History of the Jews by Heinrich Graetz - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

CHAPTER VII.

THE AGE OF LUZZATTO, EIBESCHÜTZ, AND FRANK.

Poetical Works of Moses Chayim Luzzatto—Luzzatto ensnared in the Kabbala—His Contest with Rabbinical Authorities—Luzzatto's last Drama—Jonathan Eibeschütz—Character and Education of Eibeschütz—His Relations with the Jesuits in Prague—The Austrian War of Succession—Expulsion of the Jews from Prague—Eibeschütz becomes Rabbi of Altona—Jacob Emden—Eibeschütz charged with Heresy—The Controversy between Emden and Eibeschütz—The Amulets—Party Strife—Interference by Christians and the Civil Authorities—Revival of Sabbatianism—Jacob Frank Lejbowicz and the Frankists—The Doctrine of the Trinity—Excesses of the Frankists.

1727–1760 C. E.

The disgrace and disappointment caused by visionaries and impostors during almost a whole century, the lamentable effects of the careers of Sabbataï Zevi and his band of prophets—Cardoso, Mordecai of Eisenstadt, Querido, Judah Chassid, Chayim Malach, Chayon, and others—failed to suppress Kabbalistic and Messianic extravagances. As yet these impostors only invited fresh imitators, who found a credulous circle ready to believe in them, and thus new disorders were begotten. The unhealthy humors which, during the lapse of ages, had been introduced into the organism of Judaism appeared as hideous eruptions on the surface, but this might be considered the sign of convalescence. Corruption had seized even the most delicate organs. A gifted youth, endowed with splendid talents, who in ordinary circumstances would have become an ornament to Judaism, was tainted by the general degradation, and under the spell of mysticism misapplied his excellent gifts, and contributed to error. It is impossible to resist a feeling of sorrow at finding this amiable man with his ideal character falling into errors which bring him down to the level of such impure spirits as Chayon and Löbele Prosnitz—a many-colored sunbeam extinguished in a swamp. If we denounce the Kabbala, which has begotten such unspeakable misconceptions of Judaism, and are justly wrathful against its authors and propagators, we feel specially indignant when we find two noble young men of high endowments and purity of life, Solomon Molcho and Luzzatto, following its chimeras, and thereby precipitating themselves into the abyss. Both literally sacrificed their lives for dreams, the confused imagery of which was suggested by the dazing medley of the Kabbala. Although Luzzatto did not meet with a tragic end like the Portuguese Marrano who shared his convictions, yet he, too, was a martyr, none the less because his wounds had been inflicted by himself under the influence of excitement.

