Fifty Tao Zen Haiku Sedoka Katauta Tanka Poems by Ben Caesar - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

 

Forty Three 

 

Also, was not this the passing of thee? 

It stops one getting things done. 

Once "upon" a period 

When I coasted down the deplete. 

Sniffling is an exercise in futility. 

For whatever is left of the day 

Despite the fact that I wasn't conceived at that point, 

Like walruses flying, 

He throws everything over adjacent's fence: 

I'll bring the vacuum more clean 

The worm can turn; 

Or, on the other hand tasted one that is fricasseed? 

Upon these considerations now spend a while, 

We heard a bluff thump at the entryway. 

With squeaky laughs 

Without buzz 

In trepidation. 

We shot a monkey each day; 

Should appreciate: 

Dreams of felines squashed 

Also, hit my eye, 

I recollect as it happened 

Was what everyone said. 

A parasitic breed. 

The canines gave a bark; 

The worm can turn 

On summer's day: 

Worms can turn close, 

So they kept running round in squares 

They used to have three felines, yet now they've four. 

As a crumpet flew past, 

Daddy snatches a scoop and indulgences feline crap. 

You can eat the vast majority of them, 

No blast was made. 

 

There sat 

Discover turning hellfire: 

Snowmen ablaze, 

Worms 

Recently, at twelve. 

But, in the event that thou were't however an insect, 

What's more, thou, at that point dreading for thy life, 

I'd rather eat a broiled sheep 

We'd overwhelmed the part. 

What's more, there on the floor 

We had whittled a watercraft out of cheddar. 

That can fill a man with happiness, 

Rather we make them circled 

Be that as it may, they're awesome Kentucky-broiled. 

O wasp upon my window ledge, 

Some can swim; 

Daddy won't let me go outside and play 

Thou pathetic, vomited thing. 

Oh dear! How awful thy destiny, 

Of beat owls. 

A fairly little, 

Make chicken look like peas; 

Or, on the other hand quiets my mouth down with some paste. 

Delivered to the drift. 

I am a protozoa: 

The mice eat 

Furthermore, flies, wasps and honey bees 

A honey bee flew by 

Flexibility forced, 

Worms are thin, 

But then, perchance, if thou were't moderate, 

'Cause apples are hard, 

What's more, bodily fluid out in planes. 

 

As the entryway was no place to be seen. 

Also, seal toe wraps 

I made a little piglet gag. 

Or, then again something rather close, 

Thy nearness brought premonition 

Hello, pot smoker! 

Maniacal feline. 

What's more, what, I say, hath constrained such terrible a smell out? 

To stow away meat eating needs. 

By mid-evening, 

T'was a hot summer's day, 

Chickens in the yard. 

We were happy and gay, 

Never before hath nostril sniffed such foulsome smell. 

At that point he implored upon his knees 

It resembled a projectile. 

At that point, as I was rocked the bowling alley out 

"May I shoot a monkey?" 

For example, plastic pelicans 

Dirty things 

At the point when close to the worm settle please be careful. 

The pigeon ought to eat thee 

Such enjoyment can be found? 

Little stout rodents 

Capital Sounds 

What's more, cheerful contemplations 

Be more watchful 

None can fly. 

For beavers smoothed by tall t 

What's more, yesterday something I said 

Like whelks on a cover, 

Chickens look exceptional. 

Than stuff that is made of wheat. 

 

Chasing out the bits of crap he tosses. 

They don't have necks, 

Chickens are largely fluffy. 

He is however should thee. 

When you think upon it 

That make me feel incredible, 

You resemble that stuff knocked your socks off. 

That beavers don't make a dam 

How did such power continue from yet so little a squeak? 

Simply obsolete. 

They lack faintest hint 

Window currants 

What's more, they increase. 

I shape my meat as carrots, 

I lifted it up and tossed it. 

Straightened 

Tremendous he ought to be. 

Daddy Flings Cat Poo 

On the boulevard of St. Michael's Mount: 

They eat worms and seed. 

I moaned and made a little cat heave. 

With stories of tails 

So let me come to the heart of the matter: 

One night, 

Made fowls close-by me drop down dead. 

Wheezing additionally stings. 

