On the Art of War by Sun Tzu - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

II. WAGING WAR

[Tsào Kung has the note: "He who wishes to fight must first count

the cost," which prepares us for the discovery that the subject of the

chapter is not what we might expect from the title, but is primarily a

consideration of ways and means.]

1. Sun Tzu said: In the operations of war, where there are in the field

a thousand swift chariots, as many heavy chariots, and a hundred

thousand mail-clad soldiers,

[The "swift chariots" were lightly built and, according to Chang Yu,

used for the attack; the "heavy chariots" were heavier, and designed

for purposes of defense. Li Chùan, it is true, says that the latter were

light, but this seems hardly probable. It is interesting to note the

analogies between early Chinese warfare and that of the Homeric

Greeks. In each case, the war- chariot was the important factor,

forming as it did the nucleus round which was grouped a certain

number of foot-soldiers. With regard to the numbers given here, we

are informed that each swift chariot was accompanied by 75 footmen,

and each heavy chariot by 25 footmen, so that the whole army would

be divided up into a thousand battalions, each consisting of two

chariots and a hundred men.]

with provisions enough to carry them a thousand LI,

[2.78 modern LI go to a mile. The length may have varied slightly

since Sun Tzu's time.]

the expenditure at home and at the front, including entertainment of

guests, small items such as glue and paint, and sums spent on

chariots and armor, will reach the total of a thousand ounces of silver

per day. Such is the cost of raising an army of 100,000 men. 2. When

you engage in actual fighting, if victory is long in coming, then men's

weapons will grow dull and their ardor will be damped. If you lay

siege to a town, you will exhaust your strength. 3. Again, if the

campaign is protracted, the resources of the State will not be equal to

the strain. 4. Now, when your weapons are dulled, your ardor

damped, your strength exhausted and your treasure spent, other

chieftains will spring up to take advantage of your extremity. Then no

man, however wise, will be able to avert the consequences that must

ensue. 5. Thus, though we have heard of stupid haste in war,

cleverness has never been seen associated with long delays.

[This concise and difficult sentence is not well explained by any of the

commentators. Tsào Kung, Li Chùan, Meng Shih, Tu Yu, Tu Mu and

Mei Yao-chèn have notes to the effect that a general, though

naturally stupid, may nevertheless conquer through sheer force of

rapidity. Ho Shih says: "Haste may be stupid, but at any rate it saves

expenditure of energy and treasure; protracted operations may be

very clever, but they bring calamity in their train." Wang Hsi evades

the difficulty by remarking: "Lengthy operations mean an army

growing old, wealth being expended, an empty exchequer and

distress among the people; true cleverness insures against the

occurrence of such calamities." Chang Yu says: "So long as victory

can be attained, stupid haste is preferable to clever dilatoriness."

Now Sun Tzu says nothing whatever, except possibly by implication,

about ill-considered haste being better than ingenious but lengthy

operations. What he does say is something much more guarded,

namely that, while speed may sometimes be injudicious, tardiness

can never be anything but foolish — if only because it means

impoverishment to the nation. In considering the point raised here by

Sun Tzu, the classic example of Fabius Cunctator will inevitably occur

to the mind. That general deliberately measured the endurance of

Rome against that of Hannibals's isolated army, because it seemed

to him that the latter was more likely to suffer from a long campaign in

a strange country. But it is quite a moot question whether his tactics

would have proved successful in the long run. Their reversal it is true,

led to Cannae; but this only establishes a negative presumption in

their favor.]

6. There is no instance of a country having benefited from prolonged

warfare. 7. It is only one who is thoroughly acquainted with the evils

of war that can thoroughly understand the profitable way of carrying it

on.

[That is, with rapidity. Only one who knows the disastrous effects of a

long war can realize the supreme importance of rapidity in bringing it

to a close. Only two commentators seem to favor this interpretation,

but it fits well into the logic of the context, whereas the rendering, "He

who does not know the evils of war cannot appreciate its benefits," is

distinctly pointless.]