Moses Chayim Luzzatto (born 1707, died 1747) was the son of very wealthy parents, natives of Padua. His father, who carried on an extensive silk business, spared no expense in educating him. The two ancient languages, Hebrew and Latin, which in Italy were in a measure a literary necessity, the one among Jews, the other among Christians, Luzzatto acquired in early youth; but they had an influence on his mind altogether different from that which they obtained over his contemporaries. Both enriched his genius, and promoted its higher development. Latin opened for him the realm of the beautiful, Hebrew the gates of the sublime. Luzzatto had a poet's delicately-strung soul, an Æolian harp, which responded to every breath with harmonious, tuneful vibrations. His poetic gift displayed at once power and sweetness, wealth of fancy and richness of imagery, combined with due sense of proportion. A believer in the transmigration of souls might have said that the soul of the Hebrew-Castilian singer, Jehuda Halevi, had been born again in Luzzatto, but had become more perfect, more matured, more tender, and endowed with a more delicate sense of harmony, encompassed as he was by the musical atmosphere of his Italian fatherland. Even in early boyhood every event, joyful or sad, was to him a complete picture, a little work of art, wherein color and euphony were revealed together. A youth of seventeen, he discerned with such remarkable clearness the hidden charm of language, the laws of harmony, deducible from the higher forms of eloquence as from poetry, and the grace of rhythm and cadence, that he composed a work on the subject, and illustrated it by beautiful examples from sacred poetry. He contemplated introducing a new meter into modern Hebrew poetry, in order to obtain greater variety in the succession of long and short syllables, and thus produce a musical cadence. The Hebrew language is usually classified among the dead tongues. To Luzzatto, however, it was full of life, vigor, youth, clearness, and euphony. He used Hebrew as a pliant instrument, and drew from it sweet notes and caressing melodies; he renewed its youth, invested it with a peculiar charm, in short, lived in it as though his ear had absorbed the rich tones of Isaiah's eloquence. Incomparably more gifted than Joseph Penso de la Vega, Luzzatto, likewise in his seventeenth year, composed a drama on the biblical theme of Samson and the Philistines. This early work gives promise of the future master. The versification is faultless, the thoughts original, and the language free from bombast and redundancy. His Hebrew prose, too, is an agreeable contrast to the insipid, ornate, and laboriously witty style of his Jewish contemporaries; it has much of the simplicity, polish, and vivacity of the biblical narrative. Before his twentieth year Luzzatto had composed one hundred and fifty hymns, which are only an imitation of the old psalter, but the language of which is marked by fervor and purity. It was perhaps during the same period that he composed his second Hebrew drama, in four acts—"The High Tower, or The Innocence of the Virtuous"—beautiful in versification, melodious in language, but poor in thought. The young poet had not yet seen life in its fullness, nor keenly studied its contrasts and struggles. He was acquainted only with idyllic family life and academic peace. Even virtue and vice, love and selfishness, which he desired to represent in his drama, were known to him but by hearsay. His muse becomes eloquent only when she sings of God's sublimity. Isolated verses are faultless, but the work as a whole is that of a schoolboy. He was too dependent on Italian models—still walked on stilts.

This facility and versatility in clothing both platitudes and original thoughts in new as well as borrowed forms, and the over-abundance of half-matured ideas, which, if he could have perfected them, might have proved a blessing to Judaism and to himself, were transformed into a curse. One day (Sivan, 1727) he was seized with the desire to imitate the mystic language of the Zohar, and he succeeded as well as in the case of the psalms. His sentences and expressions were deceptively similar to those of his model, just as high-sounding, apparently full of meaning, in reality meaningless. This success turned his head, and led him astray. Instead of perceiving that if the Kabbalistic style of the Zohar is capable of imitation, that book must be the work of a clever human author, Luzzatto inferred that his own creative faculty did not proceed from natural endowments, but, as in the case of the Zohar, was the product of a higher inspiration. In other words, he shared the mistaken view of his age with respect to the origin and value of the Kabbala. Isaiah Bassan, of Padua—who instructed Luzzatto in his early years—had infused mystical poison into his healthy blood. However, any other teacher would also have led him into the errors of the Kabbala, from which there was no escape. The air of the Ghettos was impregnated with Kabbala. From his youth upwards Luzzatto heard daily that great adepts in mysticism possessed special tutelar spirits (Maggid), who every day gave them manifestations from above. Why should not he, too, be vouchsafed this divine gift of grace? Some of the mystical writings of Lurya, at that time still a rarity, fell into his hands. He learnt them by heart, became entirely absorbed in them, and thus completed his derangement. Luzzatto was possessed by a peculiar delusion. His naturally clear and methodical intellect, his fine sense of the simplicity and beauty of the poetry of the Bible, and his æsthetic conceptions with regard to Italian and Latin literature urged him to seek clearness and common sense even in the chaos of the Kabbala, the divine origin of which was accepted by him as a fact. He in no way resembled the wild visionaries Moses Zacut and Mordecai of Eisenstadt; he did not content himself with empty formulas and flourishes, but sought for sound sense. This he found rather in his own mind than in the Zohar or in the writings of Lurya. Nevertheless, he lived under the delusion that a divine spirit had vouchsafed him deep insight into the Kabbala, solved its riddles, and disentangled its meshes. Self-deception was the cause of his errors, and religious fervor, instead of protecting, only plunged him in more deeply. His errors were fostered by the conviction that existing Judaism with its excrescences would be unintelligible without the Kabbala, the theories of which could alone explain the phenomena, the strife, and the contradictions in the world, and the tragical history of the Jewish people. Israel—God's people—the noblest portion of creation, stands enfeebled and abased on the lowest rung of the ladder of nations; its religion misjudged, its struggles fruitless. To account for this bewildering fact, Luzzatto constructed a system of cobwebs.

