[Resumen]El primer libro digital remonta a julio de 1971. Se trata del eText #1del Proyecto Gutenberg, un proyecto visionario lanzado por Michael Hartcon el fin de crear versiones electrónicas de obras literarias y dedifundirlas por el mundo entero. En el siglo 16, Gutenberg había hechoposible para todos tener libros impresos por un precio relativamentemódico. En el siglo 21, el Proyecto Gutenberg iba a permitir a cadapersona de disponer de una biblioteca digital gratuita. Este proyectocobró nuevo aliento y alcanzó una difusión internacional con laaparición de la web en 1990, y luego con la creación de DistributedProofreaders en 2000, cuya meta es compartir la revisión de los librosentre miles de voluntarios.
En 2010, el sitio web original del ProyectoGutenberg cuenta con 3 millones de descargas al mes, y 38 sitios espejorepartidos por todo el planeta.
= Una apuesta lanzada en 1971
# Los primeros pasos
¿Cuáles son las raíces del proyecto? Cuando Michael Hart estudiaba enla Universidad de Illinois, en los Estados Unidos, el laboratorioinformático (Materials Research Lab) de su universidad le asignó 100millones de dólares de tiempo de ordenador.
El 4 de julio de 1971, día de la fiesta nacional estadounidense,Michael digitó en el teclado de su ordenador
"The United StatesDeclaration of Independence" (Declaración de independencia de losEstados Unidos, firmada el 4 de julio de 1776), en mayúsculas, pues lasletras minúsculas aún no existían. El texto electrónico representaba 5kilobytes.
Pero el envío de un archivo de 5 kilobytes a las cien personas queformaban la red de la época hubiera acabado con el sistema, provocandola implosión de la red, porque el ancho de banda aún era ínfimo.Michael difundió un mensaje que explicaba dónde se almacenaba el textoaún sin enlace hipertexto, pues habría que esperar unos 20 años máspara la web y seis personas descargaron este archivo.
Sobre la marcha, Michael decidió dedicar ese crédito de tiempo de unosmillones de dólares a la búsqueda de obras literarias disponibles enbibliotecas, y a la digitalización de éstas. Optó también por almacenarlos textos electrónicos en la forma más sencilla posible, en formatoASCII, para que esos textos pudieran ser leídos sin problema desdecualquier ordenador, plataforma y programa.
El conjunto de páginas encuadernadas, forma tradicional del libro, seconvierte en un texto electrónico que se puede desplegar de par en par,con letras mayúsculas para los términos escritos en cursiva o ennegrita y para los términos subrayados en la versión impresa.
Poco después, Michael definió así la misión del Proyecto Gutenberg:poner a disposición de todos, por vía electrónica, el mayor númeroposible de obras literarias.
"Nosotros consideramos el texto electrónico como un nuevo medio decomunicación, sin verdadera relación con el papel", explicó más tarde,en agosto de 1998. "La única semejanza es que ambos difundimos lasmismas obras, pero en cuanto la gente se haya acostumbrado, no veo cómoel papel aún podría competir con el texto electrónico, sobre todo enlas escuelas."
Tras haber digitado "The United States Declaration of Independence" en1971, Michael prosiguió con sus esfuerzos en 1972 digitando "The UnitedStates Bill of Rights" (Declaración de derechos de los Estados Unidos).Esta declaración incluye las diez primeras enmiendas añadidas en 1789 ala Constitución de los Estados Unidos (ratificada en 1787), y definelos derechos individuales de los ciudadanos y los poderes respectivosdel gobierno federal y de los Estados. En 1973, un voluntario digitó"The United States Constitution" (Constitución de los Estados Unidos)en su totalidad.
Año tras año, la capacidad del disquete aumenta con regularidad eldisco duro no existe aún de modo que los archivos pueden ocupar cadavez más espacio. Algunos voluntarios se animan a digitalizar la Biblia,compuesta de varios libros; cada cual puede tratarse por separado yocupar un archivo diferente.
