The Peoples of Europe by Herbert John Fleure - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

 

3
 The Peoples of Romance Speech

Rome may be said to have gathered up the heritages of antiquity and to have passed them on to that part of Europe which the Empire administered, profoundly influencing for a time at least the intimate life, and therefore the language, of the people in all parts in which it found people not as yet accustomed to writing.

In the Aegean, Greek was old established, and intercourse had developed a unified language out of the variants and dialects of earlier times; hence Latin did not impose itself, and a modified Greek has persisted down to modern times, with the serious limitation that the written language is very different from the conversational one, and that therefore the vitality of literature is much reduced, and the life of the people held back thereby.

It has often been noticed that whereas Latin spread far and wide from Rome to Portugal, the Rhine and Rumania, Greek did not spread, or at least did not maintain the majority of its temporary spreads, from the Aegean.

The reasons for this are doubtless numerous, but among them one may note that the spread from the Aegean could hardly be into regions just being opened up for agricultural settlement, and that the Latin spread was associated with the spread of a great scheme of communications and of legal organization. Again, one should realize the localism which was so deep-seated in Greek feeling, and contrast it with the famous idea of 'Civis Romanus'. In accord with this we naturally find that the Eastern Church translated the sacred books into the Slav languages, whereas the Western Church has insisted on Latin in a way that has been full of the most momentous consequences for modern Europe. We must also remember the progressive hemming in of the Greek region by Islam at the time when languages were growing out of  Latin in the west, so that the Greek base had nothing like the expansive power of the Latin one.

Facts of physical geography had a good deal to do with the rise of the Romance languages from Latin. The Empire reached to the Danube and Rhine and over the English plain. It had some hold over Wales, and for a time over South Scotland, but none over the regions where Celtic has persisted in Gaelic form. It is abundantly proved that the hold of Rome over Britain was less close than that over Gaul, where much Romanization of the leader classes occurred, and the Romanized urban life was fixed for all later time in the south. Fragments of evidence from Silchester and elsewhere go to show that Latin was widely used in urban life, and so its vocabulary penetrated the language of the pagani or peasantry, and Welsh to this day retains many traces of this contact with Latin. But a country with marked contrast of speech between peasant and citizen is linguistically weak, and the Anglo-Saxons were thus helped to spread their language when they arrived after the Romans lost their grip and many Romano-British leaders had emigrated to Brittany. Romance languages do not now reach the banks of the Rhine anywhere, though they approach them fairly closely at the gate of Belfort, that approach to the Rhine where southern influences would spread most powerfully. Wallony, as a dissected plateau, rather remote and backward until the coal period, has retained its Romance speech, and has increasingly assimilated it to modern French. Lorraine, separated from the Rhine basin by the forested heights of Hunsrück and Hardt, has also remained stubbornly French, but German has spread up the Rhine tributaries through North Switzerland, up the Ill basin, which is now Alsace, up the Moselle gorge between Hunsrück and Eifel, so that Trier (Augusta Trevirorum, Treves) is now German, up the tributaries of the lower Moselle, so that the peasantry of Luxembourg, the people of the Eifel and of the Saar basin, are largely or even mainly  German speaking, and along the lowland to Flanders, which maintains Low German dialects, collectively called Flemish. The Flemish plain and the Walloon plateau were long separated by the forests of Hainaut and Brabant, but the clearing of those forests in the Middle Ages, mainly by people spreading down from the plateau, extended the area of Gallic speech and reduced the chances of development of a real linguistic unity in the Flemish fringe. Flanders in consequence suffers from disparity of dialects, and French has been widely used as a language of civilization. With the rise of the nationalist sentiment in modern times, a severe reaction against the dominance of French has set in, and now threatens the very existence of the Belgian kingdom. A part of the département du Nord, in France, speaks Flemish, but French has long been gaining ground slightly on Flemish in France and probably in Belgium too, in spite of a modern spread of Flemish workpeople into the French speaking area.

East of Switzerland the great Alpine barrier between the Roman bank of the Danube and the real Latin areas brought it to pass that the pagani near the Danube were not fully Romanized, and made the whole region fall linguistically to the invading languages, German and Magyar, but a small island of Ladin, a collective name for several ancient dialects, still persists around Cortina and in the upper Grodenthal. The allied Frioul (with more Italian admixture) is spoken in eastern Venetia, and Romansch, also related, in the south of Grisons, East Switzerland. The main boundary between Romance and Germanic is, as usual, not along a main watershed. The watershed, which is pierced by the Brenner Pass, has German spoken on both sides, and the agency town on its south side (Bozen) is still German in language, though strategic considerations have made the victors move the new bounds of Italy right up to the Brenner.