It flattered the vanity of this young man of twenty to gain this insight into the relations of the upper and the lower worlds, to explain them in the mystical language of the Zohar, and thus become an important member in the series of created beings. Having firmly convinced himself of the truth of the fundamental idea of the Kabbala, he accepted all its excrescences—transmigration of souls, anagrams, and necromancy. He wrote reams of Kabbalistic chimeras, and composed a second Zohar (Zohar Tinyana) with appropriate introductions (Tikkunim) and appendices. The more facility he acquired, the stronger became his delusion that he, too, was inspired by a great spirit, and was a second, perhaps more perfect Simon bar Yochaï. Little by little there crept over him in his solitude the fantastic conviction that he was the pre-ordained Messiah, called to redeem, by means of the second Zohar, the souls of Israel and the whole world.

Luzzatto could not long bear to hide his light under a bushel. He began operations by disclosing to Israel Marini and Israel Treves, two young men of the same way of thinking as himself, that his guardian spirit had bidden him grant them knowledge of his new Zohar. His disciples in the Kabbala were dazzled and delighted, and could not keep the secret. The result was that Venetian Kabbalists sought out the young and wealthy prodigy at his home in Padua, and thus confirmed him in his fanaticism. A vivacious, energetic, impetuous Pole, Yekutiel (Kussiel) of Wilna, who had come to Padua to study medicine, joined Luzzatto's circle. To hear of the latter, join him, abandon his former studies, and devote himself to mysticism was for the Pole a rapid, easy resolution. It was far harder for him to keep the secret. No sooner had he been initiated by Luzzatto than he blazoned forth this new miracle to the world. Kussiel circulated extravagant letters on the subject, which came into the hands of Moses Chages in Altona. The latter, who had stoutly opposed and effectually silenced Chayon and the other Sabbatian visionaries, was, so to speak, the recognized official zealot, whose utterances were decisive on matters of faith; and the rabbi of the so-called "three communities" of Altona, Hamburg, and Wandsbeck, Ezekiel Katzenellenbogen, who had excommunicated Moses Meïr Kamenker and his confederates, was subservient to him. Chages therefore requested the Venetian community to suppress the newly-born brood of heretics before the poison of their doctrine could spread further.

The Venetian community, however, was not disposed to denounce Luzzatto as a heretic, but treated him with great forbearance, probably out of consideration for his youth, talents, and the wealth of his family, and merely ordered him to justify himself. The enthusiastic youth rebelled against this demand, proudly gave Chages to understand that he did not recognize his authority, repudiated the suspicion of Sabbatian heresy, and insisted that he had been vouchsafed revelations from Heaven. He referred him to his instructor Bassan, who would never refuse to testify that his orthodoxy was above suspicion. In this Luzzatto was perfectly right. Bassan was so infatuated with his pupil that he would have palliated his most scandalous faults, and encouraged rather than checked his extravagances. In vain Chages and Katzenellenbogen threatened him and the Paduan community with the severest form of excommunication, if he did not abandon his pretensions to second sight and mystical powers. Luzzatto remained unmoved: God had chosen him, like many before, to reveal to him His mysteries. The other Italian rabbis showed themselves as lukewarm in the matter as those of Padua and Venice. Moses Chages called on three rabbis to form a tribunal, but all three declined to interfere. He exerted himself so zealously, however, that he persuaded several German rabbis (June, 1730) to excommunicate all who should compose works in the language of the Zohar in the name of angels or saints. This threat proved effectual. Isaiah Bassan was obliged to repair to Padua and obtain a promise from his favorite disciple to discontinue his mystical writings and his instruction of young Kabbalists, or emigrate to the Holy Land. At last the Venetian rabbinate was stirred up to intervene, and sent three representatives to Padua—Jacob Belillos, Moses Menachem Merari, and Nehemiah Vital Cohen,—in whose presence Luzzatto was obliged to repeat his promise under oath. He was compelled to deliver his Kabbalistic writings to his teacher Bassan, and they were placed under seal. Thus the storm which had threatened him was averted.