Michael también empieza a digitar la obra completa de Shakespeare, conla ayuda de voluntarios, una obra de teatro tras otra, cada una en unarchivo. De hecho, aquella edición nunca se ha podido poner en línea,debido a que, entre tanto, había entrado en vigor una ley de copyrightmás rigurosa, ya no destinada a proteger el texto de Shakespeare,pasado desde hacía tiempo a ser de dominio público, sino loscomentarios y notas de aquella edición. Otras ediciones anotadas que síhabían pasado al dominio público se pusieron en línea algunos años mástarde.
Por las mismas fechas, el internet, aún embrionario en 1971, despegaverdaderamente en 1974, tras la creación del protocolo TCP/IP(Transmission Control Protocol / Internet Protocol). En 1983, le redestá en plena expansión.
# De 10 a 1.000 ebooks
En agosto de 1989, el Proyecto Gutenberg pone en línea su décimo texto,"The King James Bible", una biblia publicada por primera vez en 1611 ycuya versión más conocida es la de 1769. El conjunto de los archivosdel Antiguo Testamento y del Nuevo Testamento representa 5 megabytes.
En 1990, ya hay 250.000 internautas, y el modelo estándar vigente es eldisquete de 360 kilobytes. En enero de 1991, Michael digita "Alice'sAdventures in Wonderland" (Alicia en el país de las maravillas) deLewis Carroll (publicado en 1865). En julio del mismo año, digita"Peter Pan" de James M. Barrie (publicado en 1904). Cada uno de estosdos clásicos de la literatura infantil cabe en un disquete estándar.
Luego llega la web, que está operativa a partir de 1991. El primernavegador, Mosaic, aparece en noviembre de 1993. Al generalizarse elacceso a la red, resulta más fácil hacer circular los textoselectrónicos y reclutar voluntarios.
El Proyecto Gutenberg perfecciona su método de trabajo, y logradigitalizar un texto al mes en 1991, dos textos al mes en 1992, cuatrotextos al mes en 1993 y ocho textos al mes en 1994.
En enero de 1994, el Proyecto Gutenberg celebra su centésimo libro conla puesta en línea de "The Complete Works of William Shakespeare" (Laobra completa de William Shakespeare). Shakespeare escribió la mayorparte de su obra entre 1590 y 1613.
A continuación la producción sigue aumentando, con una media de 8textos al mes en 1994, 16 textos al mes en 1995 y 32 textos al mes en1996.
Como podemos observar, entre 1991 y 1996, la producción se ha duplicadocada año. Mientras sigue con la digitalización de los libros, Michaelcoordina también a partir de entonces el trabajo de decenas devoluntarios.
El Proyecto Gutenberg se articula en torno a tres grandes sectores: (a)"Light Literature" (literatura de entretenimiento), que incluye porejemplo "Alice's Adventures in Wonderland" (Las aventuras de Alicia enel país de las maravillas), "Peter Pan" o "Aesop's Fables" (Las Fábulasde Esopo); (b) "Heavy Literature"
(literatura "seria"), que incluye porejemplo La Biblia, las obras de Shakespeare o "Moby Dick"; (c)"Reference Literature" (literatura de referencia), que reúneenciclopedias y diccionarios, como por ejemplo, el "Roget's Thesaurus".Más adelante, esta presentación en tres sectores es sustituida por unaclasificación detallada con más secciones.
El Proyecto Gutenberg pretende ser universal, tanto a nivel de lasobras que selecciona como del público al que se dirige, ya que la metaes poner la literatura a disposición de todos, sin limitarse al públicohabitual de estudiantes y docentes.