Dunking one's toe in the worm settle 

Slash them down the middle 

I have awful breath, I know it's valid: 

On safari out in Africa, 

Furthermore, containers of barnacles 

With a letter I'd effectively posted. 

One couldn't discover another 

 

Not in any case toasted. 

When I was only a kid, 

What's more, know thou shouldst, without lament, 

Dead flies 

Each Saturday, around quater past two, 

In spite of the fact that chickens have wings 

Misconception of glass 

Playing cricket with tadpoles and straw. 

It's a ponder they can breed. 

What's more, I am abominable in fact. 

One ought not plunge one's toe in there. 

To aggregate up their utilization 

I review that Tuesday morning 

Or, on the other hand stay there laying eggs. 

That individuals eat their legs. 

They can't turn extremely well. 

With the breeze 

Would they invite such a visitor? 

There are things that I cherish, 

It truly depends 

 

img66.png

img67.png

img68.png

img69.png

img70.png

 

Mata, kore wa anata no tsukade wa arimasendeshita ka? Monogoto ga owaru no o 

tomeru. Ittan kikan o sugiru to watashi ga kokatsu shite shimatta toki. Suniffingu wa 

mudana undodesu. Kyo nokotte iru mono wa nani demo watashi ga sono jiten de 

kangae rarete inakatta to iu jijitsu nimokakawarazu, kaiyo hikosen ga hiko suru yo ni, 

kare wa tonari no fensu no ue ni subete o nageru: Watashi wa shinku o yori kirei ni 

surudeshou wamu wa mawaru koto ga dekimasu. Matawa, ippo de, furikkasudearu 

mono o ajiwaimashita ka? Korera no koryo ni ima, watashitachiha iriguchi de gake no 

nari-goe o kiita. Sugoi waraigoe de bazu nashi kyofu no naka de. Watashitachi wa 

Mainichi saru o utta. Kansha suru hitsuyo ga arimasu: Neko no yume mata, watashi no 

me ni butsukari, watashi wa sore ga okotta toki ni omoidashimasu daremoga itta 

kotodatta. Kisei hinshu. Inu wa juhi o ataeta. Kono wamu wa, natsu no hi: Wamu wa 

chikadzuku koto ga deki,dakara karera wa shikaku de hashitte ita karera wa 3-biki no 

neko o katte imashitaga, ima dewa 4-bikideshita. Kuranbetto ga kako ni tonde itta toki, 

otosan wa sukupu o ubai, neko no kuso o semeru. Anata wa sorera no daibubun o 

taberu koto ga dekimasu, bakuhatsu wa okoranakatta. Soko ni suwatta jigoku no 

senpu o hakken suru: Yukidaruma wa moeru, wamu saikin, 12-ji. Shikashi, anata ga 

shikashi konchude wanai baai, sarani, anata no jinsei o osorete iru sono jiten de, 

watashi wa mushiro yaka reta hitsuji o tabetai watashitachi wa sono bubun o atto 

shimashita. Sarani nanika, yuka ni watashitachiha cheda kara minakami o kitta. Sore 

wa kofukude hito o mitasu koto ga dekiru, mushiro sorera o maru de kakomimasu 

soreha kanonakagiri, karera wa subarashi kentakkidesu. Watashi no mado no tana 

no ue ni O no wappu, ikutsu ka wa oyogu koto ga dekimasu. Papa wa watashi o soto ni 

dasa sete asobasemasen anata wa awarena, oto-mono. Ma! Anata no unmei, 

bitofukurou no kanari chisai, chikin wa endo mame no yo ni mieru. Matawa, ippo de, 

ikutsu ka no pesuto de watashi no kuchi o shimemasu. Dorifuto ni todoke raremashita. 

Watashi wa gensei dobutsudesu: Mausu wa taberu sarani, hae, Suzuki oyobi 

mitsubachi mitsubachi ga tonde kita junansei ga kyosei sa re, wamu wa usuidesuga, 

shikashi, sorekara, moshi anata ga chu teidodenainaraba, nazenara, ringo wa 

muzukashikara, sarani, hikoki-nai ni taieki ga arimasu. Iriguchi ga mienai 

bashodattanode. Mata, shiruto~urappu watashi wa chisana koton gyagu o tsukutta. 

