Ocho retratos de Señoras y Señoritas de la casa, de diferentes tamañosmaltratados.
Otros dos cuadros de cerca de vara de unos retratos muy maltratada supintura.
Cuatro cañones de mosquete antiguos maltratados del tiempo que dicenfueron de la batalla naval de Lepanto.
Dos escriptoritos de madera de naranjo con sus llaves, el uno de mediavara de largo y más de tercia de alto con doce gavetas chicas y una másgrande y el otro de dos tercias de largo y cerca de media vara de altocon diez y seis gavetas que parece servian de estudio de medallas yrepartidas en dichas gavetas hay monedas y 51
medallas de plomo decaracteres de Pontífices y cosas antiguas numerables 2121
monedas ymedallas de cobre de diferentes tamaños y hechuras de caracteres arribareferidos 65 de latón, 293 cerquillos de todos tamaños de Bufano queparece serían para poner en ellos las expresadas monedas ó medallas.
Estátuas de la galería alta de la librería: En esta galería que mira aljardín hay las estátuas siguientes:
Una estátua de marmol de Baco con la pantera á los pies de siete palmosde alto colocada en su nicho.
Otra estátua de Hércules de marmol moderna digo del mismo tamaño,también colocada en su nicho.
Otra estátua de marmol moderna de cinco cuartas de alto que representaun joven atado á un tronco con el cuerpo escorzado.
Otra estátua de marmol moderna de cinco cuartas de alto que representauna Venus con una paloma en la mano izquierda también en su nicho comolas antecedentes.
Cinco estátuas de medio cuerpo antiguas colocadas en sus nichos quecorren el ámbito de la galería.
Dos estátuas pequeñas de medio cuerpo antiguas de la parte de afuera dedicha galería mirando al jardin que á la una le falta el rostro.
Galería baja de la librería: En esta galería que está diáfana y al andardel jardin hay las estátuas y columnas siguientes:
Una estátua de marmol antigua también en su nicho de cinco cuartas ymedia de alto que representa la Diosa Thetis.
Otra estátua de marmol antigua en su nicho de ocho palmos de alto querepresenta la Diosa Salus ó Higea.
Otra estátua de marmol en su nicho de poco más de una vara de alto querepresenta una mujer recostada sobre un tronco.
Otra estátua de marmol antigua en su nicho de poco más de una vara querepresenta una Venus con una paloma en la mano izquierda sobre unacolumna.
Siete estátuas de medio cuerpo en sus nichos de marmol en la partesuperior de dicha galería unas antiguas y otras modernas de emperadoresy emperatrices romanas.
Dos columnas de marmol de tres varas y tres cuartas de alto y media varade diámetro y sobre la una (porque la otra está tendida en el suelo) unacabeza pequeña de piedra de parangón con el cuello de jaspe blanco.
Otra columna de marmol también, tendida en el suelo de tres varas ycuarta de alto y una cuarta de diámetro.
Otra columna de jaspe verde de cuatro varas de alto y cerca de mediavara de diámetro y sobre ella una cabeza de marmol antigua del EmperadorVitelio.
Otra columna de pórfido por labrar de dos varas y media largas de alto ymás de cuarta y media de diámetro sobre la cual está una cabeza demarmol de Esculapio.
Dos estátuas de marmol modernas que representan dos mujeres hincadas derodillas en acto de orar, de vara y media de alto, maltratadas, quememorias antiguas dicen que estaban en el convento de monjas de Madre deDios.
Dos estátuas pequeñas de medio cuerpo de la parte de afuera de dichagalería sobre sus arcos mirando al jardín.
Dos Basas muy maltratadas de estátuas antiguas con sus inscripcioneslatinas.
Galería alta del cuarto principal: En esta galería que mira al jardínhay lo siguiente:
Una estátua de Pomona de siete cuartas de alto con la cabeza, manos ypies de piedra de parangón y el cuerpo de ágata ordinario con el brazoderecho y manos lastimados sobre su pedestal en su nicho.