A curious result of language changes is observable in Rumania.  The Roman frontier province of Dacia was strongly occupied for a time (A.D. 107-255), and the Low-Latin element must have had a marked cultural superiority over the indigenous migratory shepherds. They imposed their language, and the Transylvanian mountains have assisted its survival ever since, but it has survived only thanks to large borrowings which have made its vocabulary three-fifths Slav. In spite of military pressure from time to time, the people of this hill knot have followed the usual rule for people so situated, and have spread downhill, giving an area of modified Romance language from the Dniester almost to the Tisa (Theiss) and from Bukovina to the Balkan Danube. This area was, however, seriously isolated from the other Romance regions after A.D. 270, and it naturally received Christianity from Constantinople, so that it has come to be distinct religiously from the other areas of Romance speech, which are the stronghold of the Roman Catholic Church.

The large Slav element in Rumanian well illustrates the general principle that vocabulary is more easily changed than syntax, a principle one may follow along the Flemish border, where Flemish idiom is maintained with French words, or along the Welsh border, where the form of sentence is so often Welsh though the words be English.

Speaking generally we see that there has been on the whole a certain recession of Latin from the old boundaries of the Roman Empire, but that, this apart, that Empire exercised a most potent influence on the speech of its European citizens. The recession was due to mass invasions which, however, as a general rule, penetrated much farther into the Roman domain than one would judge from linguistic evidence alone; in other words, the Latin influence has surged up again, and indeed in one sense those repeated resurgences of Latin feeling have been a main feature of European life in the last twelve or fourteen centuries, while the swaying of the power of Latin and non-Latin elements has  been one of the chief causes of war and disunion on the Continent. We may now glance at a few aspects of this swaying of boundaries which are germane to the object of this little book.

The Roman Empire in Gaul seems to have been divisible into belts, the southern of which, with its dry and sunny summer, became deeply Romanized in city and country, language and tradition, a zone in which the cities were the residences of all who had sufficient wealth. The middle one, in the main the Paris basin, had fewer cities, but the country was Romanized in language at least. The northern one near the Rhine had strong Roman cities, especially frontier-towns along the river, but the country does not seem to have been Romanized at all deeply.

The Franks seem to have been bodies of adventurers seeking new homes, the surplus population of Teutonic regions in what is now north-western Germany. They were not trained to city life, and though the strong frontier-cities survived their passage, the cities of the Paris basin seem to have weakened under their onset, albeit the invaders were not able to break the continuity of civic life in the south. The Paris basin thus became provided with a rural Frankish landed aristocracy around which later on there developed the localism which is called the feudal system. As is the way of aristocracies the rude Franks adopted and modified the Romanized language of the Gauls, making the langue d'oïl the mother of modern French. In the south, older forms persisted less altered as the dialects of the langue d'oc.

Though in more modern times French has more or less triumphed in the south, two variants of the old languages persist and have acquired some literary strength; they are Provençal, in use in Provence, east of the lower Rhone, and Catalan, in use in Catalonia, and to some extent in Roussillon, modified by contact with Spanish. Needless to say the patois of the peasantry of southern France retains many traces of the langue d'oc, and the  boundary between the langue d'oc and langue d'oïl has been traced by French scholars. A study of that boundary shows that the langue d'oïl penetrated through the gate of Poitou between the Central Plateau and the barren lands of La Gatine, and established its hold in the basin of the Charente, and almost as far as the gates of Bordeaux. Farther east the lower slopes of the Central Plateau form its effective boundary; the export of men and women downhill from the plateau being apparently sufficient to restrain the general tendency to uphill spread of the language of the plain. In the Rhone valley the boundary of the langue d'oc bends southwards, so that Lyons belongs to the langue d'oïl, and the whole Isère region is intermediate between north and south. The boundary near the Rhone is at the narrowing of the river valley near Valence. The narrow, formerly forested, section of the Rhone valley between Valence and Donzère has been a barrier in several ways; Mr. Peake has shown that it divided a Burgundian from a southern culture in the earlier phases of the Bronze Age. It was a factor in the southern boundary of the Burgundian kingdom of Theodoric's time (c. A.D. 520), in the boundaries of the Comté de Provence and the Comté du Valentinois, and so on. Donzère is approximately the northern limit of the olive, and the Isère basin has forests that are distinctly non-Mediterranean on its great slopes. As one journeys from the Isère region to that of Drôme and Durance one finds the aspect of the country changing from that of the forest of summer green to that of bare rock masses and a marked tendency to summer brown.

