Estudios Históricos del Reinado de Felipe II by Cesáreo Fernández Duro - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

Supp.co a V. m. dé essa carta, y libro al S.r Condestableen la occasion que le paresciere mas apropósito, certificándole, que no ay en Franciapersona a quien yo ceda en sentimiento, y dolorde sus dolores, y pérdidas. Esta es verdad del Alma,y yo no he ydo en persona a hazer este officiopor no embaraçar ay en tal tristeza. Y piensoq. su Ex.a no atribuirá a otra causa el no aueracudido con mis lágrimas.

A V. m. le terné vn libro para quando en buenhora venga por acá, en demostracion de mi amor,y por lo q. veo q. ama la lengua española.

Serui.or de V. m.— Ant. Perez.

(Sobrescrito.) Al Ill.e S.r el S.r Maridat, Secret.odel Condestable de Francia.

Estas dos cartas XVI y XVII aluden á la muertede la mujer del Condestable Montmorency, queocurrió repentinamente el año 1598. Sally tratadel suceso en el capítulo XCI de sus Memorias ó Royales Oeconomies, y de lo mucho que dabanque hablar las circunstancias. El vulgo suponíaque el diablo se había llevado á esta señora, aventajadadiscípula suya en las artes mágicas. Dejódos hijas: los ángeles con tan pocos pimpollos dela carta.

El libro de las prisiones que ha salido agora,ha de ser el de la edición hecha en París con el títulode Aphorismos de las Relaciones de Antonio{411} Pérez, Monstruum Fortunæ, que tiene en la portadaviñeta de la divisa del laberinto cerrado, y elMinotauro, en 8.º menor, sin año, pero con dedicatoriaal Rey Enrique IV, fecha en París á 24 deseptiembre de 1598. Contiene el volumen las Relaciones y Memoriales, algunas cartas, y los dichosaforismos.

Hay otra edición, hecha después de su muerte,en que está cambiado el orden de las piezas correspondientesdel libro. La portada reza Retratoal vivo del natvral de la fortvna de Ant.

Perez,Fama meliore, quam Fortuna. Viñeta (una prisiónsubterránea llena de grillos, cadenas, candados). En Rhodanvsia. Á costa de Ambrosio Trauersanis,MDCXXV, 8.º

Ambas cartas XVI y XVII se hallan en la ColecciónOchoa, pág. 481, números 79 y 80, corregidasde estilo; en la Colec. Morel Fatio con los númerosXI y XII, anotando en la primera que Louisede Budos, segunda mujer del Condestable, fallecióen Chantilly el 26 de septiembre de 1598. Lascartas originales se hallan en el referido volumende la Bibl. Nac., Fr., 3.652, folios 20

y 131.

XVIII.

Ex.mo Sr.

V. Ex.a es testigo de los meses que ha q. le diparte de lo q. contiene esse Memorial, y Mos deFrene lo es q. se la di de todo aquello. Desde queestoy en Francia, con auer tenido de su Mag.d muchas{412}promessas de favores y mds. y sobre todasellas las prendas por escripto que V. Ex.a sabe, firmadasen Ruan de Mos de Villaroel por mandadode su Mag.d y con firma de V. Ex.a ninguna cosase me ha cumplido, ni ningun año ha passado enq. aya crescido mi Fortuna vn dedo (cosa S.r degran consideracion á qualquier juizio humano),sino mengvado de dia en dia. Por el seruicio desseRey, a quien amo, padesceré mucho mas q. esto,pero no interueniendo este, no quiero morir, q. noles queda a mis hijos ni a mi esperança en Diossino la vida, para ver mas de lo q. he visto. Sup.coa V. Ex.a pida a Su Mag.d me mande respondercon breuedad a esse papel, y q. por su granPiedad, y por la q. se deve a Peregrinos no permitaque me sea differida la respuesta.

De V. Ex.a sieruo.— Ant. Perez.

(Sobrescrito.) Mem.al a Su M.d y al Sr. Condestable.

Bibl. Nac. de París, Fr., 3.652, fol. 68. ColecciónMorel Fatio, núm. XLVIII.

XIX.

Syre.—Ant. Perez dize, que los dias passados dióquenta a V. Mag.d de los auisos que tenia de España,y muchos antes la auia dado al Sr. Condestable,con lo demas que aquy dirá. Que apretándolecada dia mas las quexas de los suyos, y losdisfauores y desconsuelos de aquí, sin ser de ningunseruicio a V. Mag.d, le es forzoso llegar a estos{413}últimos tranzes, por no acabar la vida en esteestado.