Otra estátua de mujer también en su nicho del mismo alto con la cabezamanos y pies de piedra de parangon y el cuerpo de ágata ordinario.
Un sátiro de marmol antiguo también en su nicho de cerca de tres cuartasde alto que tiene en la mano un botijoncito.
Un sileno de marmol antiguo también en su nicho de cerca de tres cuartasde alto, con una botejita en la mano derecha y en la izquierda sobre elmismo hombro un canastito con frutas.
Cinco bustos ó estátuas de medio cuerpo en su nichos redondos que correnel ámbito superior de la galería.
Cuatro cabezas en nichos más pequeños de marmol antiguo sobre losantecedentes en los huecos de los arcos.
Dos estátuas pequeñas de medio cuerpo de la parte de afuera de dichagalería sobre sus arcos mirando al jardín.
Galería baja de dicho cuarto: Una estátua de Baco también en su nichocon una pantera á los pies todo de marmol de siete cuartas de altosobre una basa de la misma piedra.
Otra estátua de la Diosa Amphitrite ó Thetis con un delfin á los piestambién en su nicho de siete cuartas y media de alto sobre una basa dela misma piedra lastimadas las piernas y le faltan los dedos de lasmanos.
Un niño también en su nicho de cuatro cuartas y media de alto que tieneen la mano izquierda una paloma y en la derecha una concha todo demarmol.
Otra estátua de marmol también en su nicho de tres cuartas de alto de unpastor que lleva á los hombros un carnero y á los pies tiene un perrito.
Cinco bustos ó estátuas también en sus nichos en la parte superior deesta galería, todas de la propia piedra.
Dos estátuas pequeñas de medio cuerpo de la parte de afuera de dichagalería sobre los arcos mirando al jardin.
En este cuarto hay cuatro mesas de piedra una de marmol embutida depiedra de varios colores de cinco cuartas en cuadro y tres dedos degrueso puesta sobre un pedestal de piedra jaspe en cuadro, otra depiedra negra de menos de dos varas de largo y una de ancho con su pie demadera, otra de jaspe veteado de cerca de vara y tres cuartas de largoy vara y media cuarta de ancho, quebrado por una esquina con su pie demadera y otra de jaspe de colores de más de dos varas de largo y más devara de ancho con guarnición de piedra negra embutida y su pie demadera.
Galería grande del jardín: En esta galería que es diáfana sobre arcos alplan del jardín hay lo siguiente:
Una estátua de la Fortuna de marmol antiguo de diez cuartas de altosobre una basa de cerca de cinco cuartas de alto.
Otra estátua de Júpiter de marmol antigua de diez cuartas de alto y lefaltan los dedos de la mano derecha.
Cuatro cabezas de marmol sobre las columnas que después se expresarán.
Dos mascarones de marmol sobre las columnas que después se expresarán.
Dos bolas grandes de marmol que después se expresarán.
Una columna de jaspe verde de tres varas y cuarta de alto y cerca demedia vara de diámetro con su basa y capitel de marmol.
Otra columna de jaspe colorado del mismo tamaño que la antecedente consu basa y capitel de marmol.
Otra columna de jaspe extraño de cerca de cuatro varas y media de alto ymedia de diámetro con su basa y capitel de marmol.
Otra columna de marmol algo manchado del mismo tamaño que el antecedentecon unos pernos por estar lastimada con su basa y capitel de marmolblanco.
Cuatro columnas de marmol de tres varas y tres cuartas de alto y cercade media vara de diámetro con sus basas y capiteles.
Una tabla de jaspe labrado para mesa tendida en el suelo de dos varas ymedia de largo, tres cuartas y media de ancho y cuatro dedos de gruesoquebrada por varias partes.
Cenador del jardín ó Galería quemada: En este cenador ó Galería queantes se quemó y hoy está techada de nuevo hay lo siguiente:
Una estátua de marmol antigua de nuevo (sic) de nueve palmos de altomaltratada en su nicho que representa una mujer con la cabeza cubiertacon el manto que la memoria antigua dice ser Plotina mujer de Trajano.
