Diccionario Ingles-Español-Tagalog Con Partes de la Oración y Pronunciación Figurada by Sofronio G. Calderón - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

B

B, [bi]

B (be).

B (ba).

Baa, n. [ba]

Balido.

.

Baa, v. [ba]

Balar.

).

Babble, v. [bábl]

Balbucear.

Magsalitang parang musmos.

Babble, n. [bábl]

Charlar, charlatanería.

Salitang musmos, satsat.

Babbler, n. [báblær]

Charlador, parlero.

, satsatero.

Babe, n. [bébi]

Criatura, infante; el nene.

Sanggol, nenè.

Baboon, n. [babún]

Cinócefalo.

Malaking unggoy, oranggutang.

Baby, n [bébi]

Criatura, infante; el nene.

Sanggol, nenè.

Babyhood, n. [bébijud]

Niñez, infancia.

Pagkasanggol, pagkanenè.

Babyish, adj. [bébish]

Pueril.

Parang sanggol, parang nenè.

Bachelor, n. [báchelor]

Soltero, célibe.

Matandang bagong tao, matandang binatà.

Bachelorship, n. [báchelorship]

Soltería, celibato.

Pagka matandang binatà.

Back, adv. [bac]

Atras ó detras.

Urong sa dakong likod.

Back, n. [bac]

Espalda.

Likod.

Back, v. [bac]

Sostener, montar á caballo.

, sumakay sa kabayo.

Backbite, v. [bácbait]

Murmurar, difamar, desacreditar.

Manirang puri, umalimura sa likuran.

Backbiter, n. [bácbaiter]

Murmurador, detractor.

Mapanirang puri, mapag-alimura.

Backbiting, n. [bácbaiting]

Detraccion.

Paninirang puri, pag-alimura. [61]

Backbone, n. [bacbón]

Hueso dorsal, espinazo.

Gulugod, buto sa likod.

Backdoor, n. [bácdor]

Puerta trasera.

Pintuan sa likuran.

Backfriend, n. [bácfrend]

Enemigo secreto, traidor.

Kaibigang mapagpailalim, kaibigang taksil, kaibigang kasoy.

Background, n. [bácgraund]

Fondo.

.

Backroom, n. [bácrum]

Cuarto ó pieza trasera.

.

Backshop, n. [bácsiop]

Trastienda.

.

Backside, n. [bácsaid]

Espalda, la parte de atras de cualquiera cosa; trasero.

.

Backslide, v. [bacsláid]

Resbalar; tergiversar.

Mádulas, lumihis sa pinag-uusapan.

Backward, adv. [bácuærd]

Atras; hacia atras; preposteramente.

.

Backward, adj. [bácuærd]

Opuesto; enemigo, lerdo.

Katalo, kaaway; mahirap kausapin.

Backwardness, n. [bácuærdnes]

Torpeza, pesadez, negligencia.

, kamusmusan, kadwagan.

Bacon, n. [bécn]

Tocino, la carne salada del puerco.

Tosino, karneng baboy na inasnan.

Bad, adj. [bæd]

Mal, malo; indispuesto.

Masamâ; may karamdaman.

Badge, n. [badch]

Divisa, señal, símbolo.

Sasisag, tandâ.

Badge, v. [badch]

Divisar, señalar con divisa.

Magsagisag.

Badger, v. [bádcher]

Cansar, fatigar.

Pumagod, pagurin, patâin, yamutin.

Badinage, n. [bádinedch]

Gracejo, jocosidad, burla, chanza.

Tuksó, birò, pagpapatawá.

Badly, adv. [bédli]

Malamente.

May kasamaan.

Badness, n. [bédnes]

Maldad.

Kasamaan, samâ.

Baffle, v. [báfl]

Eludir; confundir; hundir.

Tumalo, lumitó; maglubog.

Bag, n. [bag]

Saco, talega.

Bayong, supot. [62]

Bag, v. [bag]

Entalegar.

Magsilid sa bayong ó sa supot.

Baggage, n. [báguedch]

Bagaje, equipaje.

Ang daladalahan sa paglalakbay.

Bagging, n. [bágging]

Tela basta.

Káyong magaspang.

Bagpipe, n. [bágpaip]

Gaita.

.

Bail, n. [bæl]

Fianza; fiador.

Sanglâ, sagot, akò, lagak; ang nanánagót.

Bail, v. [bæl]

Caucionar, fiar.

Managot, umakò.

Bailee, n. [belí]

El que está libre bajo fianza.

.

