Manual English Spanish by Xu Chima Pérez - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

Miocarditis: myocarditis (máiokárditis)

Mioma: myoma (máioma)

Músculo: muscle (mósol)

Nervio: nerve (nerv)

Neumococo: pneumococeus (numokósius)

Neumonía: pneumonia (neumónia)

Neuralgia: neuralgia (neurálya)

Neurona: neuron (núron), neurone (núron)

Oculista: oculist (ókiulist)

Oftalmólogo: ophthalmologist (óftalmóloyist)

Oído: ear (ir)

Omoplato: shoulder-blade (shúlder-bléid), scapula (sskápiula) Orquitis: orchitis (órkitis)

Otitis: otitis (ótitis)

Ovario: ovary (óuvari/ óuveri/ óuvri)

Óvulo: ovule (óviul), ovum (óuvom)

“I love EARTH PLANET… And you?”

Página 178

(C.A.) Xu Chimá Pérez MANUAL INGLÉS/ESPAÑOL Año(s): 2007/ 2011

Paludismo: malaria (maléria)

Páncreas: pancreas (páncrias)

Pantorilla: calf (kaf)

Paperas: mumps (momps), goitre (góitr)

Partero: obstetrician (obstétrishan)

Pediatra: pediatrician (pídiatríshan), pediatrist (pédiatrist) Pene: penis (pénis)

Peritonitis: peritonitis (péritonítis)

Peroné: fibula (fíbiula)

Pie: foot (fut)

Piel: skin (sskín)

Pierna: leg (leg)

Píldora: pill (pil)

Plaqueta: plaquette (pláket), blood platelet (blod pléilet) Pleura: pleura (pliúra)

Poliomielitis: polio (póulio), poliomyelitis (póuliomieláitis) Presión sanguínea: blood pressure (blod préshor) Pubis: pubes (piúbs)

Pulmón: lung (long)

Quirófano: operating theater (óperéitin tiáter), operating room (óperéitin rum) Quiropráctico: chiropractor (káiropráktor), chiropractic (káiropráktik) Rabia: rabies (réibis)

Radio: radius (réidios)

Raquitismo: rickets (ríkets)

Recto: rectum (réktom)

Reumatismo: rheumatism (rúmatisem)

Riñón: kidney (kídni)

Rodilla: knee (ni)

Rótula: knee-cap (ni- kap), patella (pátela) Rubéola: German measles (yérman mísols), rubella (rúbela) S.I.D.A: A.I.D.S. (éids) / Acquired Immunodeficiency Syndrome

Sabañón: chilblain (chilbléin)

Saludable: healthy (jéltzi)

Sarampión: measles (mísols)

Sarna: itch (itch), scabies (sskéibis)

Septicemia: septicemia (sépticémia), septicaemia (séptikaémia) Sífilis: syphilis (sífilis)

Síncope: syncope (sínkoup)

Sistema nervioso: nervous system (nérvos sístem) Sistema nervioso central: central nervous system (céntral nérvos sístem) Tejido: tissue (tíshu)

Testículo: testicle (téstikol)

Tétanos: tetanus (tétanus)

Tibia: shinbone (shínbon)

Tobillo: ankle (ánkol)

Tortícolis: stiff neck (sstíf nek), torticollis (tórtikólis) Tos ferina: whooping cough (wúpin kof)

Transfusión de sangre: blood transfusion (blod transfiúshon) Traquea: trachea (tréikia), windpipe (wuíndpáip) Traqueotomía: tracheotomy (trakiótomi)

Trasplante: transplant (tránsplant)

Trombocitos: thrombocytes (trómbocits)

Trombosis: thrombosis (trombósis)

“I love EARTH PLANET… And you?”

