited to his weak figure. “Number Two!” he squeaked. “Fire, Medvédev!”

Major-General Bagration called to him, and Artillery Captain Tushin, raising three fingers to his cap with a bashful and awkward gesture not at all like a military salute but like a priest’s benediction, approached the general. Though Artillery Captain Tushin’s guns had been intended to cannonade the valley, he was firing incendiary balls at the village of Schön Grabern visible just opposite, in front of which large masses of French were advancing.

No one had given Artillery Captain Tushin orders where and at what to fire, but after consulting his sergeant major, Zakharchénko, for whom he had great respect, Artillery Captain Tushin had decided that it would be a good thing to set fire to the village. “Very good!” said Major-General Bagration in reply to the officer’s report, and began deliberately to examine the whole battlefield extended before him. The French had advanced nearest on our right. Below the height on which the Kiev regiment was stationed, in the hollow where the rivulet flowed, the soul-stirring rolling and crackling of musketry was heard, and much farther to the right beyond the dragoons, the officer of the suite pointed out to Major-General Bagration a French column that was outflanking us. To the left the horizon bounded by the adjacent wood. Major-General Bagration ordered two battalions from the center to be sent to reinforce the right flank. The officer of the suite ventured to remark to Major-General Bagration that if these battalions went away, the guns would remain without support. Major-General Bagration turned to the officer and with his dull eyes looked at him in silence. It seemed to Andrei that the officer’s remark was just and that really no answer could be made to it. But at that moment an adjutant galloped up with a message from the commander of the regiment in the hollow and news that immense masses of the French were coming down upon them and that his regiment was in disorder and was retreating upon the Kiev grenadiers. Major-General Bagration bowed his head in sign of assent and approval. He rode off at a walk to the right and sent an adjutant to the dragoons with orders to attack the French. But this adjutant returned half an hour later with the news that the commander of the dragoons had already retreated beyond the dip in the ground, as a heavy fire had been opened on him and he was losing men uselessly, and so had hastened to throw some sharpshooters into the wood.

“Very good!” said Major-General Bagration.

As he was leaving the battery, firing was heard on the left also, and as it was too far to the left flank for him to have time to go there himself, Major-General Bagration sent Corporal Zherkov to tell the general in command (the one who had paraded his regiment before General Kutuzov at Braunau) that he must retreat as quickly as possible behind the hollow in the rear, as the right flank would probably not be able to withstand the enemy’s attack very long. About Artillery Captain Tushin and the battalion that had been in support of his battery all was forgotten. Andrei listened attentively to Major-General Bagration’s colloquies with his officers and the orders he gave them and, to his surprise, found that no orders were really given, but that Major-General Bagration tried to make it appear that everything done by necessity, by accident, or by the will of subordinate officers was done, if not by his direct command, at least in accord with his intentions. Andrei noticed, however, that though what happened was due to chance and was independent of the commander’s will, owing to the tact Major-General Bagration showed, his presence was very valuable. Officers who approached him with disturbed countenances became calm; soldiers and officers greeted him gaily, grew more cheerful in his presence, and were evidently anxious to display their courage before him.

Major-General Bagration, having reached the highest point of the Russian right flank, began riding downhill to where the roll of musketry was heard but where on account of the smoke nothing could be seen. The nearer Major-General Bagration and his retinue got to the hollow the less they could see but the more they felt the nearness of the actual battlefield. They began to meet wounded men. One with a bleeding head and no cap was being dragged along by two soldiers who supported him under the arms. There was a gurgle in his throat and he was spitting blood. A bullet had evidently hit him in the throat or mouth. Another was walking sturdily by himself but without his musket, groaning aloud and swinging his arm which had just been hurt, while blood from it was streaming over his greatcoat as from a bottle. He had that moment been wounded and his face showed fear rather than suffering. Crossing a road they descended a steep incline and saw several men lying on the ground; they also met a crowd of soldiers some of whom were not wounded. The soldiers were ascending the hill breathing heavily, and despite the general’s presence were talking loudly and gesticulating. In front of them rows of gray cloaks were already visible through the smoke, and an officer catching sight of Major-General Bagration rushed shouting after the crowd of retreating soldiers, ordering them back. Major-General Bagration rode up to the ranks along which shots crackled now here and now there, drowning the sound of voices and the shouts of command. The whole air reeked with smoke. The excited faces of the soldiers were blackened with it. Some were using their ramrods, others putting powder on the touchpans or taking charges from their pouches, while others were firing, though who they were firing at could not be seen for the smoke which there was no wind to carry away. A pleasant humming and whistling of bullets were often heard. “What is this?” thought Andrei approaching the crowd of soldiers. “It can’t be an attack, for they are not moving; it can’t be a square—for they are not drawn up for that.”

The elderly commander of the regiment, a thin, feeble-looking old man with a pleasant smile—his eyelids drooping more than half over his old eyes, giving him a mild expression, rode up to Major-General Bagration and welcomed him as a host welcomes an honored guest. He reported that his regiment had been attacked by French cavalry and that, though the attack had been repulsed, he had lost more than half his men. He said the attack had been repulsed, employing this military term to describe what had occurred to his regiment, but in reality he did not himself know what had happened during that half-hour to the troops entrusted to him, and could not say with certainty whether the attack had been repulsed or his regiment had been broken up. All this elderly commander of the regiment knew was that at the commencement of the action balls and shells began flying all over his regiment and hitting men and that afterwards someone had shouted “Cavalry!” and our men had begun firing. They were still firing, not at the cavalry which had disappeared, but at French infantry who had come into the hollow and were firing at our men. Major-General Bagration bowed his head as a sign that this was exactly what he had desired and expected. Turning to his adjutant he ordered him to bring down the two battalions of the Sixth Chasseurs whom they had just passed. Andrei was struck by the changed expression on Major-General Bagration’s face at this moment. It expressed the concentrated and happy resolution you see on the face of a man who on a hot day takes a final run before plunging into the water. The dull, sleepy expression was no longer there, nor the affectation of profound thought. The round, steady, hawk’s eyes looked before him eagerly and rather disdainfully, not resting on anything although his movements were still slow and measured.

