SCan you help me? ESp Puede ayudarme? RPWEH-deh ah-yoo-DARR-mehVIt Puo aiutarmi? Ipwoh ah-yoo-TAHRR-mee CFr Pourriezvous m’aider? Epoor-ay voo may-day SGr Konnen Sie mir helfen?
KER-nun
zee meer HELF-uhn Po Pode ajudar-me?
pod uh-zhoo-DAR-mih
Sp Necesito… neh-seh-SEE-toh
I need …
It Ho bisogno di… Ooh bee-SOHN-nyoh dee.. TFr Je dois… zhuh dwah HGr Ich brauche... Eish (eekh) BRRAOW-khuh R Po Preciso de… prrih-SEE-zoo dih
A postcard S Sp Una postal OO-nah pohs-TAHL E It Una cartolina R
OO-nah kahrr-toh-LEE-nah VFr Une carte postale Iewn kart POHS-tal CGr Postkarte EPOHST-karrt-uh SPo Um postal oom poosh-TAHL
A stamp
Sp Un sello oon SEH-yoh It Un francobollo
A stamp
Gr Eine Briefmarke OIE-nuh BRREEF-mahrrk-uhTPo Um selo postal Hoom SAY-loo poh-STAHL E
A laundromatR Sp Una lavanderia OO-nahSlah-vahn-deh-RREE-ah
It Una lavanderia E OO-nah lah-vahn-deh-RREE-ah R
Fr Une laverie automatique V
ewn lahv-ree ah-toh-mah-teek IGr Ein Waschsalon Cien VAHSH-sah-lon EPo Uma lavandaria OO-muh Sluh-vahn-dah-RREE-uh
Do you have a photocopier? Sp Tienen una fotocopiadora? TYEN-en OO-nah foh-toh-kohpee-ah-DOH-rrah
Do you have a photocopier?It Avete una fotocopiatrice? ahOVEH-tay OO-nah foh-toh-kohTpyah-trree-chay HFr Est-ce que vous avez une Ephotocopieuse? ess kuh voo ahR vay ewn foh-toh-kop-pyus
Gr Haben Sie einen Photocopier? HAH-ben zee IE-nen foh-tohS kopp-YEHR E
Po Tem uma fotocopiadora? R taym OO-muh foh-toh-koo-pyuhVDOH-rruh ICan I access theCInternet (from) here?E Sp Puedo accedar al Internet desdeS aqui? PWEH-doh ahk-seh-DAR
ahl EEN-tehr-net DESS-deh ahKEEIt Posso accedere a Internet da qui? POS-soh ah-CHEH-dehrray ah EEN-tehr-net dah kwee
Can I access theFr Est-ce que je peux acceder a Ointernet ici? ess kuh zhuh puh Tahk-seh-day ah in-ter-net ee-see HGr Kann ich das Internet erreichen Evon heir aus? kahn ish dahs R INT-ehr-net ehr-RRIE-khen von
heer
owss
Po Posso acessar a Internet aqui? S
POS-soo ah-sess-AR ah eenE
tehr-NET uh-KEE R
GRRAHT-syay
Fr C’est bien, merci.
seh byang mehr-see
Gr Das ist gut, danke.
dahs ist goot DAHN-kuh
Po Esta bem, obrigado(-a). Oish-TAH bayn oh-brree-GAHTdoo(-duh) H
A batteryE Sp Una pila OO-nah PEE-lahR
Gr Eine Batterie R IE-nuh bah-tuh-REE V
Po Uma pilha OO-muh PEEL-yuh I
DAY-voh
ahs-pet-TAH-rray
Fr Devrais-je attendre?
duh-vray-zhuh ah-TAHN-drh Gr Soll ich warten?
zoll ish (eekh) VAR-ten
Po Fico a espera? / Devo esperar?OFEE-koo ah ish-PEH-rruh / TDAY-voo ish-peh-RRAR H
I’ll come back for it.E Sp Volvere a recogerlo. vohl-vehR RREH ah rreh-koh-KHEHRR-loh
It Ritornero per esso. rree-torS NAY-rroh pehrr AY-soh E
Fr Je reviendrai pour lui. R zhuh ruh-VYAHN-dray poor lwee V
I would like... / I want… Sp Quisiera / Quiero…
kee-see-EH-rrah / KYEH-rroh It Vorrei…vor-RRAY
Fr Je voudrais… / Je veux…Ozhuh voo-dray / zhuh vuh TGr Ich mochte… Heekh (ish) MERKH-tuh EPo Queria / Quero… R kih-RREE-uh / KEH-rroo
A massage S Sp Un masaje oon mah-SAH-kheh E It Un massaggio R
oon mahs-SAH-djyoh V Fr Un massage ahn mahs-sazh IGr Eine Massage CIE-nuh muh-SAH-zhuh EPo Uma massagem SOO-muh muh-SAH-zhaymA haircut (and blow-dry) Sp Un corte de cabello (y me lo seque) oon KORR-teh deh kahBAY-oh (ee meh loh SEH-keh)
A haircut (and blow-dry)It Un taglio (e piega) Ooon TAH-lyoh (eh PYAY-gah) TFr Une coupe et un brushing Hewn koop (ay ahn brush-eeng) EGr Ein Haarschnitt (und fonen) R ien HAHR-shnit (oont FER-nen) Po Um corte de cabelo (e escova) Soom korrt dih kah-BAY-loo (ee
ish-KOH-vuh) E R A shampoo and set (style) V Sp Un lavado y secado oon I
lah-VAH-doh ee seh-KAH-doh CIt Un shampoo e messa in piega Eoon SHAHM-poo eh MEHS-sah Seen PYAY-gahFr Un shampooing et un brushing ahn shohn-pwahn ay ahn bruhshing
Gr Haare waschen und fonen
HAR-rruh VAH-shen oont FERnen
Po Uma lavagem e secagem OOO-muh lah-VUH-jayng eh sehTKAH-jayng H
Back / frontE Sp Detras / delanteR DEH-trras / deh-LAN-tehSIt Dietro / avanti
DYAY-trroh / ah-VAHN-tee E Fr Arriere (derriere) / devant R
ah-RYEHR (dehr-ryehr) / DUHV
NOTES Spanish Italian French German Portuguese