Página 179

(C.A.) Xu Chimá Pérez MANUAL INGLÉS/ESPAÑOL Año(s): 2007/ 2011

Trompa de Falopio: Phallopian tube (fálopian tub) Tuberculosis: tuberculosis (túberkulósis)

Tumor: tumour (túmor), growth (gróutz), tumor (túmor) Úlcera: ulcer (ólser)

Ulceración: ulceration (ólseréishon)

Uretra: urethra (iurítra)

Útero: uterus (iúteros), womb (wuómb)

Vagina: vagina (vayáina)

Varicela: chicken pox (chíken poks)

Vaso sanguíneo: blood vessel (blod vésol)

Vena: vein (véin)

Ventrículo: ventricle (véntrikol)

Vértebra: vertebra (vértebra)

Vértebras: vertebrae (vértebrei)

Vértigo: giddiness (guídinis), dizziness (dízinis), vertigo (vértigo) Vesícula: vesicle (vésikol)

Vesícula biliar: gall bladder (gal bláder) A5.1.7. VOCABULARIO JURÍDICO/ LEGAL

Abandono de derechos: abandonment (abándonment)

Abogado: lawyer (lóyer), attorney (atórni) Abogado defensor: lawyer of the defense (lóyer ov de diféns) Aborto: abort (abórt), miscarriage (miskárich) Aborto no intencional: miscarriage (miskárich), not intentional abortion (nat inténshonal abórt) Absolución: acquittal (akuíktol), absolution (absolúshon) Absolver: acquit (akuít), clear (klíar), release (rilís), absolve (absólv) Abuso: abuse (abiús)

Abuso de autoridad: abuse of authority (abiús ov otóriti) Acceso carnal violento: violent carnal access (váiolent kárnal ákces) Acción dolosa: deceitful action (dicítfol ákshon), fraudulent action (fróyulent) Acoso: pursuit (persút), harrying (járriin) Acoso sexual: sexual pursuit (sékshual persút) Actas: minutes (mínits), record (rékord)

Acto: act (akt), action (ákshon)

Acto de dominio: act of ownership (akt ov óunership) Acusación: charge (charch), indicment (indíkment), accusation (akiuséishon) Acusado: defendant (diféndant), accused (akiúst) Acusar: indict (indíkt), accuse (akiús)

Adulterio: adultery (adólteri), misconduit (miskónduit) Agraviar: offend (ofénd), wrong (rong)

Agravio: grievance (grívens), offense (oféns), wrong (rong) Agredido: assaulted (asóltid)

Agredir: assault (asólt)

Agresión sexual: sexual aggression (sékshual agréshon) Agresor: aggressor (agrésor), assailant (aséilant) Agresor sexual: sexual aggressor (sékshual agrésor) Alegar: allege (aléch), plead (plid)

Alegato: plea (plíi)

Allanamiento: submission (sobmíshon)

Allanamiento de vivienda: housebreaking (jáus-bréikin) breaking and entering (bréikin and énterin) Amenaza: threat (trit), menace (ménis)

Amenazar: threaten (tríten), menace (ménis), loom (lum) Antecedentes: record (rékord), past history (past jístori) Antecedentes penales: penal record (pénal rékord) Anulación: annulment (anólment)

“I love EARTH PLANET… And you?”

Página 180

(C.A.) Xu Chimá Pérez MANUAL INGLÉS/ESPAÑOL Año(s): 2007/ 2011

Anular: annul (anól) nullify (núlifai), revoke (rivóuk) Apelación: appeal (apíl)

Apelar: appeal (apíl)

Aplicación de la ley: law enforcement (lo infórsment) Argumentos sólidos: solid arguments (sóulid árguiuments), firm reasonings (ferm rísonings) Arrestar: arrest (arrést), take into custody (téik íntu kóstodi) Arresto: arrest (arrést)

Arresto domiciliario: house arrest (jáus arrést) Asaltante: assailant (aséilant)

Asalto: attack (aták), assualt (asólt)

Asalto con violencia: assault and battery (asólt and báteri) Asesinato con alevosía: treacherous murder (trécheros mórder) Asesinato con premeditación: murder with premeditation (morder wuíz primeditéishon) Asesinato sin premeditación: murder without premeditation (morder wuíz primeditéishon), manslaughter (mansslóter) Asesor: advisor (adváisor), consultant (consóltant) Asesor legal: legal advisor (lígol adváisor), legal consultant (lígol consóltant) Asesorar: advise (adváis), act as a consultant of (akt as e consóltant ov) Asistencia social: welfare (wuélfar)