The elderly commander of the regiment turned again to Major-General Bagration, entreating him to go back as it was too dangerous to remain where they were. “Please, for God’s sake!” he kept saying, glancing for support at an officer of the suite who turned away from him. “There, you see!” and he drew attention to the bullets whistling, singing, and hissing continually around them. He spoke in the tone of entreaty and reproach that a carpenter uses to a gentleman who has picked up an ax: “We are used to it, but you, sir, will blister your hands.” He spoke as if those bullets could not kill him, and his half-closed eyes gave still more persuasiveness to his words. The staff officer joined in the elderly commander of the regiment’s appeals, but Major-General Bagration did not reply; he only gave an order to cease firing and re-form, so as to give room for the two approaching battalions. While he was speaking, the curtain of smoke that had concealed the hollow, driven by a rising wind, began to move from right to left as if drawn by an invisible hand, and the hill opposite, with the French moving about on it, opened out before them. All eyes fastened involuntarily on this French column advancing against them and winding down over the uneven ground. One could already see the soldiers’ shaggy caps, distinguish the officers from the men, and see the standard flapping against its staff.

“They march splendidly,” remarked someone in Major-General Bagration’s suite.

The head of the column had already descended into the hollow. The clash would take place on this side of it...

The remains of our regiment which had been in action rapidly formed up and moved to the right; from behind it, dispersing the laggards, came two battalions of the Sixth Chasseurs in fine order. Before they had reached Major-General Bagration, the weighty tread of the mass of men marching in step could be heard. On their left flank, nearest to Major-General Bagration, marched a fine round-faced company commander with a stupid and happy expression—the same man who had rushed out of the wattle shed. At that moment he was clearly thinking of nothing but how dashing a fellow he would appear as he passed the commander.

With the self-satisfaction of a man on parade, the round-faced company commander stepped lightly with his muscular legs as if sailing along, stretching himself to his full height without the smallest effort, his ease contrasting with the heavy tread of the soldiers who were keeping step with him. He carried close to his leg a narrow unsheathed sword (small, curved, and not like a real weapon) and looked now at the superior officers and now back at the men without losing step, his whole powerful body turning flexibly. It was as if all the powers of his soul were concentrated on passing the commander in the best possible manner, and feeling that he was doing it well he was happy. “Left... left... left...” he seemed to repeat to himself at each alternate step; and in time to this, with stern but varied faces, the wall of soldiers burdened with knapsacks and muskets marched in step, and each one of these hundreds of soldiers seemed to be repeating to himself at each alternate step, “Left... left... left...” A fat major skirted a bush, puffing and falling out of step; a soldier who had fallen behind, his face showing alarm at his defection, ran at a trot, panting to catch up with his company. A cannon ball, cleaving the air, flew over the heads of Major-General Bagration and his suite, and fell into the column to the measure of “Left... left!” “Close up!” came the round-faced company commander’s voice in jaunty tones. The soldiers passed in a semicircle round something where the ball had fallen, and an old trooper on the flank, a noncommissioned officer who had stopped beside the dead men, ran to catch up his line and, falling into step with a hop, looked back angrily, and through the ominous silence and the regular tramp of feet beating the ground in unison, one seemed to hear left... left... left.

“Well done, lads!” said Major-General Bagration.

“Glad to do our best, your ex’len-lency!” came a confused shout from the ranks. A morose soldier marching on the left turned his eyes on Major-General Bagration as he shouted, with an expression that seemed to say: “We know that ourselves!” Another, without looking round, as though fearing to relax, shouted with his mouth wide open and passed on.

The order was given to halt and down knapsacks.

Major-General Bagration rode round the ranks that had marched past him and dismounted. He gave the reins to a Cossack, took off and handed over his felt coat, stretched his legs, and set his cap straight. The head of the enemy French column, with its officers leading, appeared from below the hill.

“Forward, with God!” said Major-General Bagration, in a resolute, sonorous voice, turning for a moment to the front line, and slightly swinging his arms, he went forward uneasily over the rough field with the awkward gait of a cavalryman. Andrei felt that an invisible power was leading him forward, and experienced great happiness.

The French were already near. Andrei, walking beside Major-General Bagration, could clearly distinguish the enemy’s bandoliers, red epaulets, and even their faces. (Andrei distinctly saw an old French officer who, with gaitered legs and turned-out toes, climbed the hill with difficulty.) Major-General Bagration gave no further orders and silently continued to walk on in front of the ranks. Suddenly one shot after another rang out from the French, smoke appeared all along their uneven ranks, and musket shots sounded. Several of our men fell, among them the round-faced company commander who had marched so gaily and complacently. But at the moment the first report was heard, Major-General Bagration looked round and shouted, “Hurrah!”

“Hurrah—ah!—ah!” rang a long-drawn shout from our ranks, and passing Major-General Bagration and racing one another they rushed in an irregular but joyous and eager crowd down the hill at their disordered foe.

The attack of the Russian Sixth Chasseurs secured the retreat of our right flank. In the center Artillery Captain Tushin’s forgotten battery, which had managed to set fire to the Schön Grabern village, delayed the French advance. The French were putting out the fire which the wind was spreading, and thus gave us time to retreat. The retirement of the center to the other side of the dip in the ground at the rear was hurried and noisy, but the different companies did not get mixed. But our left—which consisted of the Azóv and Podólsk infantry and the Pávlograd hussars—was simultaneously attacked and outflanked by superior French forces under Général Lannes and was thrown into confusion.