El sector dedicado a la literatura de entretenimiento se propone atraerfrente a la pantalla a un público muy diverso, por ejemplo a niños y asus abuelos en busca del texto electrónico de "Peter Pan" después dehaber visto la película Hook, de la versión electrónica de "Alicia enel país de las maravillas" tras haber visto una adaptación televisiva,o del origen de una cita literaria tras visionar un episodio de StarTrek. En casi todos los episodios de Star Trek se citan librosdisponibles en versión digital en el Proyecto Gutenberg.
El objetivo, entonces, es que el público, esté o no esté acostumbradoal contacto con el libro impreso, pueda encontrar con facilidad lostextos escuchados en conversaciones, en películas, en música, o leídosen otros libros, periódicos y revistas. Gracias al uso del formatoASCII, los archivos electrónicos no ocupan mucho espacio. Se puedendescargar fácilmente a través de la línea telefónica. La búsquedatextual es igual de sencilla. Basta con utilizar la función "buscar"presente en cualquier programa.
En 1997, la producción sigue siendo de 32 títulos al mes. En junio de1997, el Proyecto Gutenberg pone en línea "The Merry Adventures ofRobin Hood" (Las alegres aventuras de Robin Hood) de Howard Pyle(publicado en 1883). En agosto de 1997, pone en línea su milésimo textoelectrónico, "La Divina Commedia" (La Divina Comedia) de DanteAlighieri (publicada en 1321), en su idioma original, el italiano.
Michael Hart escribió en agosto de 1998: "Mi proyecto es cargar 10.000textos electrónicos en el internet. Si pudiera conseguir subvencionesmás importantes, me gustaría llegar hasta un millón y ampliar tambiénel número de nuestros usuarios potenciales pasando de un 1,x% a un 10%de la población mundial, lo que representaría la distribución de 1.000veces un billón de textos electrónicos en lugar de un solo billón."
ElProyecto Gutenberg contará con 10.000 ebooks en 2003.
# De 1.000 a 10.000 ebooks
Entre 1998 y 2000, la media sigue constante con 36 textos al mes. Enmayo de 1999, las colecciones cuentan con 2.000 libros. El 2000º textoelectrónico es "Don Quijote" (publicado en 1605), en castellano.
Disponible en diciembre del año 2000, el 3.000° título es el tercervolumen de "A l'ombre des jeunes filles en fleur (A la sombra de lasmuchachas en flor) de Marcel Proust (publicado en 1919), en su idiomaoriginal, en francés. La media pasa a 104 libros al mes en 2001.
Puesto en línea en octubre de 2001, el 4.000° texto es "The FrenchImmortals Series" (Obras de los Inmortales franceses), en versióninglesa. Publicado en 1905 por la Maison Mazarin (París), este libroreúne varias ficciones de escritores laureados por la Academia de laLengua Francesa (Académie française), como Emile Souvestre, PierreLoti, Hector Malot, Charles de Bernard, Alphonse Daudet y otros.
Disponible en abril de 2002, el 5.000° texto es "The Notebooks ofLeonardo da Vinci" (Los cuadernos de Leonardo da Vinci), que data deinicios de siglo 16. En 2010, este texto aún se encuentra en el Top 100de los libros descargados con mayor frecuencia.
En 1988, Michael Hart decidió digitalizar "Alice's Adventures inWonderland" (Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas) o"Peter Pan", porque su versión digital cupo en un disquete de 360kilobytes, es decir en el estándar de la época. Quince años más tarde,en 2002, ya disponemos de disquetes de 1,44
megabytes y resulta muysencillo comprimir archivos en archivos ZIP. Un archivo estándar puedecontener tres millones de caracteres, o sea, más de los necesarios paraun libro de tamaño mediano, ya que una novela de 300 páginasdigitalizada en formato ASCII representa 1 megabytes. Un librovoluminoso cabe en dos archivos ASCII, descargables en versión normal oen versión comprimida en un archivo ZIP. Se necesitan unas cincuentahoras para seleccionar un libro de tamaño mediano, comprobar que hapasado al dominio público, escanearlo, corregirlo, formatearlo ycompaginarlo.