 img1.jpg
 Central France

That this boundary is not an isolated phenomenon is well seen by comparing it with the boundary between the France which reintroduced the Roman law (Droit Écrit) early in the Middle Ages and the France which preferred to go on judging by customary law (Droit Coutumier). This boundary and that of language intertwine, but the influence of big cities as legal centres accounts for some differences. The legal boundary naturally keeps some  distance north of the linguistic one near the great southern city of Bordeaux. On the other hand, the influence of valley cities like Clermont-Ferrand helped the northern law to penetrate up the slopes of the Central Plateau, so that the legal boundary is here the more southerly. Lyons, a southern city in so many ways, pushed the legal boundary far to the north of the linguistic one in the Rhone-Saone basin. The boundary line of old-time (pre-1789) Customs Dues, the boundaries of the various Salt Dues (Gabelles), of the Governments in existence in 1789, of the general prevalence of the Gothic style in architecture, of the general prevalence of (north) steep-roofed and (south) flat-roofed houses respectively and so on, are all related to the above lines, and can be followed in some detail to work out interesting divergences. The net result of a study of these lines is to show that the French people, apart from the German borderland, consist of two cultural elements, a southern with Roman survivals in cities, language, &c., and a more northern one which is much less Roman. Between them is an intermediate area with mixed allegiance. The study of such a set of boundaries can be given a special value, for it shows us that the linear boundary, however necessary it may be under our outworn system of aggressive states in politics, is an artificiality when applied to the study of peoples. Boundaries are zones, not lines, zones of intermediacy which with better political organization might become interpreters rather than causes of conflict as they have been in the past.

In order to understand the German borderlands better it would be well to use similar methods in studying them, though here we have difficulties due to political prejudice. We have seen that in the Paris basin the rural Franks adopted in modified form the Romanized language of the Gauls, and with this came in the influence of the Roman Church, the heir of the imperial tradition, not only here, but also along the old frontier of the Rhine-Danube. Under this influence civic life grew afresh, and the towns of the  Paris basin with their market-places dominated by the cathedral are a most notable feature. As these towns grew, the enlargement of the churches under the influence of the great wave of mediaeval enthusiasm led to the adoption of what is called the Ogival or Gothic style of building, in the Ile-de-France, and soon in the Paris basin generally, as a substitute for a Romanesque style which had been tending to change under pressure of Eastern (Byzantine-Lombardic) influences. With the details of architecture we are not primarily concerned, but the spread of the Gothic over the Paris basin, its failure to oust the Romanesque in the south, its penetration along the Route de S. Jacques (Pilgrim Road to Compostella) to Bordeaux, Bayonne, Burgos, and Léon, its later spread through the Flemish lowland and also across the hills to Metz, Strasbourg, and Basle, are a useful indication of the spread of Gallic feeling. In the Rhine region it spread with difficulty, and the Romanesque is highly characteristic here; beyond the Rhine it spread only with much modification.

The contrasts between the boundary of the fully French Gothic and the intertwined boundary of French speech, over against German, are like the contrasts above noted between south and north in France, and one might further study the growth of the historic kingdom of France, the lines of Customs Dues, Gabelles, and so on, as well as facts about the occurrence and relative importance of Protestantism in various parts. All would show that between the Paris basin and the Rhine is a zone of people with mixed allegiances, and that, however convenient language may be as a distinctive mark, it by no means gives a full idea of the complexity of the case.

Flanders is Low German in speech, but profoundly affected by France in many ways, as its architecture suggests; its zealous Catholicism is a marked feature. Wallony is Celto-Romano-Gallic in foundation, marvellously altered by modern industrialism. Luxembourg is indefinitely debatable, Lorraine mainly French,  Alsace Alemannic (Old High German) in speech, but in other respects deeply affected by France.