Dize pues que lo que los suyos le escriven, sonmuchas quexas de su mujer y hijos, como su Mag.mismo lo ha tenido por auiso, de su oluido dellos;de lo poco que veen de señal del fauor que tantoles he auisado y encarescido de su Mg.d Christi.ma

Dicen demas, Que siendo esto quanto a estaparte los deuo auer engañado en lo demas de fauoresy mercedes prometidas, pues si tal fueraverdad, y mas por capitulacion y decretos tan enforma como los he auisado, era imposible, quesino por mi, por la auctoridad del mismo príncipe,no se hubieran cumplido en tantos años, siquierapor el exemplo y consequencia. Que en promesasde Príncipes, es de consideracion grande, fuera delo que toca a su honrra escusar el escarmiento ydesengaño de otros. Pero que auiendo dexado llegarlas cosas a tal punto sin hallarme prendado,dizen este es el remate en que vienen a parar madrey hijos. Dizen, digo, no menos sino que noespere jamas ver ny muger ni hijos en Francia:Que aun para escreuirme mi muger pedia licencia,y aun no la tenia. Y que assy sobreste fundamentome resuelua syno quiero verlos ny gozarlos,ni que me vean de sus ojos, que me resuelua dizen,a que no me tengan ny por marido ny porpadre, ny por honbre de entrañas humanas niagradescidas a lo que han padescido por mi, y aque digan que el Ayre de Francia, y la dulce Francia,como allá suelen dezir, me han hechizado,{414}como a Ulixes la otra Circe. Que si esto no es, ylos amo, que salga de aquí para hacer la prueuade sy está en esto el encanto y misterio de vernosjuntos, posponiendo no solo esperanzas passadas,pero effectos presentes y bienes de Fortuna, a laley y obligacion natural, y que por el pan de laboca no los dexe hijos de Francés, si me tomare lamuerte en vltima ruyna suya, por las mismas leyesdel Reyno.

Que esto passa: Que agora diré yo a su Mag.d loque se me offresce; a que sup.co me de el oydoattencto; para que mi demanda y justas consideracioneshallen lugar en el ánimo de su Mag.d yceuen en la Piedad natural.

Que digo, Syre, que mi amor a su persona Realy seruicio es todo el que debo á la obligacion delamparo y seguro que he tenido debaxo de su protection,Que siempre le he deseado seruir, a lomenos valer para ello. Que por inutil no ha podidopassar de desseo mi agradescimiento. Y

quepues aqy biuo inutil para su Mag.d y este estadoen que me hallo es de tanto daño para mis hijostomándome en él la muerte, y con los disfauoresy desconsuelos que padezco me podrá durar pocola vida, y a padres y a hijos no les queda sino mivida para ver el fin de mi Fortuna.

Me es fuerza dellegar a sup.car a su Mag.d como le sup.co muy humildemente, me de licencia para irme a algunacibdad neutral adonde prouar si está en esto eleffecto de verme junto con mi muger y hijos.

Que si su Mag.d quisiere que yo vaya y estéadonde pienso hazer la prueua que digo, debaxo{415}de su protection y nombre, presto estoy a obedescery a darle satisfaccion, assy en esto como en eldisponer despues de mi persona, precediendo entoncespara ello las prendas y demonstraciones q.meresce tal ofrescimiento y las que merescerá elcumplimiento del.— Ant.

Perez.

Bibl. Nac. de París, Fr., 3.652, fols. 6 y 7. ColecciónMorel Fatio, núm. XIII.—Supone éste quela carta fué escrita después de firmada la paz deVervins (quedando defraudadas las esperanzas dePérez) y antes de poner en libertad á su mujer,lo que ocurrió á principios de abril de 1599.

XX.

Ill.e Sr.

El Sr. Condestable mandó al Sr. Gil de Mesa,que embiássemos a V. m. al Perfumador Portugués.Llámase Manuel Mendez: es muy Honrradoy singular en su arte. Si el S.r Condestable lequisiere ver, y q. le bese las manos, V. m. me hagamd. de presentársele, y darnos El despacho decriado de su Ex.a

Pluguiesse a dios yo supiera alguna arte paratener luego título de su tal artífice. Pero soy taninábil, q. no se ninguna Arte, sino amar, pero enesto pienso q. soy singular, y assy me quedarálugar en essa casa y título de sieruo de su Ex.a yde enamorado de Tal Señor, y de tan singulartrato en fauorescer los q. se le encomiendan.{416}

Seru.or de V. m.— Ant. Perez.