Algunos números de libros se reservan para más tarde, por ejemplo, elnúmero 1984 (eBook #1984) para la novela epónima de George Orwell,publicada en 1949, que aún está lejos de pasar al dominio público.
En 2002, las colecciones se amplían con 203 títulos al mes. Al llegarla primavera de 2002, ya cubren un cuarto de las obras del dominiopúblico de acceso libre en la web, inventariadas de forma casiexhaustiva por la Internet Public Library (IPL: Biblioteca Pública delInternet), un buen resultado que es el fruto del trabajo paciente demiles de voluntarios activos en diversos países.
1.000 ebooks en agosto de 1997, 2.000 ebooks en mayo de 1999, 3.000ebooks en diciembre de 2000, 4.000
ebooks en octubre de 2001, 5.000ebooks en abril de 2002, 10.000 ebooks en octubre de 2003. El 10.000°libro electrónico es "The Magna Carta", que fue el primer textoconstitucional inglés, firmado en 1215.
Entre abril de 2002 y octubre de 2003, las colecciones se duplican,pasando de 5.000 a 10.000 libros en 18
meses. En 2003, se digitalizanen promedio unos 348 libros al mes.
Diez mil libros: una cifra impresionante si uno piensa en lo que estorepresenta en términos de páginas escaneadas, releídas y corregidas.Este crecimiento rápido se debe a la actividad de DistributedProofreaders (DP), un sitio web concebido en 2000 por Charles Frankspara repartir la corrección de las obras entre varias personas. Losvoluntarios eligen uno de los libros cuya digitalización ya ha empezadopara releer y corregir determinada página. Cada cual trabaja a suritmo. A título indicativo, en el sitio web se aconseja repasar unapágina al día. Representa poco tiempo en un día, pero mucho para elproyecto.
En agosto de 2003, se pone a disposición del público el CD "Best ofGutenberg" con una selección de 600
libros. En diciembre de 2003, fechaen la que el Proyecto Gutenberg alcanza la cifra de 10.000 libros, segraba en un DVD la casi totalidad de los libros (9.400 libros). Seenvían gratuitamente el CD y el DVD a cualquier persona que lo pida.Luego cada uno queda libre de realizar todas las copias que pueda y dedistribuirlas a su alrededor.
# De 10.000 a 20.000 ebooks
En diciembre de 2003, las colecciones rondan los 11.000 libros. Variosformatos están representados (HTML, XML, RTF, etc.) pero el formatoprincipal y obligatorio sigue siendo el ASCII. Hay 46.000
archivos enconjunto, lo que equivale a una capacidad total de 110 gigabytes. El 13de febrero de 2004, fecha en la que Michael Hart da una conferencia enla sede de la UNESCO en París, las colecciones abarcan exactamente11.340 libros en 25 idiomas diferentes. En mayo de 2004, los 12.500libros disponibles representan 100.000 archivos en veinte formatosdiferentes, lo que equivale a una capacidad total de 135
GB, y éstadebería duplicarse cada año con la agregación de más de 300 libros almes (338 libros en 2004).
El Project Gutenberg Consortia Center (PGCC), lanzado en 1997 parareunir otras colecciones de libros digitales en un punto de accesoúnico, es afiliado oficialmente al Proyecto Gutenberg en 2003.
Se inicia también un proyecto europeo a iniciativa del Proyecto Rastko,basado en Belgrado (Serbia).
Distributed Proofreaders Europa nace endiciembre de 2003, y el Proyecto Gutenberg Europa en enero de 2004, concien libros disponibles para abril de 2005. Aparecen libros en variosidiomas con el fin de reflejar la diversidad lingüística que prevaleceen Europa, y a largo plazo la intención es proponer documentos en cienidiomas.
En enero de 2005, el Proyecto Gutenberg celebra sus 15.000 libros, alponer en línea "The Life of Reason"
de George Santayana (publicado en1906).