Bailiff, n. [bélif]

Alguacil, mayordomo.

Agusil, katiwala, mayordomo.

Bait, n. [bet]

Cebo.

Pain.

Bait, v. [bet]

Cebar.

Magpain.

Bake, v. [beík]

Cocer en horno.

Magtinapay, magbibingka.

Baker, n. [béker]

Panadero.

Magtitinapáy.

Bakery, n. [békeri]

Panadería.

.

Balance, n. [bálans]

Balanza; balance.

; balanse, pagtutuus.

Balance, v. [bálans]

Pesar en balanza; balancear, saldar.

Tumimbang; magbalanse, tumuus.

Balcony, n. [bálconi]

Balcon.

Balkon, sibi.

Bald, n. [bold]

Calvo.

Kalbó.

Baldhead, n. [bóldjed]

Calvo.

Taong kalbó, walang buhok.

Baldness, n. [bóldnes]

Calvez.

Kakalbuhán, pagkakalbó.

Bale, n. [bæl]

Bala ó fardo de mercaderías; calamidad, miseria.

Talì, bigkis; sakunâ, karalitaan.

Bale, v. [bæl]

Empalar, empaquetar.

Magtalì, magbigkis.

Baleful, adj. [bélful]

Triste, funesto.

Mahirap, mapanglaw, salat.

Balk, n. [bolk]

Viga; contratiempo, agravio, perjuicio.

Sikang; abala, bagabag; kaapihan.

Balk, v. [bolk]

Frustrar, faltar á la palabra.

Máurong, magkulang sa pananalitâ. [63]

Ball, n. [bol]

Bola, pelota; bala; baile.

Bola, anomang mabilog; punglô, bala; sáyawan, bayle.

Ballad, n. [bálad]

Balada, cancion.

Kantá, awit.

Ballast, n. [bálast]

Lastre.

Pangpabigat na inilalagay sa sasakyan.

Ballast, v. [bálast]

Lastrar.

.

Balloon, n. [balún]

Globo.

Globo.

Ballot, n. [bálæt]

Balota.

.

Ballot, v. [bálæt]

Votar con balotas.

.

Balm, n. [bam]

Bálsamo.

.

Balm, v. [bam]

Embalsamar.

.

Balmy, adj. [bálmi]

Balsámico.

.

Balsam, n. [bálsam]

Bálsamo.

.

Baluster, n. [bálæster]

Balaustre.

Barandilyas, gabay.

Balustrade, n. [balæstréd]

Balaustrada.

Gabay.

Bamboo, n. [bambú]

Bamboa.

Kawayan, buhò, búkawe, tambô.

Bamboozle, v. [bambúzl]

Engañar.

Magdayà, humibò.

Bambuzler, n. [bambúzler]

Engañador.

Magdarayà.

Ban, n. [ban]

Bando, anuncio; excomunion; proclama.

Pahayag, tawag; sumpâ.

Ban, v. [ban]

Excomulgar, maldecir.

.

Banana, n. [banána]

Plátano.

Saging.

Band, n. [band]

Venda, tira ó faja; union; cuadrilla, banda.

.

Band, v. [band]

Vendar, unir; juntar.

Magbigkis, magtalì; pagsamahin.

Bandage, n. [bándedch]

Venda, tira ó faja; vendaje.

Bigkis na panapal ó panali sa anoman. [64]

Bandage, v. [bándedch]

Vendar, fajar.

Magbigkis, magtalì, magtapal, magpiring.

Bandanna, n. [bandána]

Bandanas.

Pangyong mapulá.

Bandbox, n. [bándbocs]

Cajita ó cofrecito de carton.

Kahong karton, sisidlang karton.

Bandit, n. [bándit]

Bandido ó salteador de caminos.

Tulisan, manghaharang.

Bandy, n. [bándi]

Palocorvo.

.

Bandy, v. [bándi]

Pelotear, discutir, ligarse.

, maglapìlapì.

Bandylegged, adj. [bándilegd]

Patizambo.

Mabilog ang bintî.

Bane, n. [ben]

Veneno, tosigo.

Lason, kamandag.

Bane, v. [ben]

Envenenar.

Lumason.

Baneful, adj. [bénful]

Venenoso, mortal, mortífero.

Nakakalason, nakamamatay.

Bang, v. [bang]

Puñada, golpe.

Suntok, bugbog, paspas.

Bang, n. [bang]

Dar puñadas, sacudir.

Sumuntok, bumugbog, pumaspas.

Bangle, n. [bangl]

Bracelete delgado.