Major-General Bagration had sent Corporal Zherkov to the general commanding that left flank with orders to retreat immediately. Corporal Zherkov, not removing his hand from his cap, turned his horse about and galloped off. But no sooner had he left Major-General Bagration than his courage failed him. Corporal Zherkov was seized by panic and could not go where it was dangerous. Having reached the left flank, instead of going to the front where the firing was, Corporal Zherkov began to look for the general and his staff where they could not possibly be, and so did not deliver the order.

The command of the left flank belonged by seniority to the commander of the regiment Kutúzov had reviewed at Braunau and in which Dólokhov was serving as a private. But the command of the extreme left flank had been assigned to the commander of the Pávlograd regiment in which Rostóv was serving, and a misunderstanding arose. The two commanders were much exasperated with one another and, long after the action had begun on the right flank and the French were already advancing, the commanders were engaged in discussion with the sole object of offending one another. But the regiments, both cavalry and infantry, were by no means ready for the impending action. From privates to general they were not expecting a battle and were engaged in peaceful occupations, the cavalry feeding the horses and the infantry collecting wood. But haste was becoming imperative. Cannon and musketry, mingling together, thundered on the right and in the center, while the first of the Général Lannes’ sharpshooters were already seen crossing the mill’s dam and was forming up within twice the range of a musket shot. The Russian general went toward his horse with jerky steps, and having mounted, he drew himself up very straight and tall and rode to the German colonel. The two commanders met with polite bows but with secret malevolence in their hearts.

“Once again, Colonel,” said the Russian general, “I can’t leave half my men in the wood. I beg of you, I beg of you,” he repeated, “to occupy the position and prepare for an attack.”

“I peg of you yourself not to mix in vot is not your business!” suddenly replied the irate German colonel. “If you vere in the cavalry...”

“I am not in the cavalry, Colonel, but I am a Russian general and if you are not aware of the fact...”

“Quite avare, your excellency,” suddenly shouted the German colonel, touching his horse and turning purple in the face. “Vill you be so goot to come to ze front and see dat zis position iss no goot? I don’t vish to destroy my men for your pleasure!”

“You forget yourself, Colonel. I am not considering my own pleasure and I won’t allow it to be said!”

Taking the German colonel’s outburst as a challenge to his courage, the Russian general expanded his chest and rode, frowning, beside him to the front line, as if their differences would be settled there amongst the bullets. The two commanders reached the front, several bullets sped over them, and they halted in silence. There was nothing fresh to be seen from the line, for from where they had been before it had been evident that it was impossible for cavalry to act among the bushes and broken ground, as well as that the French were outflanking our left. The Russian general and German colonel looked sternly and significantly at one another like two fighting cocks preparing for battle, each vainly trying to detect signs of cowardice in the other. Both passed the examination successfully. As there was nothing to be said, and neither wished to give occasion for it to be alleged that he had been the first to leave the range of fire, they would have remained there for a long time testing each other’s courage had it not been that just then they heard the rattle of French musketry and a muffled shout almost behind them in the wood. The French had attacked the men collecting wood in the grove. It was no longer possible for the cavalry to retreat with the infantry. They were cut off from the line of retreat on the left by the French. However inconvenient the position, it was now necessary to attack in order to cut a way through for themselves.

Nicholas was serving under the Russian general, and his squadron had scarcely time to mount before it was halted facing the enemy. Again, as at the Enns bridge, there was nothing between the squadron and the enemy, and again that terrible dividing line of uncertainty and fear—resembling the line separating the living from the dead—lay between them. All were conscious of this unseen line, and the question whether they would cross it or not, and how they would cross it, agitated them all.

The German colonel rode to the front, angrily gave some reply to questions put to him by his officers, and, like a man desperately insisting on having his own way, gave an order. No one said anything definite, but the rumor of an attack spread through the squadron. The command to form up rang out and the sabers whizzed as they were drawn from their scabbards. Still no one moved. The troops of the left flank, infantry and hussars alike, felt that the German colonel did not himself know what to do, and this irresolution communicated itself to the men.

“If only they would be quick!” thought Nicholas, feeling that at last the time had come to experience the joy of an attack of which he had so often heard from his fellow hussars.

“Fo’ward, with God, lads!” rang out Denisov’s voice. “At a twot fo’ward!”

The horses’ croups began to sway in the front line. Nicholas’s horse pulled at the reins and started of his own accord.

Before him, on the right, Nicholas saw the front lines of his cavalry and still farther ahead a dark line which he could not see distinctly but took to be the enemy. Shots could be heard, but some way off.

“Faster!” came the word of command, and Nicholas felt his horse Rook’s flanks drooping as he broke into a gallop.

Nicholas anticipated his horse’s movements and became more and more elated. He had noticed a solitary tree ahead of him. This tree had been in the middle of the line that had seemed so terrible—and now he had crossed that line and not only was there nothing terrible, but everything was becoming more and more happy and animated. “Oh, how I will slash at him!” thought Nicholas, gripping the hilt of his saber.

“Hur-a-a-a-ah!” came a roar of voices. “Let anyone come my way now,” thought Nicholas driving his spurs into his horse, Rook, and letting him go at a full gallop so that he outstripped the others. Ahead, the enemy was already visible. Suddenly something like a birch broom seemed to sweep over the squadron. Nicholas raised his saber, ready to strike, but at that instant the trooper Nikítenko, who was galloping ahead, shot away from him, and Nicholas felt as in a dream that he continued to be carried forward with unnatural speed but yet stayed on the same spot. From behind him Bondarchúk, an hussar he knew, jolted against him and looked angrily at him. Bondarchúk’s horse swerved and galloped past.