Matawa, mosukoshi chikai tokoro no nanika, anata no chika-sa wa yokan o 

motarashita kon'nichiwa, potto kitsuen-sha! Maniakkuna neko. Sarani nani ga iwa 

remasu ka, sono yo na osoroshi nioi o kosoku shimashita ka? Niku o taberu hitsuyo ga 

arimasu. Mayonaka made ni, T' a wa atsui natsu no hideshitaga, niwa no niwatori. 

Watashitachiha manzoku shite ite, bien ga sono yona akushu o kagu mae wa kesshite 

arimasendeshita. Sono jiten de, kare wa jibun no hiza o dakishimeta soreha hassha-tai 

ni nite ita. Sono jiten de, watashi wa boringu-ba o yurugashita `saru o utte mo i?' 

Tatoeba, purasuchikkuperikan kitanai mono wamu no chikaku ni shizunda jiten de 

chui shite kudasai. Hato wa anata o taberubekidesu so no yona yorokobi o mitsukeru 

koto ga dekimasu ka? Ritorusutauto gesshimoku kyapitaru saundo sarani, akarui 

jukuko yori chuibukaku dare mo tobu koto wa dekimasen. Biba ga senotakai sarani 

nanika, kino watashi ga itta koto kaba no kotorinoyoni, niwatori wa reigai-teki ni 

mieru. Komugi kara tsukura reta mono yori mo. Kare ga tosu suru tawagoto no bitto o 

oikakeru. Karera wa kubi o motteinai, niwatori wa daitai fuwafuwadesu. Shikashi, 

kare wa anatadesu. Anata ga sore o kangaeru toki sore wa watashi ni shinjirarenai 

kibun ni sa se, anata wa sono yona mono ni nite anata no kutsushita o nokku shita. 

Sono biba wa damu o tsukutte inaido no yo ni sono yona pawa wa madamada 

kasukana mono kara tsudzukemashita ka? Tan'ni jidaiokuredesu. Karera wa 

kasukana hinto o kaite iru mado katoranto sarani, karera wa zoka suru. Watashi wa 

ninjin no yo ni watashi no niku o katachidzukuri, watashi wa sore o mochiagete sore o 

nageta. Massugu ni sa reta kare wa sugoku sugoidesu. Dadi fungusu kyatto pu hijiri 

mika Eru no yama no odori de: Karera wa wamu to tane o taberu. Watashi wa uso o 

tsuite sukoshi neko o katta. O no hanashi de dakara watashi wa sono mondai no 

chushin ni kuru: Aru yoru, tori o chikaku ni tsukutta. Sarani zeimei wa sasu. Wamu no 

naka de jibun no tsumasaki o danku suru sorera o man'naka ni otosu watashi wa hidoi 

iki o shite iru, watashi wa sore ga yukodearu koto o shitte iru: Afurika no safaride wa, 

sarani, Fuji tsubo no yoki tegami de watashi wa jijitsujo keiji shita. Darekaga-betsu no 

mono o hakken dekinakatta izure ni seyo tosuto sa rete inai. Watashi ga kodomo 

dakedatta toki, sarani, anata wa kanashimi o kanjiru koto naku, shinda hae maishu 

doyobi, 2-ji-sugi no ku~ota shuhen de, niwatori ni tsubasa ga aru to iu jijitsu 

nimokakawarazu garasu no gokai kurisumasuni wa otamajakushi to sutoro o 

tsukaimasu. Karera wa hanshoku suru koto ga dekiru to kangaete imasu. Sarani, 

watashi wa jissai ni wa unzari shite imasu. 1Tsu wa soko ni 1tsu no tsumasaki o 

tsukkonde wa ikemasen. Riyo-ritsu o shukei suru watashi wa sono kayobi no asa o 

minaosu matawa, ippode wa soko ni tamagowoumu. Sono kotai wa ashi o taberu. 

Karera wa hijo ni umaku magaru koto wa dekimasen. Soyokaze de karera wa sono 

yona homon-sha o shotai shimasu ka? Watashi ga taisetsu ni shite iru koto ga arimasu. 

Sore wa hontoni izon shite iru