The study of the zone behind the old Roman frontier of the Danube could be worked out on somewhat similar lines, but with less profit, owing to complications connected with the spread of Asiatic peoples and armies in subsequent times.

The rise of the various peoples of Romance speech behind the ancient frontier is again best studied without too much concentration on the modern states, though language and state do correlate fairly closely.

In the Iberian peninsula, Basque spoken on either side of the western end of the Pyrenees, but over a larger area on their southern side, gives its name to a people physically not very different from their Spanish neighbours, save that probably there are among them more survivors of ancient (Aurignacian) types, especially, it is said, of the Cro-Magnon, than among the majority of the Spaniards. Economically they have a certain amount of distinctness as mountain dwellers on the one hand, and as sailors on the other. Historically, too, they have a certain distinctness; their connexion with the Carthaginians and the Romans, with the kingdom of the Wisigoths and later with the Arab Emirates, was much less close and continuous than that of regions immediately to the south. The people of the little Pyrenean republic of Andorra speak not Basque but Catalan, and are one of a number of instances (San Marino, the four original cantons of Switzerland, Lichtenstein, Montenegro) of the apartness of little mountain groups; there was a number of such groups a few centuries ago.

The main part of the peninsula uses languages that have arisen from Latin, one on the west coast which is known in the two forms of Portuguese and Galician, one along the northern portion of the east coast which is called Catalan, and is more nearly related to the langue d'oc than to Spanish, which is the language  of the great plateau of the peninsula, and has become also the language of Andalusia and of the non-Catalan east coast.

In the early part of the eighth century, Islam, at first represented by Berbers and later by Saracens, occupied roughly what had once been Carthaginian Spain, only temporarily holding the north-western quadrant which became a centre of Christian resistance; it had previously remained, for a time at least, apart from the Wisigothic kingdom. The hold of Islam on the east coast north of Tarragona was also only temporary, but as a result of this the Barcelona region during the formative period of language was more in touch with South France than with the north-western and Christian part of Spain, whence its language came to have the kinship with the langue d'oc already noted. In the centuries of Iberian weakness in face of Islam the west coastal plain diverged in speech from the upper Douro basin. As Islam weakened in Spain the west coast language spread southward, while the plateau language (Spanish) spread south especially via Toledo, the Guadiana region being largely waste land for the time. As Spanish, the language of the defenders of Christianity, became the replacer of Islamic languages, it, rather than Catalan, spread over the parts of the east coast south of the Ebro as they were recovered for Christianity. When the north-west was the basis of resistance to Islam, the age-long sanctity of Compostella came into prominence, and the great shrine of St. James (Santiago da Compostella) became world famous, and later on, a centre of pilgrimages. Thus in spite of the kinship of Galician with Portuguese, Galicia became part of the kingdom of Spain, though its seafarers had much in common with the coast-dwellers of northern Portugal. One should note also that, whereas in Portugal the coastal plain has the severe barrier of the plateau edge to divide it from Spain, in Galicia the lines of hill spurs grade down to the sunken coast-line without any marked change.

Though Berber and Saracen elements have been suppressed,  a good deal remains to attest their influence not only in cities and their buildings but in the cultivation of the south, and especially in the irrigated gardens (buertas) of the east coast and in many features of the people's life, even in some details of dialect. Arabic is now studied a good deal as a 'classical' language in these regions.