“How is it I am not moving? I have fallen, I am killed!” Nicholas asked and answered at the same instant. He was alone in the middle of a field. Instead of the moving horses and the cavalry’s backs, he saw nothing before him but the motionless earth and the stubble around him. There was warm blood under his arm. “No, I am wounded and the horse is killed.” His horse, Rook, tried to rise on his forelegs but fell back, pinning his rider’s leg. Blood was flowing from his head; he struggled but could not rise. Nicholas also tried to rise but fell back, his sabretache having become entangled in the saddle. Where our men were, and where the French, he did not know. There was no one near.

Having disentangled his leg, Nicholas rose. “Where, on which side, was now the line that had so sharply divided the two armies?” he asked himself and could not answer. “Can something bad have happened to me?” he wondered as he got up: and at that moment he felt that something superfluous was hanging on his benumbed left arm. The wrist felt as if it were not his. Nicholas examined his hand carefully, vainly trying to find blood on it. “Ah, here are people coming,” he thought joyfully, seeing some men running toward him. “They will help me!” In front came a man wearing a strange shako and a blue cloak, swarthy, sunburned, and with a hooked nose. Then came two more, and many more running behind. One of them said something strange, not in Russian. In among the hindmost of these men wearing similar shakos was a Russian hussar. He was being held by the arms and his horse was being led behind him.

“It must be the enemy with one of ours as a prisoner. Yes. Can it be that they will take me too? Who are these men?” thought Nicholas, scarcely believing his eyes. “Can they be French?” He looked at the approaching French soldiers, and though but a moment before he had been galloping to get at them and hack them to pieces, their proximity now seemed so awful that he could not believe his eyes. “Who are they? Why are they running? Can they be coming at me? And why? To kill me? Me whom everyone is so fond of?” Nicholas remembered his mother’s love for him, and his family’s, and his friends’, and the enemy’s intention to kill him seemed impossible. “But perhaps they may do it!” For more than ten seconds he stood not moving from the spot or realizing the situation. The foremost French soldier, the one with the hooked nose, was already so close that the expression of his face could be seen. And the excited, alien face of that enemy soldier with his bayonet hanging down, holding his breath, and running so lightly, frightened Nicholas. He seized his pistol and, instead of firing it, flung it at the French soldier and then turned and ran away with all his might back toward some far off bushes. Nicholas did not now run away with the feeling of doubt and conflict with which he had trodden the Enns bridge, but with the feeling of a hare fleeing from the hounds. One single sentiment, that of fear for his young and happy life, possessed his whole being. Rapidly leaping the shallow furrow trenches, he continued to flee across the field with the impetuosity he used to show at catchplay, now and then turning his good-natured, pale, young face to look back. A shudder of terror went through him: “No, better not look,” Nicholas thought, but having reached the bushes he glanced round once more. The enemy French soldiers had fallen behind, and just as he looked round the first French soldier changed his run to a walk and over his shoulder shouted something loudly to another French soldier farther back. Nicholas paused. “No, there’s some mistake,” he thought. “They can’t have wanted to kill me.” But at the same time, his left arm felt as heavy as if a seventy-pound weight were tied to it. He could run no more. The French soldier also stopped and took aim. Nicholas closed his eyes and stooped down. One bullet and then another whistled past him. Nicholas mustered his last remaining strength, took hold of his left hand with his right, and reached the bushes. Behind these were some Russian sharpshooters.

Farther on the left flank, infantry regiments that had been caught unawares in the outskirts of the wood ran out of it, the different companies getting mixed, and retreated as a disorderly crowd. One soldier, in his fear, uttered the senseless cry, “Cut off!” that is so terrible in battle, and that word infected the whole crowd with a feeling of panic.

“Surrounded! Cut off? We’re lost!” shouted the fugitives.

The moment he heard the firing and the cry from behind, the Russian general realized that something dreadful had happened to his regiment, and the thought that he, an exemplary officer of many years’ service who had never been to blame, might be held responsible at headquarters for negligence or inefficiency so staggered him that, forgetting the recalcitrant German colonel, his own dignity as a Russian general, and above all quite forgetting the danger and all regard for self-preservation, he clutched the crupper of his saddle and, spurring his horse, galloped forward to the regiment under a hail of bullets which fell around, but fortunately missed him. His one desire was to know what was happening and at any cost correct, or remedy, the mistake if he had made one, so that he, an exemplary officer of twenty-two years’ service, who had never been censured, should not be held to blame.

Having galloped safely through the French, the Russian general reached a field behind the grove across which our men, regardless of orders, were running and descending the valley. That moment of moral hesitation which decides the fate of battles had arrived. Would this disorderly crowd of soldiers attend to the voice of their general, or would they, disregarding him, continue their flight? Despite the Russian general’s desperate shouts that used to seem so terrible to the soldiers, despite his furious purple countenance distorted out of all likeness to his former self, and the flourishing of his saber, his soldiers all continued to run, talking, firing into the air, and disobeying orders. The moral hesitation which decided the fate of battles was evidently culminating in a panic.

The Russian general had a fit of coughing as a result of shouting and of the powder smoke and stopped in despair. Everything seemed lost. But at that moment the French who were attacking, suddenly and without any apparent reason, ran back and disappeared from the outskirts, and Russian sharpshooters showed themselves in the grove. It was Captain Timokhin’s company, which alone had maintained its order in the wood and, having lain in ambush in a ditch, now attacked the French unexpectedly. Captain Timokhin, armed only with a sword, had rushed at the enemy with such a desperate cry and such mad, drunken determination that, taken by surprise, the French had thrown down their muskets and run. Dolokhov, running beside Captain Timokhin, killed a French soldier at close quarters and was the first to seize a surrendering French officer by his collar. Our fugitives returned back to the front, the battalions re-formed, and the French who had nearly cut our left flank in half were for the moment repulsed. Our reserve units were able to join up, and the fight was at an end. The regimental commander and Major Ekonómov had stopped beside a bridge, letting the retreating companies pass by them, when Dolokhov came up and took hold of the commander’s stirrup, almost leaning against him. He was wearing a bluish coat of broadcloth, he had no knapsack or cap, his head was bandaged, and over his shoulder, a French munition pouch was slung. Dolokhov had an officer’s sword in his hand. He was pale, his blue eyes looked impudently into the commander’s face, and his lips were smiling. Though the commander was occupied in giving instructions to Major Ekonómov, he could not help taking notice of Dolokhov.