8. The skillful soldier does not raise a second levy, neither are his

supply-wagons loaded more than twice.

[Once war is declared, he will not waste precious time in waiting for

reinforcements, nor will he return his army back for fresh supplies, but

crosses the enemy's frontier without delay. This may seem an

audacious policy to recommend, but with all great strategists, from

Julius Caesar to Napoleon Bonaparte, the value of time — that is,

being a little ahead of your opponent — has counted for more than

either numerical superiority or the nicest calculations with regard to

commissariat.]

9. Bring war material with you from home, but forage on the enemy.

Thus the army will have food enough for its needs.

[The Chinese word translated here as "war material" literally means

"things to be used", and is meant in the widest sense. It includes all the impedimenta of an army, apart from provisions.]

10. Poverty of the State exchequer causes an army to be maintained

by contributions from a distance. Contributing to maintain an army at

a distance causes the people to be impoverished.

[The beginning of this sentence does not balance properly with the

next, though obviously intended to do so. The arrangement,

moreover, is so awkward that I cannot help suspecting some

corruption in the text. It never seems to occur to Chinese

commentators that an emendation may be necessary for the sense,

and we get no help from them there. The Chinese words Sun Tzu

used to indicate the cause of the people's impoverishment clearly

have reference to some system by which the husbandmen sent their

contributions of corn to the army direct. But why should it fall on them

to maintain an army in this way, except because the State or

Government is too poor to do so?]

11. On the other hand, the proximity of an army causes prices to go

up; and high prices cause the people's substance to be drained

away.

[Wang Hsi says high prices occur before the army has left its own

territory. Tsào Kung understands it of an army that has already

crossed the frontier.]

12. When their substance is drained away, the peasantry will be

afflicted by heavy exactions. 13, 14. With this loss of substance and

exhaustion of strength, the homes of the people will be stripped bare,

and three-tenths of their income will be dissipated;

[Tu Mu and Wang Hsi agree that the people are not mulcted not of

3/10, but of 7/10, of their income. But this is hardly to be extracted

from our text. Ho Shih has a characteristic tag: "The PEOPLE being

regarded as the essential part of the State, and FOOD as the

people's heaven, is it not right that those in authority should value

and be careful of both?"]

while government expenses for broken chariots, worn-out horses,

breast-plates and helmets, bows and arrows, spears and shields,

protective mantles, draught-oxen and heavy wagons, will amount to

four-tenths of its total revenue. 15. Hence a wise general makes a

point of foraging on the enemy. One cartload of the enemy's

provisions is equivalent to twenty of one's own, and likewise a single

PICUL of his provender is equivalent to twenty from one's own store.

[Because twenty cartloads will be consumed in the process of

transporting one cartload to the front. A PICUL is a unit of measure

equal to 133.3 pounds (65.5 kilograms).]

16. Now in order to kill the enemy, our men must be roused to anger;

that there may be advantage from defeating the enemy, they must

have their rewards.

[Tu Mu says: "Rewards are necessary in order to make the soldiers

see the advantage of beating the enemy; thus, when you capture

spoils from the enemy, they must be used as rewards, so that all your

men may have a keen desire to fight, each on his own account."]

17. Therefore in chariot fighting, when ten or more chariots have

been taken, those should be rewarded who took the first. Our own

flags should be substituted for those of the enemy, and the chariots

mingled and used in conjunction with ours. The captured soldiers

should be kindly treated and kept. 18. This is called, using the

conquered foe to augment one's own strength. 19. In war, then, let

your great object be victory, not lengthy campaigns.

[As Ho Shih remarks: "War is not a thing to be trifled with." Sun Tzu

here reiterates the main lesson which this chapter is intended to

enforce."]

20. Thus it may be known that the leader of armies is the arbiter of

the people's fate, the man on whom it depends whether the nation

shall be in peace or in peril.

——————————————————————————————

——-