There are sharp contrasts in physical geography between the indented coast of Galicia, the narrow coastal strip of North Spain, the plateau-basin of the historic Léon and Castile, the lower lying dry eastern basin of Aragon, the Catalonian coastal plain with hills between it and Aragon, the barren plateau of New Castile, the southern trough of Andalusia, the east coastal regions of Murcia and Valencia. These contrasts have hindered the growth of intercommunication and of unity, and it is said that recently there were one thousand villages in Spain still lacking effective connexions with the road system. The distinctness of the people of the different regions is therefore a marked feature so far as custom and social inheritance is concerned, and the commercial Catalans have often thought of separating themselves from the old-fashioned agriculturists of Spain. The long duration of the struggle with Islam kept the Spaniards a people of leaders and common soldiers with, for a time, a Jewish middle class (Sephardim). But religious zeal led to expulsion of the Sephardim, though not a little of their blood remains, and they have taken a good deal of Spanish blood with them to their later homes in Salonika and elsewhere. Spain's development of a middle class thus lagged far behind that development among the other west European peoples in the Middle Ages, and the weakness of that class has been a factor of Spain's difficulties ever since, of her troubles in America, of her political weakness at home, of the subjection of her mining wealth to English exploiters, and of her long-continued financial troubles. The railway has improved matters to some extent by promoting communication, but such  was the fear of France that the Spanish gauge is different from that of the rest of western Europe. The stoppage of the blood-drain of soldiers and governors formerly sent to maintain her old empire seems to have helped Spain greatly, and the importance of her products in the recent war made her prosper, and her peseta went up far above its old par value, which was 25-22½ pesetas = £1 expressed in English terms. Since the war, difficulties in Morocco, internal strains, resumption of imports, and payments for transport services have sent the peseta down again. It is now 28.50 = £1, but that is still nearly twice the value of its former French, three and a half times the value of its former Greek, and more than three times the value of its former Italian equivalent. The general spread of irritability and of the war spirit, however, seems to have increased the political difficulties between Spaniards and Catalans, as it has those between English and Irish, in both cases partly because the Continent has, elsewhere, so largely been settled on the principle of nationality based upon language, or tradition, or both.

The Portuguese of the north are rather distinct from those of the south, in part because among the latter there is a good deal of African blood derived from intermixture with slaves from the seventeenth century, an intermixture which does not appear to have had good effects. The steep edge of the Spanish plateau behind the Portuguese coastal plain, so sharp that its river-breaches are mostly deep and narrow, helps to keep Portuguese and Spanish distinct.

The old-fashioned agricultural life of the people, based upon corn and sheep in Castile and Aragon, and vines, oranges, and olives in Andalusia and in suitable parts of both east and west coasts; the paucity of harbours, save in Galicia; the ecclesiastical zeal derived from the long fight with Islam and the struggle with the schismatic Low Countries, have all helped the lack of communications to keep Spain old fashioned. The  Counter-Reformation, arising out of the struggle with the Protestants of the Low Countries, has been anti-national everywhere, and has contributed its part in hindering the growth of modern nationalism in Spain. Further, owing to her weak middle-class life and her lack of coal, Spain has not utilized even the opportunities she had of industrial development, so she stands apart, in this way as well, from the life of modern Europe. Perhaps the modern development of hydro-electric power may alter this to some extent, and in any case the non-industrialization of the country in the coal age may prove an advantage to the country in the end. Memories of old unhappy far-off things are too apt to make Englishmen emphasize the religious persecutions by Catholics in Spain, forgetting too easily the religious and political persecutions barely extinct in the British Isles. We should remember, on the other side, the traditions of Salamanca University with its blending of Christian and Arab thought at the northern outlet of a mountain pass from Arab Spain, the glories of Santiago, and the part its pilgrimages played in the development of European literature, the galaxy of great names, among which Lull, Cervantes, Vives, and Velasquez are but the best known of many, and last, but not least, the influence of the early phases of Saracen civilization in the south on the then semi-barbaric peoples of Western Europe. We should also remember that Spanish remains one of the great world languages, current not only in the mother country, but also in the greater part of Latin America, with a fine tradition in literature and oratory, as well as in other forms of art. It is interesting that under the newly revised scheme (1921) Spain is added to the four nations (Britain, France, Italy, and Japan) which provide permanent members of the Council of the League of Nations.

South of the great curve of the western Alps the varying dialects have ultimately fused into the beautiful Italian language, the most direct descendant of Latin. Since Roman times there  have been notable intrusions from without, such as that of the Longobards or Lombards into the Po basin in the sixth century, and those of Islam and of the Normans into the south, but the Latin element has assimilated all these, though in the Alps themselves the tendency is towards French on the west and German on the north, with the curious survival of Romansch and Ladin, already noted in the north-east. A small area of Italian speech near the coast (Mentone) has been included in France. In Calabria there are a few small Greek patches, and there are Albanian ones in various parts, while Slavonic (Slovene) is spoken in various parts of eastern Venetia and Istria.