“Your excellency, here are two trophies,” said Dolokhov, pointing to the French sword and pouch. “I have taken an officer prisoner. I stopped the company.” Dolokhov breathed heavily from weariness and spoke in abrupt sentences. “The whole company can bear witness. I beg you will remember this, commander!”

“All right, all right,” replied the commander, and turned to Major Ekonómov.

But Dolokhov did not go away; he untied the handkerchief around his head, pulled it off, and showed the blood congealed on his hair.

“A bayonet wound. I remained at the front. Remember, commander!”

 

Artillery Captain Tushin’s battery had been forgotten and only at the very end of the action did Major-General Bagration, still hearing the cannonade in the center, send his orderly staff officer, and later Andrei also, to order the battery to retire as quickly as possible. When the supports attached to Artillery Captain Tushin’s battery had been moved away in the middle of the action by someone’s order, the battery had continued firing and was only not captured by the French because the enemy could not surmise that anyone could have the effrontery to continue firing from four quite undefended guns. On the contrary, the energetic action of that battery led the French to suppose that here—in the center—the main Russian forces were concentrated. Twice they had attempted to attack this point, but on each occasion had been driven back by grapeshot from the four isolated guns on the hillock.

Soon after Major-General Bagration had left him, Artillery Captain Tushin had succeeded in setting fire to the village of Schön Grabern.

“Look at them scurrying! It’s burning! Just see the smoke! Fine! Grand! Look at the smoke, the smoke!” exclaimed his artillerymen, brightening up.

All of Artillery Captain Tushin’s guns, without waiting for orders, were being fired in the direction of the conflagration. As if urging each other on, his soldiers cried at each shot: “Fine! That’s good! Look at it... Grand!” The fire, fanned by the breeze, was rapidly spreading. The enemy French columns that had advanced beyond the village went back; but as though in revenge for this failure, the French placed ten guns to the right of the village and began firing them at Artillery Captain Tushin’s battery.

In their childlike glee, aroused by the fire and their luck in successfully cannonading the French, Artillery Captain Tushin’s artillerymen only noticed this battery when two balls, and then four more, fell among our guns, one knocking over two horses and another tearing off a munition-wagon driver’s leg. Their spirits once roused were, however, not diminished, but only changed character. The horses were replaced by others from a reserve gun carriage, the wounded were carried away, and the four guns were turned against the ten-gun battery. Artillery Captain Tushin’s companion officer had been killed at the beginning of the engagement and within an hour seventeen of the forty men of the guns’ crews had been disabled, but the artillerymen were still as merry and lively as ever. Twice they noticed the French appearing below them, and then they fired grapeshot at them.

Artillery Captain Tushin, moving feebly and awkwardly, kept telling his orderly to “refill my pipe for that one!” and then, scattering sparks from it, ran forward shading his eyes with his small hand to look at the French.

“Smack at ‘em like General Mack, lads!” he kept saying, seizing the guns by the wheels and working the screws himself.

Amid the smoke, deafened by the incessant reports which always made him jump, Artillery Captain Tushin not taking his pipe from his mouth ran from gun to gun, now aiming, now counting the charges, now giving orders about replacing dead or wounded horses and harnessing fresh ones, and shouting in his feeble voice, so high pitched and irresolute. His face grew more and more animated. Only when a man was killed or wounded did he frown and turn away from the sight, shouting angrily at the men who, as is always the case, hesitated about lifting the injured or dead. His soldiers, for the most part handsome fellows and, as is always the case in an artillery company, a head and shoulders taller and twice as broad as their officer—all looked at Artillery Captain Tushin like children in an embarrassing situation, and the expression on his face was invariably reflected on theirs.

Owing to the terrible uproar and the necessity for concentration and activity, Artillery Captain Tushin did not experience the slightest unpleasant sense of fear, and the thought that he might be killed or badly wounded never occurred to him. On the contrary, he became more and more elated. It seemed to him that it was a very long time ago, almost a day, since he had first seen the enemy and fired the first shot, and that the corner of the field he stood on was well-known and familiar ground. Though Artillery Captain Tushin thought of everything, considered everything, and did everything the best of officers could do in his position, he was in a state akin to feverish delirium or drunkenness.

From the deafening sounds of his own guns around him, the whistle and thud of the enemy’s cannon balls, from the flushed and perspiring faces of the crew bustling round the guns, from the sight of the blood of men and horses, from the little puffs of smoke on the enemy’s side (always followed by a ball flying past and striking the earth, a man, a gun, a horse), from the sight of all these things a fantastic world of his own had taken possession of his brain and at that moment afforded him pleasure. The enemy’s guns were in his fancy not guns but pipes from which occasional puffs were blown by an invisible smoker.

“There... he’s puffing again,” muttered Artillery Captain Tushin to himself, as a small cloud rose from the hill and was borne in a streak to the left by the wind.

“Now look out for the ball... we’ll throw it back.”

“What do you want?” asked an artilleryman, standing close by, who heard him muttering.

“Nothing... only a shell...” he answered.

“Come along, our Matvévna!” he said to himself. “Matvévna” (Daughter of Mathew) was the name his fancy gave to the farthest gun of the battery, which was large and of an old pattern. The French swarming round their guns seemed to him like ants. In that world, the handsome drunkard Number One of the second gun’s crew was called “Uncle”; Artillery Captain Tushin looked at him more often than at anyone else and took delight in his every movement. The sound of musketry at the foot of the hill, now diminishing, now increasing, seemed like someone’s breathing. He listened intently to the ebb and flow of these sounds.