(De letra ajena.) Maridat, Mars 1599.

Bibl. Nac. de París, Fr., 3.652, fol. 117. ColecciónMorel Fatio, núm. XIV.

XXI.

Ill.e S.r

Diga V. m. a mi S.r Condestable, q. acabo detener cartas con auiso de Seuilla de xxiiijº

delpassado, q. dizen, que los flamencos fortifican enla Gran Canaria: (assy lo dixo ayer El príncipe deOranges).

Iten q. auian compuéstose con las villas de masde las islas a 10 mill y a 12 mill y a 20 mill escudospor villa porq. no las saqueasen, q. El saco dela Canaria mayor valdria 300 mill escudos.

Q. El Adelantado estaua En Cadiz con 40 galerasy 40 Galeones, y otro número de nauíosmenores, y q. partia con todo a las Islas de Canaria,pero q. a primero de Agosto no eran partidas.De suerte que no deue de ser verdad auer venidoa Estos mares, sino dissimulacion, para desmentirla yda a las Islas, el pedir puerto, y vituallasen los puertos de Francia.

Io q. tengo auiso a quien deuo por mi Señor,Cuyo soy sieruo, y de V. m. Serui.or— Ant. Perez.

A la tarde yré a besar las manos de su Ex.a porquedar consolado con su bendicion en su absencia.

(Sobrescrito.) Al Ill.e S.r mi S.r Maridat, Secret.odel Ex.mo Condestable.{417}

Trata de la expedición que hizo á Canarias elGeneral holandés Peter Vander Does con 71

navesy 8.000 hombres, año 1599. Aunque efectivamentesaquearon en algunas de las islas, embarcandohasta las campanas, no alcanzó la gananciaá costear la jornada, ni el daño que hicieron ácompensar las pérdidas propias. Murieron de enfermedadel General, todos los capitanes, menosdos, y las tres cuartas partes de la gente; de modoque á duras penas volvieron los bajeles á Holanda.Así lo cuenta Palma Cayet.

El Adelantado: D. Martín de Padilla, Condede Santa Gadea, Capitán general del mar Océano.

Bibl. Nac. de París, Fr., 3.652, fol. 119. ColecciónMorel Fatio, núm. XV.

XXII.

Ex.mo Sr.—Por amor de Dios q. V. Ex.a meperdone. Mas pido, q. no diga a nadie mi atreuimiento,q. el es tal q. V. Ex.a le deue callar porsu auctoridad.—Es S.r q. yo veo q. nunca traeV. Ex.a guantes de ambar, sino de los delgadillosde cabrito.—Prueue V. Ex.a le supp.co Essos, queyo hago aderezçar a mi modo antiguo[326], que tienenno se q. de Hidalgo, y con ser limpiosconseruan bien las manos, y manos q. se empleanen El bien público, y en el de los q. se le encomiendancon tanta entereza, y limpieza, deuen{418}ser estimadas, y conseruadas por muchos años devida.

Assy sea amen, amen.

De V. Ex.a sieruo.— Ant. Perez.

(En la cubierta) Al Ex.mo S. El Condestable deFrancia mi Señor. Octubre 1599.

Los guantes de piel de perro adobados con ámbar,de fabricación española, debían de ser porentonces artículo muy estimado: Antonio Pérezlos ofrecía con encarecimiento, lo mismo en Inglaterraque en Francia, á los más altos personajes,como don estimable, y échase de ver cuántolo era por la carta 145, parte II de la ColecciónOchoa, en que avisa á su mujer el envío de dosdocenas desde París, con encargo de distribuirlos,diciendo: que aunque pareciera cosa rara enviarde Francia á España guantes, lo hacía porhaberlos fabricado bajo su dirección un guanterollamado Alexandre, tan acreditado ya, que eramenester entrarle pidiendo guantes de AntonioPérez. En otra carta habla de los ensayos que hizoprimeramente para el adobo en ámbar de las pielesde perro, cuyas primicias dedicó al Condestable.Introdujo, pues, en Francia una nueva industriaque era especial de nuestra Península.

Bibl. Nac. de París, Fr., 3.652, fol. 99. ColecciónMorel Fatio, núm. XVI.

{419}

XXIII.

† Ex.mo S.r

A tanta merced, a tantas muestras de la graciaen q. biuo de V. Ex.a, que quiere que diga?