The home tradition of Rome was that of the city-state, and it resurged during the period of mediaeval trade and operated against the growth of national consciousness. The influence of the other city-states, notably Venice, operated in the same way in the Middle Ages. This was further held back by the struggles of Germanic peoples to gain Rome and revive the Imperial tradition, and still more by the influence of the Church, particularly since the advent of the Counter-Reformation and the Jesuit power. But the railway made the old localism impossible, and the widespread nationalist movement of the nineteenth century had its effect in Italy as well as elsewhere. The struggle for the unification of Italy and the redemption of Italian lands from foreign dominion by Mazzini, Cavour, and Garibaldi is one of the romances of humanity, and from it has arisen the modern Italian kingdom (1870 onwards) with its promise of magnificent development.

The difficulties in the way include three large ones. Industrial power was lacking until hydro-electric schemes became practicable; they are remedying the position to some extent in the north, and the cleanliness of these schemes encourages high-grade industries. The deep social and even racial contrasts between the Po basin and the south of the peninsula are another difficulty.  A third is that of the large and often neglected estates (latifundia) of the south. There neglected drainage has allowed accumulation of stagnant water, and the swamps are infested with malaria, which not only kills many children, but also weakens those who survive its pernicious attentions.

The Italians are among the best engineers of the world, and are minded to remove this difficulty by drainage works, as well as by social reorganization now proceeding actively and contributing an element of unrest that makes Italy's recovery from war sacrifices a complex problem. It is, however, a problem that cannot but be solved, and with the redevelopment of Mediterranean trade following the opening of the Suez Canal and the retreat of the Turk from non-Turkish lands, the future of the centrally placed kingdom of Italy should be a bright one.

Hydro-electric schemes during the past twenty years have drawn North Italy (Milan) and Switzerland, and to some extent South Germany, together, and Milan has grown in wealth and importance as one of the first-rank cities of Europe with her high-grade industries in the city, thanks to the transmissibility of power by cable. The city's long and powerful artistic tradition is an important factor of her industrial future. Of late these tendencies have been encouraged by the policy of the Western Powers, for it now pays Italy to import from Germany rather than from England, and this redevelopment of mid-European economic relations will help to rehabilitate the value of Italian money if internal social politics permit.

The fame of Italian workmen for road and bridge building as well as for cultivation is world wide, and they have spread in considerable numbers both to other European countries and to America. In every case, however, they have found the lands of immigration developed already beyond possibilities of language change, and so the Italian emigrant tends, in the long run, to change his heritage; but in the meantime he sends surplus earnings  back home, and these remittances and the money brought in by emigrants returning are an important resource for Italy. It is interesting to contrast French and Italians in this respect; the Frenchman emigrates with the greatest reluctance, but has planted his language very firmly in such places as the St. Lawrence estuary and Mauritius, though political organization there has passed out of his hands. Those emigrations were made when the lands in question were not yet occupied at all by Europeans, and therein lies the difference. The French, Spanish, and Italian peoples of late years have been working to revive the idea of the Mediterranean as a Roman, or rather now a Romance, lake, and have spread their influence along the North African coast, Spain on the Moroccan coast. France into Morocco and Algeria, both France and Italy into Tunisia, and Italy into Tripoli and the Cyrenaica. These are fields of linguistic and cultural as well as administrative expansion, as the French and Italians, at least, appear likely to organize closer settlement and an economic life very different from that which they found.

The French-speaking and Italian-speaking parts of Switzerland can best be treated with Switzerland as a whole, and of the other outlying Romance groups only a few words need be said. In the Channel Isles, the pre-Norman basis was Celtic-speaking, and there are abundant indications of links with Brittany. Norsemen came in and Norse place-names are well in evidence, but the islands under this influence became merely an outlying fragment of Normandy, and Norman French became the language. The islands, in spite of very close settlement, have doggedly retained distinctive dialectical peculiarities. There are many other examples of this non-fusion in islands such as Ireland, Crete, Ceylon, and Java.

Guernsey has at least three varieties, for example. The importance of the roadstead of St. Peter Port in Guernsey for British commerce with Bordeaux in the Middle Ages was a powerful  factor in the dissociation of the Channel Isles from Normandy and their retention by the kings of England, and their strong anti-French prejudices were long a feature. The growth of commerce with England and the fact that the local dialects have no literature make the islands one of the comparatively rare cases of modern language change long after the organization of close settlement. Of the islands of the western Mediterranean it may be said that in the Balearics a variant of Catalan is spoken, while the other islands, including Corsica, use Italian dialects, save that the Alghero district in Sardinia uses the same dialect as the Balearic Islands.