Otra estátua de marmol antigua tambien en su nicho de ocho palmos ymedio de alto que representa un Apolo con la lira en la mano izquierda yen la derecha el Peltro (sic) lastimada las manos.
Una estátua de marmol antigua también en su nicho de nueve cuartas dealto y que representa un Mercurio con el manto que llaman clámide sobreel hombro izquierdo, le falta una mano y el caduceo.
Otra estátua de marmol antigua también en su nicho de siete palmos ymedio de alto que representa un senador romano con su toga, tiene lospies y manos rotas.
Otra estátua de marmol antigua también en su nicho de ocho palmos dealto algo lastimada y que representa otro senador romano que parece serCicerón.
Otra estátua de marmol antigua también en su nicho, de ocho palmos dealto que representa una matrona romana y le faltan las manos y parte delos brazos.
Siete estátuas de medio cuerpo también en sus nichos, sobre lasantecedentes todas de marmol, las cinco de emperadores romanos y lasotras dos de mujeres con el ropaje que cubre el pecho de jaspe.
Gruta del jardín: En la Gruta ó risco de este jardín hay una estátua demarmol antigua de una mujer desnuda que parece Susana ó Venus como dicela memoria antigua sentada para bañarse, mayor que del natural y quetiene lastimado un brazo.
Paredes del jardín: En el lienzo del jardín saliendo del cuartoprincipal sobre la derecha, hay embutidas en la pared once piedras defábulas, historias y trofeos de guerra todas de relieve; unas de dosvaras y otras de menos tamaño y á proporción su ancho con el gruesocorrespondiente como figuran (sic) tablas.
En el sitio que ocupa la escalera que sube del jardín á la librería haycuatro nichos; el uno vacío.
En el primero está una estátua de Esculapio de marmol antigua de sietecuartas de alto maltratada.
En el tercero otra estátua de marmol antigua del mismo tamaño de unhombre desnudo (maltratada) con la cabeza de barro y le falta una mano.
En el cuarto otra estátua de marmol antigua del mismo tamaño, de otrohombre desnudo también maltratada.
En medio de dicho jardín hay una fuente con su taza de marmol de cincocuartas de diámetro y su pedestal de relieve toda ella de más de vara dealto con su saltadero de bronce.
En dicho jardín hay oculto y boveado (sic) un almacén de 27 varas delargo y dos varas y tercia de ancho y cuatro varas y media de alto dondese recoge el agua para el riego con su llave y cañón de bronce por elplan de él para su repartimiento.
Cuarto de los primogénitos: En el jardín que está en este cuarto quellaman de los primogénitos hay una estátua de Venus acostada en camacon un cupidillo en los brazos, todo de marmol pario de siete palmos delargo; á la Venus le faltan las narices y al cupido el brazo izquierdo yno tiene el arco que dice la memoria; esta estátua está sobre una tarimade madera debajo de un corredor de dicho jardín.
A los extremos de este corredor hay dos pedestales de jaspe veteados deencarnado de poco más de vara de alto y media de circunferencia sobrelos cuales parecen estaban colocados dos niños en figuras de aguadoresde jaspe negro veteado de menos de vara de alto con sus cántaros sobreel hombro y hoy se hallan fuera de su sitio quebrados en muchas partesincapaces de poder servir.
Sobre un estanque de material de más de trece varas de largo y cinco deancho y una de alto, hay una estátua de marmol pario de una mujerdesnuda de cinco cuartas y media de alto que tiene una urna en la manoderecha por donde echa el agua al estanque.
En los dos testeros de este jardín en dos huecos ó nichos de medio puntohay dos saltaderos de agua con sus tazas pequeñas y pedestales delgadosde marmol, toda su altura una vara.