Enmudeceré,y daré de aquellas voces, que los mudosdan con aquella ansia de no poderse explicar.Que quiere V. Ex.a que haga? A V. Ex.a acudiré,q. me redima desta obligacion. Pero no Señor.Que es para mí dulce seruidumbre. En essa quierobiuir, y morir captiuo. Diré pues q. V.

Excelenciallueue todos essos fauores en possession suya,y q. es posseedor por derecho suyo, y justo deesta alma, y persona.

Señor, veo el fin q. han tenido todos aquellosconciertos; El que suelen tener conciertos humanos.Adonde vaya a dar todo esto, no es tan fácilde juzgar, como de temer. Plegue a dios no seanlas cabeças de Hydra, q. de vna que se piensa cortarsalgan siete.

Sup.co a V. Ex.a que entre estas y estas attiendaa conseruar su salud por el bien público y particular.Que los Reyes no la pueden dar, aunquela puedan quitar con diffauores, jurisdiction quetienen en ánimos pequeños: que los grandes estómagosdixeren veneno como vianda ordinaria.Tambien sup.co por la vianda de mi vida, por algunarespiracion de su memoria de quando en{420}quando. Que la respiracion de los absentes es lamemoria de los q. aman.

A 16 de Ag.o

Sieruo de V. Ex.a muy humilde.— Ant. Perez.

(Sobrescrito.) Al Ex.mo S.r El Condestable deFrancia mi señor, 1600.

Publicada en la Colec. Ochoa, pág. 495, convariantes y fecha 10 de noviembre de 1601.

La original, Bibl. Nac. de París, Fr., 3.652, folio151. Colec. Morel Fatio, núm. XVII.

XXIV.

Ill.e S.r

No se me canse V. m. con mis importunidades.Fuy ayer a ver la presencia del Sr.

Condestable,no le hallé; boluime, porq. ando con vn desconciertode estómago. Por el mismo no voy hoy. Mañana,aunq. no quiera mi salud yré por biuir, yhoy tambien me tienen mis amigos occupado, queme han venido a ver. No quiero respuesta, sinoque V. m. me ame y tenga por su serui.or— Ant.Perez.

(De mano ajena.) Maridat, Déc. 1601.

Bibl. Nac. de París, Fr., 3.652, fol. 129. ColecciónMorel Fatio, núm. XIX.

XXV.

Ilustre Sr.—Como ya soy Inutil para tratar enamores propios, trato de los agenos, q. sin vnos,{421}o otros no se biuir, como las Putas, q. cuando noson de prouecho para sy, se hazen alcaguetas deotras, por vltimo entretenimiento.

Esta es la caussa porq. embio a V. m. essa carta,para q. se la lea al Sr. Condestable muy a solas,q. es del q. V. m. verá escripta sobre aquelfracaso de amores de Bearne con aquella dama,de los quales amores yo hazia memoria anoche asu Ex.a, como inutil que no tiene q. tratar de cosasde mas substancia. Pero grandeza es de GrandesSeñores entre perros de caça, sustentar otrosinútiles, cual yo, pero Perro en la fidelidad, y aunen los colmillos, para morder en serui.o de suseñor.

De V. m.— Ant. Perez.

(En la cubierta.) Al Ill.e Sr. de Maridat, PrimerSecretario del Condestable de Francia, Déc.

1601.

Bibl. Nac. de París, Fr., 3.652, fol. 123. Tal cartano acredita en ninguno de los conceptos la delicadezadel que la escribía, y, sin embargo, el másgrosero de ellos está repetido en las que dió al público.De la Colección Ochoa, la 122, parte II, dirigida A un ministro del Rey, de los supremos,dice: «Ya que no tengo colmillos, me entretengoen asegurar el gusto de mi amigo; paradero demalas mujeres, dar en alcahuetas cuando mas nopueden.»

La 98, parte II, A un gentil hombre amigo,anuncia: «Vino Madama... Con la ocasion (quevale mucho no perderlas) pude entrar por la roturadel guante. No mas: hola, tiento; que ya se{422}iba a arrojar la malicia a su centro; que no hayocasion, por segura que parezca para el mas, queno sea peligrosa; y no quiero mas pleitos por princesas.Convida a nuestra señoría a comer mañana:en su nombre se lo escribo.»