Luzzatto appears to have been sobered by these events. He occupied himself with his business, wrote more poetry, and resolved to marry. He was a happy father, lived in concord with his parents and brothers and sisters, and was highly respected. The evil spirit, however, to whom he had sold himself would not release him, and led him back to his youthful follies. A quarrel in the family and business misfortunes in connection with his father's house, in which he was a partner, appear to have been the cause of this renewal of his former studies. Disquieted and troubled in the present he sought to learn the future by means of Kabbalistic arts. He began once more to write down his mystical fancies, and ventured to show them to Bassan, from whom he obtained permission to publish them. It was whispered that Luzzatto performed incantations by means of magic, and that his teacher had handed him for publication some of the sealed writings in his custody. The Venetian council of rabbis, owing to certain reports, was especially excited and prejudiced against him. Luzzatto had written a sharp reply to Leon Modena's forcible work against the Kabbala; and as the latter was a Venetian rabbi, though of doubtful sincerity, the members of the Venetian council, Samuel Aboab and his five colleagues, considered any attack upon him an insult to their own honor. Their esprit de corps roused them to greater activity than had zeal for their faith, when seemingly in peril. True Venetians, they had in their service a spy, Salman of Lemberg, who watched and reported Luzzatto's movements to them. As long as he was prosperous and surrounded by friends the Venetian rabbis had treated him with remarkable indulgence, and bestowed on him a title of honor; but after his family fell into misfortune, when he was on the verge of ruin, and deserted by his friends and flatterers, their regard for him ceased, and they could not find enough stones to throw at him. They believed one of their number who asserted that he had found implements of magic in Luzzatto's house. Absurdly enough, too, they reproached Luzzatto with having learnt Latin; to a man who had studied this language of Satan no angel, they said, could appear! The members of the Venetian council of rabbis believed, or pretended to believe that Luzzatto had boasted that in the Messianic age his psalms would take the place of David's psalter. They now showed themselves as active as they had previously been negligent in the persecution of the unfortunate author. They sent three inquisitors to Padua to examine him, search his house for writings, and make him declare on oath that he would publish nothing without first submitting it to the censorship of the Venetian council of rabbis. The poet, deeply mortified, haughtily answered that this council had no authority whatever over him, a member of the community of Padua. The Venetian rabbis then excommunicated him, and condemned his writings to the flames (December, 1734), taking care to give notice of their proceedings to all the communities in Germany, particularly to the "big drum," Chages. The Paduan community also abandoned the unfortunate Luzzatto. To the honor of his teacher Isaiah Bassan be it said, that he adhered to him as staunchly in misfortune as in prosperity. The rabbi Katzenellenbogen, or rather his crier Chages, on this occasion made the sensible suggestion that the study of the Kabbala be altogether forbidden to young men, to prevent their falling into deplorable errors, as had hitherto been the case; but the proposition failed to meet with the approbation of other rabbis. Twenty years later the evils produced by the Kabbala became so patent, that the synod of Polish Jews enacted a decree to the above effect without encountering opposition.