Zaguán ó patio apeadero: A la entrada de este Palacio por la parte deafuera sobre la mano izquierda mirando á la plazuela hay un nicho de dosvaras y tres cuartas de alto y dos varas de ancho labrado de piedra dejaspe veteado oscuro y colocado en él con su peana una cruz de la mismapiedra de dos varas y media de alto que sirve de segunda estación delVia-Crucis desde la Capilla de este Palacio al sitio que llaman la Cruzdel Campo ó Humilladero extramuros de esta ciudad.
En este zaguán ó patio de apeadero hay un pilón de material para daragua al ganado de las caballerizas con su caño de bronce por donderecibe el agua sobrante de la pila del patio principal.
A la entrada de dicho patio principal sobre su portada mirando alApeadero hay dos estátuas pequeñas de dos ninfas de marmol que acompañaná dicha portada y á los escudos de armas de la casa que están encima y álos lados de ella pintados en la pared.
Patio principal: En dicho patio principal al rededor de sus cuatrocorredores arqueados están 24 nichos ovalados de piedra marmol embutidosen la pared en la parte superior y en ellos de firme 24 estátuas tambiénde marmol que representan parte de ellas emperadores romanos y parteotros héroes.
A las cuatro esquina de dicho patio fuera de los corredores mirando alcentro de él hay cuatro estátuas algo maltratadas de cuerpo entero sobrepedestales de piedra tosca de vara y cuarta de ancho y vara de alto; launa de marmol que representa la Diosa Palas de tres varas y dos terciasde alto, otra de la misma piedra y tamaño que representa la propia Diosaaunque en diferente postura y acto, otra de la misma piedra de dos varasy cuarta de alto que representa la Diosa Ceres y la otra de la mismapiedra de dos varas y tercia de alto que representa la Copa Siriaca deVirgilio según la memoria antigua.
En medio de dicho patio hay una fuente de cuatro cañones con un pilonpedestal y tasa de marmol, el pilon tiene tres varas y media en cuadro,la taza es redonda y tiene tres varas de diámetro y hoy remata con unacabeza de dos caras del Dios Jano también de marmol que parece se pusoen lugar de un sátiro que antes tenía y estaba quebrado, tiene de altotoda la fuente desde el suelo hasta su remate cuatro varas.
Cuartico que sirve para piedras: En este cuarto que solo sirve parapiedras y está en la galería baja de la librería haciendo frente á lahabitación del jardinero hay lo siguiente:
Tres cuerpos de estátuas de marmol sin cabezas, brazos ni piernas.
Un Cupido de marmol antiguo (durmiendo) sin piernas, de media vara delargo.
Cuatro cabezas de marmol antiguas arrancadas de sus cuerpos, dos dehombre y dos de mujeres sin que les vengan á los cuerpos que no lastienen.
Un pie de marmol que le falta el dedo pulgar de cuarta y media de largo.
Una mano de marmol antigua de una cuarta de largo.
Un vaso de marmol antiguo de relieve bajo, quebrado en la orilla, decerca de media vara de largo.
Una columna de pórfido de ocho cuartas y media de alto y cuarta y mediade diámetro por labrar.
Un pedazo de columna de pórfido más fino también por labrar de cerca devara y media de largo y cerca de tres cuartas de diámetro.
Cuatro columnas de jaspe verde de ocho cuartas y media de alto y cercade una cuarta de diámetro; la una quebrada por la mitad y la otra porvarias partes.
Tres columnitas de marmol, la una de siete palmos de alto, la otra deocho y la otra de nueve, todas de medio palmo de diámetro; las dospartidas en varios pedazos.
Dos columnas compañeras de jaspe veteado de encarnado de cerca de varade alto y una cuarta de diámetro cada una con su basa.
Una basa de estátua de marmol de una cuarta de alto y dos cuartas ymedia de ancho; tres capiteles de columna de marmol el uno de palmo ymedio de alto y los otros dos menores.
Una fuente con su pedestal de marmol y sobre él un monstruo marino devarias piedras y colores que sostienen la taza que es ovalada de jaspeveteado oscuro con un subiente también de jaspe encarnado y blanco,fáltale el remate á esta fuente que parece fué hecha para sobre unestanque, la altura será de siete cuartas y media, la taza tiene delargo vara y media y de ancho tres cuartas y media.
