tratado de representar unacomedia; pero se vió, no obstante, en la necesidad de entregar seisespañoles á la amotinada chusma de Argel, que les dió una muertehorrorosa.
[7] V. á Navarrete, pág. 366.
[8] Del testimonio de D. Antonio de Sosa se deduce queCervantes escribió versos en Argel. V. á Navarrete, pág. 56.
[9] Suárez de Figueroa, Plaza universal.—Rojas, l.c.—
Cervantes, Prólogo á las com. y Viaje al Parnaso.
[10] Sirvan de prueba las líneas siguientes, que pueden seraumentadas con nuevos datos: La gitanilla de Madrid sirvió á Montalbány á Solís para componer dos piezas de igual nombre.
La ilustre fregona, para una de igual título de Lope de Vega, otrasdos de Vicente Esquerdo y Cañizares, y La hija del mesonero, de Diegode Figueroa y Córdova.
El licenciado Vidriera, para otra de igual título de Moreto.
La señora Cornelia, á Tirso de Molina para su comedia Quien da luegoda dos veces.
El celoso extremeño, para dos de igual título de Lope y Montalbán.
La fuerza de la sangre, para la de igual nombre de Guillén de Castro.
En las literaturas extranjeras encontramos las imitaciones siguientes:
La force du sang, de Hardy.
L'amant liberal, de Bouscal y de Bey, y una tragicomedia de Scudery.