“Ah! Breathing again, breathing!” Artillery Captain Tushin muttered to himself.

He imagined himself as an enormously tall, powerful man who was throwing cannon balls at the French with both hands.

“Now then, Matvévna, dear old lady, don’t let me down!” he was saying as he moved from the gun, when a strange, unfamiliar voice called above his head: “Artillery Captain Tushin!”

Artillery Captain Tushin turned round in dismay. It was the staff officer who had turned him out of the booth at Grunth. He was shouting in a gasping voice:

“Are you mad? You have twice been ordered to retreat, and you...”

“Why are they down on me?” thought Artillery Captain Tushin, looking in alarm at his superior.

“I... don’t...” he muttered, holding up two fingers to his cap. “I...”

But the staff officer did not finish what he wanted to say. A cannon ball, flying close to him, caused him to duck and bend over his horse. He paused, and just as he was about to say something more, another ball stopped him. He turned his horse and galloped off.

“Retire! All to retire!” he shouted from a distance.

The soldiers laughed. A moment later, an adjutant arrived with the same order.

It was Andrei. The first thing he saw on riding up to the space where Artillery Captain Tushin’s guns were stationed was an unharnessed horse with a broken leg, that lay screaming piteously beside the harnessed horses. Blood was gushing from its leg as from a spring. Among the limbers lay several dead men. One ball after another passed over as he approached and he felt a nervous shudder run down his spine. But the mere thought of being afraid roused him again. “I cannot be afraid,” thought Andrei, and dismounted slowly among the guns. He delivered the order and did not leave the battery. He decided to have the guns removed from their positions and withdrawn in his presence. Together with Artillery Captain Tushin, stepping across the bodies and under a terrible fire from the French, Andrei attended to the removal of the guns.

“A staff officer was here a minute ago, but skipped off,” said an artilleryman to Andrei. “Not like your honor!”

Andrei said nothing to Artillery Captain Tushin. They were both so busy as to seem not to notice one another. When having limbered up the only two cannon that remained uninjured out of the four, they began moving down the hill (one shattered gun and one unicorn were left behind), Andrei rode up to Artillery Captain Tushin.

“Well, till we meet again...” Andrei said, holding out his hand to Artillery Captain Tushin.

“Good-by, my dear fellow,” said Artillery Captain Tushin. “Dear soul! Good-by, my dear fellow!” and for some unknown reason tears suddenly filled his eyes.

The wind had fallen and black clouds, merging with the powder smoke, hung low over the field of battle on the horizon. It was growing dark and the glow of two conflagrations was the more conspicuous. The cannonade was dying down, but the rattle of musketry behind and on the right sounded oftener and nearer. As soon as Artillery Captain Tushin with his guns, continually driving round or coming upon wounded men, was out of range of fire and had descended into the dip, he was met by some of the staff, among them the staff officer and Corporal Zherkov, who had been twice sent to Artillery Captain Tushin’s battery but had never reached it. Interrupting one another, they all gave, and transmitted, orders as to how to proceed, reprimanding and reproaching him. Artillery Captain Tushin gave no orders, and, silently—fearing to speak because at every word he felt ready to weep without knowing why—rode behind on his artillery nag. Though the orders were to abandon the wounded, many of them dragged themselves after troops and begged for seats on the gun carriages. The jaunty infantry officer who just before the battle had rushed out of Artillery Captain Tushin’s wattle shed was laid, with a bullet in his stomach, on “Matvévna’s” carriage. At the foot of the hill, a pale Nichola, supporting one hand with the other, came up to Artillery Captain Tushin and asked for a seat.

“Captain, for God’s sake! I’ve hurt my arm,” Nicholas said timidly. “For God’s sake... I can’t walk. For God’s sake!”

It was plain that Nicholas had already repeatedly asked for a lift and been refused. He asked in a hesitating, piteous voice.

“Tell them to give me a seat, for God’s sake!”

“Give him a seat,” said Artillery Captain Tushin. “Lay a cloak for him to sit on, lad,” he said, addressing his favorite soldier. “And where is the wounded officer?”

“He has been set down. He died,” replied someone.

“Help him up. Sit down, dear fellow, sit down! Spread out the cloak, Antónov.”

With one hand Nicholas supported the other; he was pale and his jaw trembled, shivering feverishly. Nicholas was placed on “Matvévna,” the gun from which they had removed the dead officer. The cloak they spread under him was wet with blood which stained his breeches and arm.

“What, are you wounded, my lad?” said Artillery Captain Tushin, approaching the gun on which Nicholas sat.

“No, it’s a sprain.”

“Then what is this blood on the gun carriage?” inquired Artillery Captain Tushin.

“It was the officer, your honor, stained it,” answered the artilleryman, wiping away the blood with his coat sleeve, as if apologizing for the state of his gun.

It was all that they could do to get the guns up the rise aided by the infantry, and having reached the village of Gruntersdorf they halted. It had grown so dark that one could not distinguish the uniforms ten paces off, and the firing had begun to subside. Suddenly, nearby on the right, shouting and firing were again heard. Flashes of shot gleamed in the darkness. This was the last French attack and was met by soldiers who had sheltered in the village houses. They all rushed out of the village again, but Artillery Captain Tushin’s guns could not move, and the artillerymen, Artillery Captain Tushin, and Nicholas exchanged silent glances as they awaited their fate. The firing died down and soldiers, talking eagerly, streamed out of a side street.

“Not hurt, Petróv?” asked one.

“We’ve given it ‘em hot, mate! They won’t make another push now,” said another.

“You couldn’t see a thing. How they shot at their own fellows! Nothing could be seen. Pitch-dark, brother! Isn’t there something to drink?”