Seis piezas de marmol que parece sirvieren de cerco al pilón de fuentedel jardín de varios tamaños y todas de media vara de alto y medio palmode grueso que por estar maltratadas parece se debieron quitar de susitio.
Una bola grande de jaspe sin compañera.
Un niño de jaspe veteado oscuro sentado de un lado con un delfín que leabraza el cuello de media vara de alto sobre su pedestal, delgado de dospulgadas.
Tres piedras en tabla de pizarra la una de cuatro palmos y medio dealto y tres de ancho dedicadas á un tal Tempronio, (sic) otra del mismotamaño también con su inscripción dedicada á un tal Valerio Propincuo yla otra de una vara de alta y tres cuartas de ancho con su inscripcióndedicada á Marco Calpurnio.
Una cabeza de marmol colosal de dos cuartas y media de alto.
Otro niño de marmol en acto de dormir de cuarta y media de largo.
Un relieve de marmol de una vara de largo y tres cuartas de alto,antiguo, con dos hombres á caballo que representa una de Cursión (sic).
Otro relieve de mármol antiguo de más de tres cuartas de alto y cerca demedia vara de ancho que representa la Diosa Salus ó Higea dando de comerá la culebra enroscada en el tronco de un árbol, maltratado.
Otros dos relieves de marmol antiguos partidos en varios pedazos.
Un medallón de marmol con la cabeza de Nerón de cerca de media vara dealto y una tercia de ancho.
Dos lápidas de marmol antiguas, la una de cuarta y media cuadrada y laotra menor; ambas tienen en medio labradas unas como escudillas y en susfondos unos agujeritos.
Un sátiro de marmol de tres cuartas de alto que era el que estaba porremate de la fuente del patio principal y hoy está quebrado por variaspartes.
Igualmente hay en este cuarto diferentes fragmentos menudos incapaces deservir, de brazos, piernas y demás de estátuas y otras hechuras que novan expresadas en esta relación por no subsistir sin poderles dardestino á dichos fragmentos con arreglo á las que en ellas se refieren,como lastimadas.
Y para que así conste á S. E. el Duque mi señor en cumplimiento de sucitada orden habiendo tenido presente las memorias antiguas que leacompañaban y se devuelven por esta Contaduría la firmamos en Sevilla á2 de Agosto de 1751.—D. Nicolas Ortiz de Escobar.—D. Antonio Ruiz deRebolledo[138].
He aquí lector á lo que habían quedado reducidas las grandezas artísticoarqueológicas acumuladas por los Duques de Alcalá, y ciertamente queapena considerar el abandono en que estuvieron las pinturas y esculturasdel Palacio, como lo demuestra la circunstancia de que raros son losejemplares que se citan que no vayan seguidos de la calificación de«maltratados:» En cuanto al monetario, también vemos la depredación quesufrió, la cual debió ser total en la parte de la gliptoteca, pues no secita ni una sola piedra grabada. Y ¿qué diremos de la famosa librería?El hecho de no mencionarla siquiera, hace suponer que ya no existiría,lo cual parece confirmado porque «hallábase sirviendo de almacén alretablo antiguo.»
También echamos de menos en el inventario la mención de la primitivacabeza de barro del Rey D. Pedro, que estuvo en las casas del JuradoPereda en el Candilejo, salvada de su destrucción por el gran Duque deAlcalá D. Fernando Enriquez de Rivera[139]
Curiosa sería la investigación del paradero de tanta riqueza, trabajoque únicamente puede realizarse examinando los papeles del archivo de lacasa de Medinaceli en Madrid, adonde sin duda irían á parar tal vez losretratos y pinturas de la Casa de Sevilla y algunas de las estátuasmencionadas en el Inventario de 1751.