En junio de 2005, se alcanzan los 16.000 libros. Si bien en febrero de2004 sólo había textos en 25 idiomas, en julio de 2005 estánrepresentados 42 idiomas, entre los cuales el sánscrito y las lenguasmaya. En diciembre de 2006 figuran 50 idiomas. El 16 de diciembre de2006, varios idiomas cuentan con colecciones de más de 50 títulos: elinglés (17.377 libros), el francés (966 títulos), el alemán (412títulos), el finlandés (344 títulos), el holandés (244 títulos), elespañol (140 títulos), el italiano (102 títulos), el chino (69títulos), el portugués (68 títulos) y el tagalo (51 títulos).
Lanzado en agosto de 2001, el Project Gutenberg Australia celebra sus500 libros en julio de 2005. En la misma fecha, dos Proyectos Gutenbergaún están en gestación en Canadá y en Portugal.
En diciembre de 2006, el Proyecto Gutenberg alcanza los 20.000 libros.El 20.000° libro es un libro audio,
"Twenty Thousand Leagues Under theSea" (Veinte mil leguas de viaje submarino), la versión inglesa de lanovela de Julio Verne (publicada en francés en 1869). En 2006, sedigitalizan en promedio unos 345 libros nuevos al mes.
Aunque se hayan necesitado 32 años para digitalizar los 10.000 primeroslibros de julio de 1971 a octubre de 2003 bastará con sólo tres añosy dos meses, de octubre de 2003 a diciembre de 2006, para digitalizarlos 10.000 libros siguientes.
Por la misma fecha, el Project Gutenberg Australia ronda los 1.500libros (se alcanzará esta cifra en abril de 2007) y el ProyectoGutenberg Europa cuenta con 400 libros.
En enero de 2006 se crea la sección Project Gutenberg PrePrints paraacoger nuevos documentos que por su interés merecerían estar en línea,pero que no pueden ser incorporados a las colecciones existentes sin suprocesamiento previo por voluntarios: colecciones incompletas, calidadinsuficiente, necesidad de conversión a otro formato, etc. Esta seccióncomprende 379 títulos en diciembre de 2006, y más de 2.000
títulos dosaños más tarde.
# De 20.000 a 30.000 ebooks
Se estrena el blog Project Gutenberg News en noviembre de 2006 ainstigación de Mike Cook. Este blog es complementario al de losnewsletter (semanales y mensuales) que ya tenían muchos años deexistencia.
El blog presenta, por ejemplo, las estadísticas de producciónsemanales, mensuales y anuales desde 2001.
La producción semanal se eleva a 24 libros en 2001, 47 libros en 2002,79 libros en 2003, 78 libros en 2004, 58 libros en 2005, 80 libros en2006 y 78 libros en 2007.
La producción mensual es de 104 libros en 2001, 203 en 2002, 348 en2003, 338 en 2004, 252 en 2005, 345
en 2006 y 338 en 2007.
La producción anual es de 1.244 libros en 2001, 2.432 libros en 2002,4.176 libros en 2003, 4.058 libros en 2004, 3.019 libros en 2005, 4.141libros en 2006 y 4.049 libros en 2007.
El Proyecto Gutenberg Canadá (PGC) ve la luz el 1 de julio de 2007, díade la fiesta nacional, a instigación de Michael Shepard y David Jones.Poco después nace Distributed Proofreaders Canadá (DPC) cuya produccióncomienza en diciembre de 2007. Los cien primeros ebooks estándisponibles en marzo de 2008, con libros en inglés, francés e italiano.
Distributed Proofreaders (DP), lanzado en octubre de 2000, cuenta conmiles de voluntarios en enero de 2008, con un total de 11.934 librosprocesados en siete años y tres meses. Distributed Proofreaders Europa(DP Europe), lanzado en diciembre 2003, contabiliza 1.500 voluntarios.Distributed Proofreaders Canadá (DPC), lanzado en diciembre de 2007,contabiliza 250 voluntarios.
