Islamic Education for Youths by Mohammad Amin Sheikho - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

Lesson Ten

Fortress of Divine Victory

(An-Nasr Surah )

In the Name of God, the All-Compassionate, the All-Merciful

1- "When Allah’s Victory and Explained Opening come,

2- And you see people entering God’s Religion in groups,

3- Let (yourself) sink  into  praising  your Provider and seek  His  Forgiveness. He  is ever Oft-Returning (in Grace and Mercy)."

In this noble Fortress, God gives comfort to His Envoy and shows His Favor for him. The Fortress also acquaints us with God’s Sympathy and Tenderness towards His creatures.

When the Envoy (PBUH) felt sad about his uncle Abu Lahab, who opposed him and lost the  favor which he would have  gained  if he  had believed, the  Almighty God gave him comfort. He showed him the great grace with which He obliged him when He supported him (PBUH) in His Victory, made people be guided, and indicated the right way through reason and by means of him. Therefore, the verse says:

Verse no. 1

33. "When Allah’s Victory and Explained Opening."

"Allah’s  Victory"   here  refers  to  God’s  Support  for  His  Envoy  when  He  revealed righteousness on his tongue and inspired him with His Revelation, enabling him to refute his opponents’ claims and disprove the pretexts of his opposers and enemies.

"Openingin Arabic is ‘Fat’h’ which is derived from the verb ‘fataha’ ‘to open.’ In this context,  it  means to  reveal something after  it  was  imperceivable and  to disclose  it and acquaint with it after it was hidden and obscure.

Thus when applied to a judge who adjudicates between two opponents, the word ‘fataha’ means that the judge has uncovered and revealed the truth and pronounced a verdict that is just. In the context of Almighty Al’lah, the  verb ‘fataha’  is used  meaning to show a person the truth of a certain matter, make him aware of it and acquaint him with it.

The  words  "Explained  Openinghere  is  meant  to  be  the  guidance  and  knowledge acquaintance  which  God  demonstrated  to  people,  and  the  belief and  science  to  which their hearts opened when the Envoy – the faithful Envoy of God (PBUH) –brought them the revelation and teaching.

As  for the word  "Whenmentioned  in this  verse,  it  is a conditional particle. The term ‘conditional’ here  means that the occurrence of something depends on the occurrence of something else. For example,  you could say: "If somebody comes, entertain them.In this sentence, the person must come before you can entertain them, and so their arrival is an essential condition that must be in place for you to entertain them.

"When" originally is used in this way to express something that will undoubtedly happen in the future. In the above example, the use of the word ‘if’ indicates a lack of certainty. Maybe someone  will come and  maybe they will  not. On the contrary, the word ‘when’

indicates certainty. We use the  word ‘when’  instead of the word ‘if’  when we are sure that something will  happen. For example, you could say: ―When John comes, entertain him." In this example, there is no doubt that John will come. We can see this in the Holy Qur’an,  when God  says: "But in  the  end,  when such a  person comes  before  us, he shall say(the disbeliever speaking to his companion): ‘would that we were as far apart as the east is from the  west. An evil companion indeed!’." The Holy Qur‟an, Fortress

43, Az-Zukhruf (Ornaments of Luxury), verse 38

The coming mentioned in this verse occurs in the future and it happens after death.

"Whenmay express past time if the context and the connection of speech signify this, as  when  God  says: "Yet  (it  happened  that)  when  they  saw some  merchandise  or merriment  they  rushed  to  it,  leaving  you  standing  all  alone..."The  Holy  Qur‟an, Fortress 62, Al-Jumu'a (The Congregation of Friday), verse1

In this  verse,  the ‘seeing’  happened and occurred before the  verse descended  upon the Envoy (PBUH). The noble verse descended and showed the story of that incident.

Yet "Whenmay also be abstracted  from either past or  future time  in a circumstantial expression.  For  example,  God  says: "And  the  fall  of  night,  when  it  grows  still  and overspreads (its darkness)." The Holy Qur‟an, Fortress 92, Al-Layl (The Night), verse

The purpose here is to make humanity remember the greatness of the miracle of the night when it begins and veils half of the globe.

This applies to God’s Saying: "When Allah’s Victory and Explained Opening come." It  is  not  meant  that  "Victorywill  be  extended  to  the  Envoy (PBUH)  in  the  future, because the Envoy achieved God’s Victory at the first moment  he received  his mission, when inspiration descended upon him.

Also, the purpose here is not to describe the situation or tell us that the Godly Victory and Support have been extended to the Envoy (PBUH) beforehand, such that the time of this occurrence has already passed. In fact, God’s Victory and Support have been attendant on His  Prophet  since  He  charged  him  with  his  mission,  throughout  each  period  of  his lifetime, and right up until Allah took him to be close to His Presence.

Thus,  the  meaning  we  understand  from  God’s  saying:  "When  Allah’s  Victory  and Explained Opening come" is that the occurrence of Victory and its endless duration and renewal  are  established;  that  is  to  say,  the  verse  demonstrates  that  this  Victory  is inseparable from the Envoy (PBUH) throughout his life. Besides, we know that God has mentioned this only to show His Favor for His Envoy (PBUH), and to remind him of the great grace with which He has obliged him.