No fueron solo los Duques de Alcalá los únicos sevillanos aficionados ácoleccionar libros, monedas, y objetos antiguos ó curiosos por su rarezay bien merece ocupar en estos recuerdos de antaño, lugar preeminente, elilustre historiador Gonzalo Argote de Molina, del cual, su biógrafo, elno menos ilustre por sus pinceles y por su pluma Francisco Pacheco, nosdice lo siguiente:
«Después destos exercicios de las Armas se dió al estudio de las letrasy hizo en sus casas de cal de Francos (con buena elección á mucha costasuya) un famoso Museo, juntando raros i peregrinos libros de istoriaimpresa y de mano, luzidos y extraordinarios Cavallos de luzida raça yvario pelo y una gran copia de Armas Antiguas y Modernas que entrediferentes cabeças de Animales i famosas pinturas de Fábula i retratosde insignes Ombres de mano de Alonso Sánchez Coello hazían maravillosacorrespondencia. De tal suerte que obligaron á su Magestad (hallándoseen Sevilla año 1570) á venir en un Coche disfrazado, por orden de D.Diego de Córdova a honrar tan celebrado Camarín. Ilustrado suentendimiento con la lección y Comunicación de los más doctos de sutiempo especialmente del Licenciado Francisco Pacheco mi tio ... etc.
Por el dicho del pintor Pacheco consta que entre los retratos figurabael del licenciado Carlos de Negron; y Don Adolfo de Castro consigna ensus notas al Buscapié, que también tuvo los de Nicolás Monardes yAmbrosio de Morales. Al tratar de la colección del ilustre Veinticuatrosevillano, dice lo siguiente:
"El retrato de Monardes existía en Sevilla en el Museo de Gonzalo Argotede Molina.
De este museo dá noticias el mismo Monardes, cuando al pie del dibujodel Arnadillo (Armadillo) pone esta nota: «este animal saqué de otronatural que está en el museo de Gonzalo de Molina un caballero de estaciudad: en el cual hay mucha cantidad de libros de varia lección, ymuchos géneros de animales y aves y otras cosas curiosas traídas así dela India Oriental como Occidental y otras partes del mundo y gran copiade monedas y piedras antiguas y diferencias de armas, que con grancuriosidad y con generoso ánimo ha allegado.»
Este museo, continúa Castro, fué uno de los primeros de Europa en aqueltiempo, y tal vez, el único de España. En él también paraban losretratos de aquellos varones que por sus letras y erudición en todogénero habían ilustrado é ilustraban á Andalucía.
Ambrosio de Morales en los cinco libros «postreros de la Crónica generalde España» (Córdoba 1586) pone antes de unos versos de Argote de Molina,en favorable recomendación de su obra, estas palabras:
«ELOGIO DEL MUY ILUSTRE SEÑOR DON GONZALO ARGOTE Y DE MOLINA YERNO YÚNICO HEREDERO DEL CONDE DE LANZAROTE Y FUERTEVENTURA AL
RETRATO DEAMBROSIO DE MORALES QUE SE VEÍA EN SEVILLA EN SU GRAN
MUSEO ENTRE LOSOTROS RETRATOS DE LOS VARONES ILUSTRES EN LETRAS
DEL ANDALUCÍA QUE EN ELESTABAN.»
Un ilustrado biógrafo del famoso médico Nicolas Monardes consigna lossiguientes datos, juzgándolo como docto coleccionista de objetos deHistoria natural:
«Monardes reunió un museo de objetos naturales constituido porsubstancias medicinales procedentes de América, que aunque no numeroso,era sumamente notable por lo raro de los ejemplares que coleccionó, ysobre todo, por la novedad que entonces ofrecían unos objetos reciénaparecidos en el horizonte científico y acogidos con el entusiasmo quese reciben las novedades que se presentan envueltas entre losesplendores de la grata esperanza de hallar en ellas remedios máseficaces y seguros para combatir las enfermedades que los hasta en aqueldía conocidos. Es uno de los museos más antiguos que se han formado; yBeckman lo cita como ya existente en 1554, es decir, que llegó á tenerfama entre sus contemporáneos como digno de ser conocido y estudiado.