The unfortunate, excommunicated dreamer was obliged to leave his parents, his wife and child, and go forth a wanderer; but what grieved him even more was separation from his fellow Kabbalists and his mystic conventicle. He cherished the hope of being able to print his Kabbalistic writings in Amsterdam. Alas for his want of experience! Who would help him after fortune had turned her back! At Frankfort-on-the-Main he was rudely awakened from his pleasant dream. As soon as the rabbi, Jacob Kahana, heard of his arrival, he insisted that he should promise on oath to abandon his Kabbalistic illusions, and to refrain from writing on or instructing any one in the doctrines of the Zohar (January 12, 1735). One liberty, however, Luzzatto reserved for himself: to pursue his favorite studies at the age of forty in the Holy Land. Many rabbis of Germany, Poland, Holland, and Denmark, who were informed of Luzzatto's concessions, agreed in advance to his excommunication in case he should break his word. The name of Chages was of course upon the list.

Deeply humiliated and disappointed, Luzzatto repaired to Amsterdam. Here a gleam of sunlight smiled on him again. The Portuguese community received him kindly, as though desirous of atoning for the injustice he had experienced at the hands of the Germans and Poles. They granted him a pension; and he found a hospitable home in the house of Moses de Chaves, a wealthy Portuguese, and became instructor to his son. To be independent, he applied himself, like Spinoza, to the polishing of lenses, and this led him to study physics and mathematics. He found himself so comfortably settled that he induced not only his wife, but also his parents to come to Amsterdam, and they were well received by the Portuguese community. This favorable turn in his fortunes encouraged him to resume his chimerical theories. He repeatedly exhorted his disciples in Padua to remain true to their Kabbalistic studies; whereupon the council of rabbis at Venice, which had received intelligence of his proceedings, pronounced sentence of excommunication in the synagogues and in the Ghetto against all who possessed Kabbalistic writings or psalms of Luzzatto, and failed to deliver them to the council.

In addition to his various occupations, with the Kabbala for his spiritual wants and the polishing of lenses for his temporal needs, Luzzatto published a masterpiece second to none in Hebrew poetry; a drama, perfect in form, language, and thought; a memorial of his gifts calculated to immortalize him and the language in which it is composed. Under the unpretentious form of an occasional poem in honor of the wedding of his disciple, Jacob de Chaves, with the high-born maiden Rachel de Vega Enriques, he published his drama, "Glory to the Virtuous" (La-Yesharim Tehilla). It differs materially from his earlier works. The poet had in the interval enjoyed various opportunities of gaining pleasant and painful experiences, and of enriching his mental powers. His muse, grown more mature, had become acquainted with the intricacies of life. Luzzatto had learnt to know the vulgar herd well enough to see that it resembles a reed swaying to and fro in the water, and is kept by the fetters of Deceit in a state of ignorance and infirmity against which Wisdom herself is powerless. He had been taught by experience how Folly yoked with Ignorance makes merry over those born of the Spirit, and mocks at their labors, when they measure the paths of the stars, observe the life of the vegetable world, behold God's works, and account them of more value than Mammon. Superficiality sees in all the events of life and of nature, however powerfully they may appeal to the heart, only the sport of Chance or the inflexible laws of heartless Necessity. Luzzatto had proved in his own case that Craft and Pride closely united can deprive Merit of its crown, and place it on their own heads. None the less he cherished the conviction that Merit, though misjudged and calumniated, at last wins the day, and that its acknowledgment (Fame) will fall to its share like a bride, if only it allows itself to be led by Reason and her handmaid Patience, averting its gaze from ignoble strife, and becoming absorbed in the wonders of Creation. "Could we, with undimmed eyes, for a moment see the world as it is, divested of pretense, we should see Pride and Folly, which speak so scornfully of Virtue and Knowledge, deeply humbled." Through an extraordinary occurrence, a kind of miracle, Truth is revealed, Deceit unmasked, Pride becomes a laughing-stock, and the fickle mob is led to recognize true Merit.