The French had been repulsed for the last time. And again and again in the complete darkness Artillery Captain Tushin’s guns moved forward, surrounded by the humming infantry as by a frame.

In the darkness, it seemed as though a gloomy unseen river was flowing always in one direction, humming with whispers and talk and the sound of hoofs and wheels. Amid the general rumble, the groans and voices of the wounded were more distinctly heard than any other sound in the darkness of the night. The gloom that enveloped the army was filled with their groans, which seemed to melt into one with the darkness of the night. After a while the moving mass became agitated, someone rode past on a white horse followed by his suite, and said something in passing: “What did he say? Where to, now? Halt, is it? Did he thank us?” came eager questions from all sides. The whole moving mass began pressing closer together and a report spread that they were ordered to halt: evidently those in front had halted. All remained where they were in the middle of the muddy road.

Fires were lighted and the talk became more audible. Captain Artillery Captain Tushin, having given orders to his company, sent a soldier to find a dressing station or a doctor for Nicholas, and sat down by a bonfire the soldiers had kindled on the road. Nicholas, too, dragged himself to the fire. From pain, cold, and damp, a feverish shivering shook his whole body. Drowsiness was irresistibly mastering him, but he kept awake by an excruciating pain in his sprained arm, for which he could find no satisfactory position. Nicholas kept closing his eyes and then again looking at the fire, which seemed to him dazzlingly red, and at the feeble, round-shouldered figure of Artillery Captain Tushin who was sitting cross-legged like a Turk beside him. Artillery Captain Tushin’s large, kind, intelligent eyes were fixed with sympathy and commiseration on Nicholas, who saw that Artillery Captain Tushin with his whole heart wished to help him but could not.

From all sides were heard the footsteps and talk of the infantry, who were walking, driving past, and settling down all around. The sound of voices, the tramping feet, the horses’ hoofs moving in mud, the crackling of wood fires near and afar, merged into one tremulous rumble.

It was no longer, as before, a dark, unseen river flowing through the gloom, but a dark sea swelling and gradually subsiding after a storm. Nicholas looked at and listened listlessly to what passed before and around him. An infantryman came to the fire, squatted on his heels, held his hands to the blaze, and turned away his face.

“You don’t mind your honor?” he asked Artillery Captain Tushin. “I’ve lost my company, your honor. I don’t know where... such bad luck!”

Along with the infantryman, an infantry officer with a bandaged cheek came up to the bonfire, and addressing Artillery Captain Tushin, asked him to have the guns moved a trifle to let a wagon go past. After the infantry officer had gone, two soldiers rushed to the campfire. They were quarreling and fighting desperately, each trying to snatch from the other a boot they were both holding on to.

“You picked it up?... I dare say! You’re very smart!” one of them shouted hoarsely.

Then a thin, pale soldier, his neck bandaged with a bloodstained leg band, came up and in angry tones asked the artillerymen for water.

“Must one die like a dog?” said he.

Artillery Captain Tushin told them to give the man some water. Then a cheerful soldier ran up, begging a little fire for the infantry.

“A nice little hot torch for the infantry! Good luck to you, fellow countrymen. Thanks for the fire—we’ll return it with interest,” said he, carrying away into the darkness a glowing stick.

Next came four soldiers, carrying something heavy on a cloak, and passed by the fire. One of them stumbled.

“Who the devil has put the logs on the road?” snarled he.

“He’s dead—why carry him?” said another.

“Shut up!”

And they disappeared into the darkness with their load.

“Still aching?” Artillery Captain Tushin asked Nicholas in a whisper.

“Yes.”

“Your honor, you’re wanted by the general. He is in the hut here,” said a gunner, coming up to Artillery Captain Tushin.

“Coming, friend.”

Artillery Captain Tushin rose and, buttoning his greatcoat and pulling it straight, walked away from the fire.

Not far from the artillery campfire, in a hut that had been prepared for him, Major-General Bagration sat at dinner, talking with some commanding officers who had gathered at his quarters. The elderly company commander with the half-closed eyes was there greedily gnawing a mutton bone, and the Russian general who had served blamelessly for twenty-two years, flushed by a glass of vodka and the dinner; and the staff officer with the signet ring, and Corporal Zherkov, uneasily glancing at them all, and Andrei, pale, with compressed lips and feverishly glittering eyes.

In a corner of the hut stood a standard captured from the French, and the accountant with the naive face was feeling its texture, shaking his head in perplexity—perhaps because the banner really interested him, perhaps because it was hard for him, hungry as he was, to look on at a dinner where there was no place for him. In the next hut there was a French colonel who had been taken prisoner by our dragoons. Our officers were flocking in to look at him. Major-General Bagration was thanking the individual commanders and inquiring into details of the action and our losses. The Russian general under which Dolokhov served was informing Major-General Bagration that as soon as the action began he had withdrawn from the wood, mustered the men who were woodcutting, and, allowing the French to pass him, had made a bayonet charge with two battalions and had broken up the French troops.

“When I saw, Major-General Bagration, that their first battalion was disorganized, I stopped in the road and thought: ‘I’ll let them come on and will meet them with the fire of the whole battalion’—and that’s what I did.”

The Russian general had so wished to do this and was so sorry he had not managed to do it that it seemed to him as if it had really happened. Perhaps it might really have been so? Could one possibly make out amid all that confusion what did or did not happen?

“By the way, Major-General Bagration, I should inform you,” he continued—remembering Dolokhov’s conversation with General Kutuzov and his last interview with the gentleman-ranker—“that Private Dolokhov, who was reduced to the ranks, took a French officer prisoner in my presence and particularly distinguished himself.”

“I saw the cavalry attack there, your excellency,” chimed in Corporal Zherkov, looking uneasily around. He had not seen the cavalry all that day, but had heard about them from an infantry officer. “They broke up two squares, your excellency.”