Pulsera, kalombigas.

Banish, v. [bánish]

Desterrar, expeler fuera.

Itapon, idestiero.

Banishment, n. [bánishment]

Destierro.

Pagkatapon sa ibang lupà, destiero.

Banister, n. [bánister]

Balaustre.

Gabay, barandilya.

Banjo, n. [bándcho]

Banduria.

Bandurya.

Bank, n. [banc]

Orilla, rivera; banco.

; bángko.

Bank, v. [banc]

Aislar ó detener el agua con diques, poner dinero en un banco.

Magpi .

Bankbill, n. [bancbil]

Billete de banco.

Papel de bangko.

Banker, n. [bánker]

Banquero, cambista.

.

Banknote, n. [báncnot]

Billete de banco.

Papel de bángko.

Bankrupt, adj. [báncræpt]

Insolvente, quebrado, fallido.

Lugí, hindî makabayad, walang ikabayad.

Bankrupt, v. [báncræpt]

Quebrar, declararse insolvente.

, magpahayag ang bangko na walâ nang salapî. [65]

Bankruptcy, n. [báncræptsi]

Bancarota.

.

Banner, n. [bánær]

Bandera, estandarte.

Watawat, bandilà, bandera.

Banquet, n. [báncuet]

Banquete, festin.

Pigíng, ányayahan, handáan, káinan.

Banquet, v. [báncuet]

Banquetear.

Magpigíng, maghandâ, magkainan.

Bantam, n. [bántam]

Bantama.

Manok sa Java.

Banter, v. [bánter]

Lumbar, divertirse á costa de alguno.

Magbirô, manukso.

Banter, n. [bánter]

Lumba, burla, chasco.

Birò, tuksó.

Banterer, n. [bántærær]

Lumbon, burlon.

Mánunukso, palabirô.

Bantling, n. [bántling]

Chicuelo ó chicuela.

Batang muntî.

Baptism, n. [báptism]

Bautismo.

Binyag, pagbibinyag.

Baptismal, adj. [báptismal]

Bautismal.

Nauukol sa binyag.

Baptist, n. [báptist]

El que administra el bautismo.

Ang nagbibinyag.

Baptistery, n. [báptistæri]

Bautisterio.

Dakong pinagbibinyagan.

Baptize, v. [baptáis]

Bautizar.

.

Bar, n. [bar]

Barra, tranca, obstáculo; estrados.

.

Bar, v. [bar]

Cerrar con barras, impedir, prohibir.

Magtrangká, mághadlang.

Barb, n. [barb]

Barba; lengüeta de saeta ó flecha.

.

Barbarian, n. [barbárian]

Hombre bárbaro; cruel.

Taong tampalasan, mabaksik.

Barbaric, adj. [bárbaric]

Bárbaro.

Tampalasan, mabaksik.

Barbarity, n. [barbáriti]

Barbaridad.

Katampalasanan, kabaksikan.

Barbarous, adj. [bárbaræs]

Bárbaro, salvaje.

Tampalasan, salbahe. [66]

Barber, n. [bárber]

Barbero.

Manggugupi , mang-aahit, barbero.

Bard, n. [bard]

Poeta, bardo.

Mánunulâ.

Bare, adj. [bær]

Desnudo, descubierto.

Hubad, hubô; walang takip.

Bare, v. [bær]

Desnudar, descubrir.

- .

Barefaced, adj. [bérfesd]

Descarado, insolente.

Walanghiyá, walang bait.

Barefoot, adj. [bérfut]

Descalzo.

Walang suot ang paa.

Barely, adv. [bérli]

Meramente, simplemente; pobremente.

May pagkahubad, nakagayon lamang, káwawà.

Bargain, n. [bárguen]

Ajuste, convenio; compra ó venta.

Pinagkayarian, pinagkasunduan; pagbili ó pagbibilí.

Bargain, v. [bárguen]

Pactar, ajustar; negociar.

. .

Barge, n. [bardch]

Falua ó faluca.

Kaskó.

Baritone, n. [báriton]

Baritono.

Barítono, tinig na hindi nápakataas ni nápakababà.

Bark, n. [barc]

Corteza; ladra.

Balat, upak, talukap; tahól, kahól.

Bark, v. [barc]

Descortezar; ladrar.

- ; tumahol, kumahol.

Bark, n. [barc]

Barco, embarcacion.

Barkó, sasakyang may layag.

Barley, n. [bárli]

Cebada.

Seba .

Barm, n. [barm]

Jiste, levadura.

Lebadura.