Luzzatto in his dramatic parable clothes and vivifies this train of ideas, and enunciates them in monologues and dialogues through the mouth of acting, or, more correctly, speaking characters. Luzzatto's masterpiece is indeed not a drama in the strict sense of the word. The characters represented are not of flesh and blood, but mere abstractions: Reason and Folly, Merit and Deceit, are placed on the stage. The dramatic action is slight. It is in truth a beautiful wreath of fragrant flowers of poesy, a series of delightful monologues and dialogues. In it Luzzatto embodies deep thoughts, difficult to quicken into life or to paint in poetical colors; but he succeeded. The wonderful evolution of the vegetable world, the extraordinary phenomena of light, are treated in dramatic verse by Luzzatto with the same facility as the appropriate subjects for poetry, and this too in the Hebrew language, not readily lending itself to new forms of thought, and with the self-imposed fetters of a meter never sinned against. His style is dignified, and he employed a diction quite his own, replete with youthful charms, beauty, and harmony. Thereby he supplied a new impulse for the coming age. When the mists of error passed away, the general chaos of thought was reduced to some sort of order, and a happier period opened, young poets derived inspiration from the soft warm rays diffused by the genius of Luzzatto. A modern Hebrew poet who helped to accomplish the transition from the old to the new period, David Franco Mendes, owes his inspiration to Luzzatto.

What might not Luzzatto have accomplished if he could have liberated his mind from the extravagant follies of the Kabbala! But it held him captive, and drew him not long after the completion of his drama (about 1744) to Palestine. Here he hoped to be able to follow unmolested the inspirations of his excited fancy, or play the rôle of a Messiah. From Safet, too, he continued his communications with his band of disciples; but before he could commence operations he fell a victim to the plague, in the fortieth year of his age. His body was buried in Tiberias. The two greatest modern Hebrew poets, Luzzatto and Jehuda Halevi, were to rest in Hebrew soil. Even the tongues of the slanderous Jews of Palestine, to whom Luzzatto, with his peculiarities, must have seemed an enigma, could only speak well of him after his death. Nevertheless he sowed bad seed. His Italian followers reintroduced the Kabbala into Italy. His Polish disciple, Yekutiel of Wilna, whose buffooneries had first got him into trouble, is said to have led an adventurer's life in Poland and Holland, playing scandalous tricks under the mask of mysticism. Another Pole, Elijah Olianow, who belonged to Luzzatto's following, and proclaimed him as Messiah and himself as his Elijah, did not enjoy the best of reputations. This man took part in the disgraceful disorders which broke out in Altona after Luzzatto's death, and which, again stirring up the Sabbatian mire, divided the Jews of Europe into two hostile camps.

The foul pool which for centuries, since the prohibition of free inquiry and the triumph of its enemy the Kabbala, had been in process of formation in Judaism was, with perverse stupidity, being continually stirred up, defiling the pure and the impure. The irrational excitement roused by the vain, false Messiah of Smyrna was not suppressed by the proscription of Chayon and the Polish Sabbatians, but showed a still more ill-favored aspect, forcing its way into circles hitherto closed against it. The rabbis, occupied with the practical and dialectical interpretation of the Talmud, had hitherto refused admission to the Kabbala on equal terms, and only here and there had surreptitiously introduced something from it. They had opposed the Sabbatian heresy, and pronounced an anathema against it. But one influential rabbi espoused its cause, invested it with importance, and so precipitated a conflict which undermined discipline and order, and blunted still more the sense of dignity and self-respect, of truth and rectitude. The occasion of the conflict was the petty jealousy of two rabbis. Its true origin lay deeper, in intellectual perversity and the secret dislike on the one hand to the excess of ritualistic observances, and on the other to the extravagances of the Kabbala. The authors of this far-reaching schism—two Polish rabbis of Altona—each unconsciously had taken a step across the threshold of orthodoxy. Diametrically opposed to each other in faculties and temperament, they were suited by their characters to be pitted against each other. Both Jonathan Eibeschütz and Jacob Emden had taken part in the foregoing conflicts, and eventually gave these quarrels a more extended influence.