Several of those present smiled at Corporal Zherkov’s words, expecting one of his usual jokes, but noticing that what he was saying redounded to the glory of our arms and of the day’s work, they assumed a serious expression, though many of them knew that what he was saying was a lie devoid of any foundation. Major-General Bagration turned to the old colonel:

“Gentlemen, I thank you all; all arms have behaved heroically: infantry, cavalry, and artillery. How was it that two guns were abandoned in the center?” he inquired, searching with his eyes for someone. (Major-General Bagration did not ask about the guns on the left flank; he knew that all the guns there had been abandoned at the very beginning of the action.) “I think I sent you?” he added, turning to the staff officer on duty.

“One was damaged,” answered the staff officer, “and the other I can’t understand. I was there all the time giving orders and had only just left... It is true that it was hot there,” he added, modestly.

Someone mentioned that Captain Artillery Captain Tushin was bivouacking close to the village and had already been sent for.

“Oh, but you were there?” said Major-General Bagration, addressing Andrei.

“Of course, we only just missed one another,” said the staff officer, with a smile to Andrei.

“I had not the pleasure of seeing you,” said Andrei, coldly and abruptly.

All were silent. Artillery Captain Tushin appeared at the threshold and made his way timidly from behind the backs of the generals. As he stepped past the generals in the crowded hut, feeling embarrassed as he always was by the sight of his superiors, he did not notice the staff of the banner and stumbled over it. Several of those present laughed.

“How was it a gun was abandoned?” asked Major-General Bagration, frowning, not so much at the captain as at those who were laughing, among whom Corporal Zherkov laughed loudest.

Only now, when he was confronted by the stern authorities, did his guilt and the disgrace of having lost two guns and yet remaining alive present themselves to Artillery Captain Tushin in all their horror. He had been so excited that he had not thought about it until that moment. The officers’ laughter confused him still more. He stood before Major-General Bagration with his lower jaw trembling and was hardly able to mutter: “I don’t know... your excellency... I had no men... your excellency.”

“You might have taken some from the covering troops.”

Artillery Captain Tushin did not say that there were no covering troops, though that was perfectly true. He was afraid of getting some other officer into trouble, and silently fixed his eyes on Major-General Bagration as a schoolboy who has blundered looks at an examiner.

The silence lasted some time. Major-General Bagration, apparently not wishing to be severe, found nothing to say; the others did not venture to intervene. Andrei looked at Artillery Captain Tushin from under his brows and his fingers twitched nervously.

“Major-General Bagration!” Andrei broke the silence with his abrupt voice, “you were pleased to send me to Captain Artillery Captain Tushin’s battery. I went there and found two thirds of the men and horses knocked out, two guns smashed, and no supports at all.”

Major-General Bagration and Artillery Captain Tushin looked with equal intentness at Andrei, who spoke with suppressed agitation.

“And, if Major-General Bagration will allow me to express my opinion,” he continued, “we owe today’s success chiefly to the action of that battery and the heroic endurance of Captain Artillery Captain Tushin and his company,” and without awaiting a reply, Andrei rose and left the table.

Major-General Bagration looked at Artillery Captain Tushin, evidently reluctant to show distrust in Andrei’s emphatic opinion yet not feeling able fully to credit it, bent his head, and told Artillery Captain Tushin that he could go. Andrei went out with him.

“Thank you; you saved me, my dear fellow!” said Artillery Captain Tushin.

Andrei gave him a look, but said nothing and went away. He felt sad and depressed. It was all so strange, so unlike what he had hoped.

 

“Who are they? Why are they here? What do they want? And when will all this end?” thought Nicholas, looking at the changing shadows before him. The pain in his sprained arm became more and more intense. Irresistible drowsiness overpowered him, red rings danced before his eyes, and the impression of those voices and faces and a sense of loneliness merged with the physical pain. It was they, these soldiers—wounded and unwounded—it was they who were crushing, weighing down, and twisting the sinews and scorching the flesh of his sprained arm and shoulder. To rid himself of them he closed his eyes.

For a moment Nicholas dozed, but in that short interval innumerable things appeared to him in a dream: his mother and her large white hand, orphan niece Sonya’s thin little shoulders, Natasha’s eyes and laughter, Denisov with his voice and mustache, and Lieutenant Telyánin and all that affair with the Lieutenant and Colonel Bogdánich. That affair was the same thing as this soldier with the harsh voice, and it was that affair and this soldier that were so agonizingly, incessantly pulling and pressing his arm and always dragging it in one direction. He tried to get away from them, but they would not for an instant let his shoulder move a hair’s breadth. It would not ache—it would be well—if only they did not pull it, but it was impossible to get rid of them.

Nicholas opened his eyes and looked up. The black canopy of night hung less than a yard above the glow of the charcoal. Flakes of falling snow were fluttering in that light. Artillery Captain Tushin had not returned, the doctor had not come. He was alone now, except for a soldier who was sitting naked at the other side of the fire, warming his thin yellow body.

“Nobody wants me!” thought Nicholas. “There is no one to help me or pity me. Yet I was once at home, strong, happy, and loved.” Nicholas sighed and, doing so, groaned involuntarily.

“Eh, is anything hurting you?” asked the naked soldier, shaking his shirt out over the fire, and not waiting for an answer he gave a grunt and added: “What a lot of men have been crippled today—frightful!”

Nicholas did not listen to the soldier. He looked at the snowflakes fluttering above the fire and remembered a Russian winter at his warm, bright home, his fluffy fur coat, his quickly gliding sleigh, his healthy body, and all the affection and care of his family. “And why did I come here?” Nicholas wondered.

The next day the French army did not renew their attack, and the remnant of Major-General Bagration’s detachment was reunited to General Kutuzov’s army.