What  we  understand  of  the  verse  "When  Allah’s  Victory  and  Explained  Opening comeis:  "Now  that  you  have  received  Godly  support  and  have  revealed  your revelation to people  – as it was inspired by your Provider – and as you have refuted the allegation of each opposer, so that people yielded to you and their hearts opened to guidance and belief…"

Then, showing His perfect Favor for His noble Envoy, the Almighty God continues His Statement:

Verse no. 2

34. "And you see people entering God’s Religion in groups,"

"Religion" means legislation and statute.

"God’s  Religionis  meant to be the way of righteousness, which God revealed to  His obedient  followers  on  the  tongue  of  His  Envoy  and  which  results  in  happiness  and welfare for humanity.

The word "group" means band and sect.

This  verse means: "Remember My Boon to you  when  making  people follow what is right at your hands.  Once  you know that, sink  freely  into  your Provider’s Grace and Favor." God says:

Verse no. 3

35. "Let (yourself) sink into praising your Provider and ask His Forgiveness."

That  is, let  yourself sink into God’s Favor and indulge  freely in tasting His Benefaction and the charity that He sends to you.

"Praiseis  the  feeling of  gratitude  which arises  in  the  spirit,  directed  towards  one’s benefactor, resulting from some good thing that was presented to you or a favor that was done.

The  support  with  which  God  sustained  His  Envoy,  and  the  explained  opening  He uncovered to  him amounted  to a  great  grace and  a big favor with which the Almighty obliged  His  Envoy.  Therefore,  He addressed  him by saying:  "Let (yourself) sink  into praising your Provider..." :that is, let your spirit swim in the favor He has obliged you with, and indulge in tasting the charity He has sent to you.

"…and  ask  His  Forgivenesswhen we  say  that  God  has  forgiven a  wrongdoer,  it means that He has  made their spirit good and has cured it of the dirt that was attached to it, that so  it  has become pure and  virtuous.  Thus,  the  meaning of the phrase  "ask  His Forgiveness" in this verse is: ―Ask your Provider to forgive the believers by making their spirits clean of the desires that are attached to them, and ask Him to cure them of their ailments and the diseases that exist in their hearts."

However, how does God’s Envoy ask Forgiveness for others?

I say: forgiveness is not sought by words from the mouth, but is a spiritual state. If the Envoy (PBUH)  –  who  has  achieved  the  greatest  and  loftiest  nearness  to  his  Provider, upon whom the  highest  Revelation and  the  greatest  Light and Sustenance continuously descend from Allah –  turns  himself towards those of his  companions who drew  near to him and believed in his mission and in what he brought them from Allah, then the Godly light  will  flow  through  the  Envoy  (PBUH)  into  his  companions  and  into  those  who believe in him.

In this  case,  the  Envoy will  become  a  medium  between God  and  His  creatures  and  a means that lightens the power of that Revelation, that the spirits will be able to receive it and  to bear  it.  This  is  because  if the  Almighty God  was  to reveal Himself  directly to people’s spirits without the Envoy (PBUH) being positioned between them, their spirits would  crack  as  they  would  be  unable  to  endure  such  Revelation.  They  would  lose consciousness  and  their  minds  would  be  drawn away due  to  the  power  of that  Light.

However, since your Provider is wise, He selected those who love Him the most out of all people to be His Prophets, and those who can most endure His Light as to be  mediums between Him and His obedient followers.

Out of God’s  Mercy and  Tenderness towards His creatures,  He  has ordered the Envoy (PBUH) to direct himself towards the believers in order to act as a means by which that Godly  Light  can  flow  into  their  hearts,  and  to  be  a  medium  between them  and  their Provider. Through this Light they can obtain purity and forgiveness and attain a spiritual cure.

How  great,  then,  is  the  Favor  of  God  for  His  obedient  follower!  How  great  is  His Tenderness for His creation! We  have so  much need for the Envoy to seek Forgiveness for us, and so much need for his sympathy.

God says: "...And communicate with them, for your such communication is a source of comfort for them..." The Holy Qur‟an, Fortress 9, At-Tawba (Repentance), verse 103

"He is ever Oft-Returning (in Grace and Mercy): in Arabic, ‘return’ here is ‘Taba’ meaning  ‘repent.’  When  we  say that  a  person returned  (repented)  to  his  Provider,  it means that he refrained from disobeying God and returned to follow His Commands; but when we  say  that  Al’lah  has  returned  to  the  obedient  follower,  it  means  that  He  has returned His Grace to them. That statement "Oft-Returning (in Grace and Mercy)" is a translation of the Arabic word ‘Tawwaba’ which is one of Al’lah’s Supreme Attributes. The term ‘Tawwaba’ occurs  in the intensive  form to indicate the ever-readiness of God for forgiveness.

The  word  "evermeans  that  this  attribute  is  one  of  God’s  Self  Attributes  which  His Supreme Self  has;  that  is,  there  is  no  beginning or  limit  to such an attribute.  It  is  not confined to a particular group of people, but embraces all of creation.

Following on from this, what we understand of the verse: "He is ever Oft-Returning (in Grace and Mercy)" is that, God, the Almighty, never leaves His obedient follower at all. However  much the  obedient  follower  draws  far  away  from God,  however  much they disbelieve or behave arrogantly, and however much they disobey or make mistakes, their Provider  never  leaves  them.  He sends different kinds of  hardships to  them sometimes, and at other times sends them benevolence and charity. The latter is to act as a reminder of their Provider’s Favor and to provide a motive that urges them to return and resort to the Protection of their Lord and Creator.

They can then enjoy His Boons and become worthy of tasting His great Benefaction and His perfect Charity.