El Proyecto Gutenberg alcanza los 25.000 libros en abril de 2008. El25.000° libro es "English Book Collectors" de William Younger Fletcher(publicado en 1902). El Proyecto Gutenberg Europa alcanza los 500libros en octubre de 2008.
El Proyecto Gutenberg contabiliza 30.000 libros en octubre de 2009. El30.000° libro es The Bird Book (El libro de las aves), de ChesterAlbert Reed (publicado en 1915).
= Del pasado al futuro
Michael Hart ha ganado pues la apuesta hecha en 1971, si uno piensa enel número de libros electrónicos que han sido releídos y corregidos entotal. Sin embargo, los resultados del Proyecto Gutenberg no se midensólo en cifras. Los resultados se miden también por la influencia queha tenido el proyecto, pues ésta ha sido enorme. El Proyecto Gutenbergprimera página web de información en el internet y primera bibliotecadigital, inspiró entre tanto a muchas otras bibliotecas digitales, porejemplo el Projekt Runeberg para la literatura escandinava o el ProjektGutenberg-DE para la literatura alemana, por no citar sino a dos deellos.
La estructura administrativa y financiera del Proyecto Gutenberg selimita estrictamente al mínimo. Michael Hart insiste frecuentemente enla necesidad de preservar un marco lo más flexible posible que dejecampo libre a los voluntarios y la puerta abierta para las nuevasideas. El objetivo es garantizar la perennidad del proyecto, sindepender ni de créditos y cortes de créditos, ni de las prioridadesculturales, financieras y políticas del momento. De este modo, no puedeejercerse ninguna forma de presión por poder o dinero.
Además, estosignifica respeto para con los voluntarios, quienes pueden estarseguros de que verán su trabajo utilizado durante muchos años, oincluso durante muchas generaciones, y de ahí el interés que presentaun formato digital que aún será válido dentro de algunos siglos. Encuanto a la supervisión regular del proyecto, ésta es garantizadagracias a newsletter semanales y mensuales, foros de discusión, wikis yblogs.
Las donaciones sirven para financiar ordenadores y escáneres, y paraenviar CD-ROM y DVD gratuitos a aquellos que los solicitan. Después delCD-ROM "Best of Gutenberg" disponible en agosto de 2003 con unaselección de 600 títulos y de un primer DVD disponible en diciembre de2003 con 9.400 títulos, un segundo DVD se pone a disposición en juliode 2006 con 17.000 títulos. A partir de 2005, los CD y DVD
estándisponibles en el sitio web de BitTorrent, bajo la forma de imágenesISO que se pueden descargar con el fin de grabar CD-ROM y DVD a títulopersonal. En 2007, el Proyecto Gutenberg envía 15 millones de librospor correo postal bajo la forma de CD-ROM y DVD.
Aunque demasiadas veces se silencie, cabe recordar que el verdaderoinventor del ebook es Michael Hart. Si tomamos la palabra "ebook" en susentido etimológico a saber, un libro digital para difusión bajo laforma de un archivo electrónico resulta que éste casi tendría cuarentaaños y habría nacido con el Proyecto Gutenberg en julio de 1971. Éstaes una paternidad mucho más reconfortante que los diversos lanzamientoscomerciales en formato propietario que salpicaron el comienzo delmilenio 2000. No hay ningún motivo para que la denominación "ebook"designe sólo el ebook comercial y sea exclusiva de entidades comoAmazon, Barnes
& Noble, Gemstar y demás. El ebook no comercial es unebook de pleno derecho, y no un pariente pobre, así como la ediciónelectrónica no comercial es una forma de edición de pleno derecho tanválida como la edición comercial.