Atentado terrorista: terrorist attempt (térrorist atémpt) Atenuantes: extenuating (ékstenuéitin)

Atestiguar: testify (testifái), attest (atést) Atraco: holdup (jóuldap)

Atraco a mano armada: armed holdup (armt jóuldap) Atropello: outrage (áutrich), excess (ékses) Audiencia: audience (ódiens), high court (jái kort) Audiencia de testigos: hearing of witnesses (jírin ov wuítnisis) Audiencia pública: public hearing (páblik jírin) Auditorio (planta física): auditorium (óditóriom)

Auditorio (relativo a personas): audience (ódiens)

Auto: edict (edíkt), judicial decree (yudíshal dikrí) Autor intelectual: intellectual author (intelékshual ótor) Autor material: material author (matírial ótor) Autoridad: authority (otóriti)

Autoridad competente: competent authority (kómpitent otóriti) Autos: documents (dákiuments), proceedings (procídings) Bajo juramento: on oath (on óutz)

Banda criminal: criminal gang (kríminol gang) Banquillo de los acusados: dock (dok)

Cadáver: dead body (ded bódi), corpse (korps) Cadena perpetua: life sentence (láif séntens) Calumnia: slander (sslánder)

Captura: capture (kápshor), seizure (síshor) Cárcel: prison (príson), jail (yéil)

Cargo de acusación: count of indictment (káunt ov indíkment) Casa por cárcel: home imprisonment (jom imprísonment) Caso: case (kéis)

Caso fortuito/ fuerza mayor: act of God (akt ov god) Castigo: punishment (pánishment), penalty (pénalti) Cateo: house search (jáus serch), search (serch) Caución: bail (béil), caution (kóshon)

Causa: suit (sut), case (kéis)

Cesión: assignment (esáinment), convey (konvéi), granting (grántin), cession (céshon) Chantaje: blackmail (blak-méiol)

Circunstancias atenuantes: extenuating circumstances (ékstenuéitin církonstánsis) Citación: summons (sómons), citation (citéishon) Citatorio judicial. Judicial summons (yudíshal sómons), judicial citation (yudíshal citéishon) Cláusula: clause (klos)

Cliente: client (kláient)

“I love EARTH PLANET… And you?”

Página 181

(C.A.) Xu Chimá Pérez MANUAL INGLÉS/ESPAÑOL Año(s): 2007/ 2011

Coartada: alibi (álibai)

Código penal: penal code (pénal kóud)

Cohecho: bribe (bráib)

Comitente: committent (komítent)

Cómplice: accomplice (akómplis)

Complicidad: complicity (komplíciti)

Con agravantes: aggravated (ágravéitid)

Con atenuantes: with attenuation (wuíz átenuéishon) Con salvedades: qualifications (kuálifikéishons)

Conato: attempt (atémpt)

Conciliación: conciliation (kónciliéishon)

Condena: sentence (séntens), term (term)

Condena a perpetuidad: Life sentence (láif séntens) Condenar: convict (konvíkt), find guilty (fáind guílti) Condicional: conditional (kondíshonal)

Confiscación: confiscation (konfiskéishon)

Confiscar: confiscate (konfiskéit)

Conforme a derecho: according to law (akórdin tu lo) Connivencia: connivance (konáivens)

Conspiración: conspiracy (konspíraci)

Contrabandista: smuggler (ssmógler)

Contrabando: smuggling (ssmógling), contraband (kóntraband) Contravención: contravention (kóntravénshon), infringement (infrínchment) Contravenir: infringe (infrínch), contravene (kóntravín) Contravenir una ley: contravene a law (kóntravín e lo) Convicto: convicted (konvíktid), found guilty (fáund guílti) Corrupción: corruption (korrópshon), corruptness (korrópnis), graft (graft), rotting (rótin) Corte: court (kort)

Corte de apelación: court of