Dícese que sirvió de modelo y estímulo á Argote de Molina y á RodrigoZamorano para que á su vez reunieran entonces en Sevilla gran número deobjetos naturales, de todo lo cual resultó un verdadero progresocientífico. La colección de Monardes ofrecióle motivo y base fundamentalpara sus escritos, y singularmente para la obra titulada «Historiamedicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales»,que es indudablemente, su trabajo de más empeño.
Que la colección de objetos naturales traidos de América, formada porMonardes, llegó efectivamente á constituir un notable museo, lo pruebala circunstancia de que se cita por todas las personas dedicadas á estosestudios, y es, según el referido Beckman uno de los más antiguos quehan existido refiriéndose al año 1554, y aunque los indicados Argote deMolina y Rodrigo Zamorano se ocuparon en Sevilla en reunir substanciasde esta índole, no llegaron estas colecciones á igualar á la deMonardes, ni en el número de ejemplares, ni tampoco en las condicionesespecialísimas de los mismos, dignas de ser tenidas muy en cuenta por loconveniente para el estudio, en todos conceptos, así como por el valorcientífico, importancia y criterio en la elección de los objetoscoleccionados, que superaba á todos.
El conocimiento de las substancias que procedentes de América llegaban ásus manos lo hacia con verdadera fé y entusiasmo, profundizando hastadonde lo permitían los conocimientos de la época, todo lo relativo áesos cuerpos, verdaderas novedades entonces, describiéndolos con granminuciosidad y copia de datos, que revelan el criterio de aquel tiempo,y á la vez sagacidad de quien por vez primera tenía la fortuna de dar áconocer al público unos objetos que constituían casi en su totalidad unaconquista de la ciencia y un nuevo consuelo á la dolientehumanidad»[140].
El famoso matemático y cosmógrafo Jerónimo de Chaves, tan encariñadoestuvo con los curiosos objetos que llegó a reunir, que quiso ponerlosá salvo para lo futuro consignando la siguiente cláusula en sutestamento;
«yten digo que yo tengo en mi escritorio muchos e muy buenos libros einstrumentos de mi arte y otras muchas cosas curiosas é vidros y todo lotengo puesto por buen orden de manera que esta adornado, por tanto yodexo e mando todo lo que esta dentro del dicho escritorio de la maneraquesta en él eceto el dinero al monesterio e convento de ntra. Señora dela cartuxa extramuros desta çibdad para efeto que todo lo pongan en vnaposento del dicho monesterio por horden como yo lo tengo pararecreacion de los muy reverendos padres prior e frailes del dichomonesterio para que lo puedan enseñar a cualquier señor que vaya aldicho monesterio pero de tal manera lo enseñaren que no consientan quese saque ninguna cosa porque es mi voluntad que no se pueda vender nidar a ninguna persona sino que siempre este en el monesterio.»
Desgraciadamente también se ha perdido hasta el rastro de ésta, quedebió ser inapreciable colección de curiosidades, y varias fueron lasgarantías que tomó el insigne sevillano para poner á salvo de ladestrucción lo que con tanta inteligencia, dispendios y celo exquisitollegó á reunir en el discurso de su vida, y que consideró digno de quese conservase para estudio y recreo de cuantas personas visitasen elmonasterio[141].
Al tratar de la biblioteca del Duque de Alcalá D. Fernando Enriquez deRivera, hicimos mérito de pasada, del acrecentamiento que tuvo con lariquísima del doctor Luciano de Negrón. Y ahora que de éste tratamos enparticular, no debemos omitir lo que consignó Pacheco en elogio de taltesoro bibliográfico, en las siguientes frases:
«Fué sepultado (el doctor Negrón) con general concurso en la IglesiaMayor, dentro de la Capilla de la Antigua, dexando para memoria suya unafamosa librería hecha á gran costa (donde fueron muchos los libros queen ella juntó de todas Facultades y Lenguas) tan conocida y alabada enEspaña que no fué inferior á la de Tiramnión que floreció en tiempo dePompeyo e