En julio de 1971, el envío de un archivo de 5 kilobytes a cien personashubiera acabado con el embrión de red disponible en aquella época. Ennoviembre de 2002, el Proyecto Gutenberg es capaz de poner en línea los75 archivos del "Human Genome Project" (el Proyecto Genoma Humano vienea ser la secuenciación del genoma humano), a pesar de que cada archivose compone de decenas, o incluso de cientos de megabytes.
Y esto ocurrepoco tiempo después de su publicación inicial en febrero de 2001,debido a que desde el principio ya pertenecía al dominio público.
En 2004, la capacidad de almacenamiento de los discos duros ya es talque sería posible almacenar la integralidad de la Library of Congressen formato texto en un soporte del valor de unos 140 USD. Y por lovisto dentro de unos pocos años aparecerá una llave USB capaz dealmacenar la totalidad del patrimonio escrito de la humanidad.
La demanda es enorme, y prueba de ello son el número de descargas, quese cifran en decenas de miles diarias.
El 31 de julio de 2005, se cuenta con 37.532 archivos descargados aldía, 243.808 archivos a la semana y 1.154.765 archivos al mes.
El 6 de mayo 2007, se cuenta con 89.841 archivos descargados al día,697.818 archivos a la semana y 2.995.436 archivos al mes.
El 15 marzo de 2010, se cuenta con 103.422 archivos descargados al día,751.037 archivos a la semana y 3.033.824 archivos al mes.
Y esto sólo respecto al sitio web de descargas principal, ibiblio.org(basado en la Universidad de Carolina del Norte, Estados Unidos), quealberga también el sitio web del Proyecto Gutenberg. El segundo sitioweb de descargas es el del Internet Archive, que también sirve de copiade seguridad y le proporciona al Proyecto Gutenberg une capacidad dealmacenamiento ilimitada.
Un Top 100 recopila la información sobre los cien títulos y los cienautores que más han sido descargados durante el día, la semana y elmes.
El Proyecto Gutenberg dispone de 38 sitios web espejo en varios países,y aún necesita encontrar otros. Los archivos también circulan en modoP2P (peer-to-peer), lo que permite a cualquier utilizador intercambiardirectamente archivos con otro utilizador.
Los libros del Proyecto Gutenberg pueden ayudar a colmar la fracturadigital. Es muy sencillo descargarlos en una PDA (asistente personal).Un ordenador o una PDA de segunda mano no cuestan más de unos dólares odecenas de dólares, en función del modelo. Algunas PDA funcionan conenergía solar, lo que permite un acceso a la lectura en regiones pobresy remotas.
Más adelante, quizás se pueda contemplar la idea de una traducciónsimultánea a unos cien idiomas, utilizando un programa de traducciónautomática con un margen de fiabilidad del orden de 99%, aunque demomento aún falta mucho par alcanzar este porcentaje. Los textosgenerados por el software de traducción automática pasarían luego porlas manos de traductores (no de máquinas, sino de seres humanos) parahacerles algunos retoques, siguiendo un modelo parecido al de latecnología OCR, que no puede prescindir de los correctores (no de lossoftware, sino de los seres humanos) para ofrecer un contenido decalidad óptima.
40 años después de la creación del Proyecto Gutenberg, Michael Hart sedefine aún como un adicto al trabajo que sigue dedicándose enteramentea su proyecto, proyecto que en su opinión está al origen de unarevolución neoindustrial. Se define también a sí mismo como unaltruista, pragmático y visionario. Tras haber sido tildado de chifladodurante años, ahora suscita el respeto.
Con el pasar de los años, la misión del Proyecto Gutenberg nunca hadejado de ser la misma, a saber la de cambiar el mundo mediante elebook gratuito, de uso infinito y repetible. El objetivo también siguesiendo el mismo, es decir la lectura gratis y la cultura para todos. Encuanto a la misión, se resume en pocas palabras:
"fomentar la creacióny distribución de los ebooks", por cuantas personas sea posible, portodos los medios posibles, y aceptando también los virajes necesariospara integrar nuevas ideas, nuevos métodos y nuevos soportes.