Jonathan Eibeschütz, or Eibeschützer (born at Cracow 1690, died 1764), was descended from a Polish family of Kabbalists. His father, Nathan Nata, was for a short time rabbi of the small Moravian town of Eibenschitz, from which his son derived his surname. Endowed with a remarkably acute intellect and a retentive memory, the youthful Jonathan, early left an orphan, received the irregular education, or rather bewildering instruction of the age, which supplied him with only two subjects on which to exercise his brains—the far-reaching sphere of the Talmud, with its labyrinthine mazes, and the ensnaring Kabbala, with its shallows full of hidden rocks. The one offered abundant food for his hungry reason, the other for his ill-regulated fancy. With his hair-splitting ingenuity he might have made an adroit, pettifogging attorney, qualified to make out a brilliant and successful justification for the worst case; or, had he had access to the higher mathematics of Newton and Leibnitz, he might have accomplished much in this field as a discoverer. Eibeschütz had some taste for branches of learning beyond the sphere of the Talmud, and also a certain vanity that made him desire to excel in them; but this he could not satisfy. The perverted spirit of the Polish and German Jews of the time closed to every aspiring youth the gates of the sciences based on truth and keen observation, and drove him into the mazes of Rabbinical and Talmudic literature. From lack of more wholesome food for his active intellect, young Eibeschütz filled his brain with pernicious matter, and want of method forced him into the crooked paths of sophistry. He imagined indeed, or wished it to be supposed, that he had acquired every variety of knowledge, but his writings on subjects not connected with the Talmud, so far as it is possible to judge of them, his sermons, his Kabbalistic compositions, and a mass of occasional papers, reveal nothing that can be described as wisdom or solid learning. Eibeschütz was not even familiar with the Jewish philosophers who wrote in Hebrew; he was at home only in the Talmud. This he could manipulate like soft clay, give it any form he desired, and he could unravel the most intricately entangled skeins. He surpassed all his contemporaries and predecessors not only in his knowledge of the Talmud, but also in ready wit.

But Eibeschütz did not derive complete satisfaction from his scholarship; it only served to sharpen his wits, afford him amusement, and dazzle others. His restless nature and fiery temperament could not content themselves with this, but aspired to a higher goal. This goal, however, was unknown even to himself, or was only dimly shadowed before his mind. Hence his life and conduct appear enigmatical and full of contradictions. Had he lived in the age of the struggle for reform, for the loosening of the bands of authority, he would have been among the assailants, and would have employed his Talmudical learning and aggressive wit as levers to upheave the edifice of Rabbinical Judaism, and oppose the Talmud with the weapons it had supplied. For he was easy-going, and disliked the gloomy piety of the German and Polish Jews; and though impressed by it, he lacked fervor to yield to its influence.

He therefore found mysticism as interpreted by the followers of Sabbataï very comforting: the Law was to be abolished by the commencement of the Messianic era, or the spirit of the Kabbala demanded no over-scrupulousness with regard to trifles. Nehemiah Chayon appears to have made a great impression on young Eibeschütz in Prague or Hamburg. With the Sabbatian Löbele Prosnitz, he was in constant, though secret intercourse. He studied thoroughly the works of Abraham Michael Cardoso, though they had been publicly condemned and branded as heretical. Eibeschütz had adopted the blasphemous tenets of these and other Sabbatians—namely, that there is no relation of any kind between the Most High God, the First Cause, and the Universe, but that a second person in the Godhead, the God of Israel, the image and prototype of the former, created the world, gave the Law, chose Israel, in short governs the Finite. He appears to have embraced also the conclusions deduced from this heretical theory, that Sabbataï Zevi was the true Messiah, that the second person of the Godhead was incorporated in him, and that by his appearance the Torah had ceased to have any importance.

But Eibeschütz had not sufficient strength of charact