Otra, la 14, parte II, A un gentil hombre veneciano,expresa:

«Suplico á V. Sria. se esfuerce a estar buenopara mañana, que le iré a tomar en el coche, ypues V. Sria. me ha hecho alcahuete de su negocio,sufra que lo sea del gusto de nuestro amigo,que debe querer regalarnos en su casa, adondeentiendo que concurren algunas damas á lo mismo;a lo menos nos llevaremos la recreacion de lavista y sacaremos la boca dulce de las salutacionesdesta tierra, que si en Italia y en España saludancon, beso las manos, de palabra, acá con besola boca, de obra; y V. Sria. sentirá qui vir sies, yyo quizá me menearé en el sepulcro deste ruinpellejo, donde vivo sepultado, y por ruin que es,y la fortuna mia, no queria salir dél tan presto.De paso diré á V. Sria. lo que se me ha ofrescidoa la consideracion, de la causa de este modo desalutaciones, y porque no se use entre los nuestros;y no hallo otras, sino que la frialdad destasprovincias ha menester mas fuego que el ordinariopara moverse, y que el calor de mi tierra yotras tales no lo sufriria; antes seria ocasion de milincendios y desconciertos; a lo menos, de que apocas salutaciones se hallasen las damas sin labios,como el perro de Alcibiades, y sin lengua los hombres,en venganza.»{423}

También repite en otras cartas los sustantivosque hoy parecen mal sonantes; al referir A unConsejero de Estado el cuento de la dama de Toledo(parte II, cartas 156 y 157), pone: «Llegó conella hasta la puerta del jardin y despidiola con laputa vieja de la madre, que en todo este tiempono hizo otro oficio que de estatua ó sombra depintura de aquellas de Ticiano.» Pero la frase estaba,no sólo admitida por entonces, sino tenidapor graciosa: díganlo los Diálogos de Villalobos y El Quijote. Respecto de la otra, bastará recordarel Enigma del guarda-infante, ó sea del alcahuete enla Academia burlesca del Buen Retiro.

XXVI.

† Ill.e S.r

Esta mañana fuy a ver al mi S.r El Condestable,no le pude hablar. Sup.co a V. m. me lo hagade saber si al leuantar a la mañana será buen hora,porq. tengo vn pecadillo q. confessarle, queconfessores ay del Coraçon, como del Alma. Y novoy esta noche por no acostumbrar a tan ordinarioregalo a mi estómago.

De V. m.— Ant. Perez.

(Sobrescrito.) Al Ill.e S.r mi S.r Maridat.

Bibl. Nac. de París, Fr., 3.652, fol. 146. ColecciónMorel Fatio, núm. LVII.{424}

XXVII.

† Ill.e S.r

Suplico a V. m. me auise si es verdad q. se vahoy El S.r Condestable, porq. me lo han dicho, yyo por mi catarro no he ydo estos dias a besarlelas manos. Tambien supp.co a V. m. en mi nombrepida a su Ex.a vna gracia. Que pida de verasa Madama de Angulema q.e despache con todofauor al aduogado M.r Guidemeau, q. me importaq. conozca q. le vale algo mi medio.

De V. m. muy seru.or— Ant. Perez.

A Mosieur.—Mosieur Maridat.

Bibl. Nac. de París, Fr., 3.652, fol. 144. ColecciónMorel Fatio, núm. LV.

XXVIII.

Exmo. Sr.—No escriuia yo a V. Ex.a para obligarlea respuesta, q. bien me conozco, sino paraconsolarme, y regalarme, de que biuo bien necesitado,y mas en absencia de V. Ex.a—Del amigoLercazo he tenido auiso, aunq. viejo, pero aquelladama mia le queria oyr muy gratamente, demanera q. hallo memoria en absentes, y V. Excelenciano se escandalizará q. yo tenga alguna metresa,q. de la vida passada me quedó no saberbiuir sin alguna.

A la vista lo demas.

De V. Ex.a Sieruo.— Ant. Perez. {425}

(En la cubierta.) Al Ex.mo S. mi S.r El Condestable.

Bibl. Nac. de París, Fr., 3.652, fol. 97. ColecciónMorel Fatio, núm. LI.

Aun á los vicios extendió la vanidad el Peregrino,aludiendo frecuentemente á los favores quetenía recibidos ó recibía de las damas. En las cartascon tanta fruición preparadas para la imprenta,no sentía empacho repitiendo, como en lapresente, que ha hecho vida licenciosa. Nunca memiró dama dos veces que no la siguiera y buscase,dice á M. Gondi (Colec. Ochoa, parte I, carta102), y con el pie en la sepultura, rayando enlos setenta años, escribe todavía (idem, parte II,carta 122): «Doña Juana (su esposa) me ha enviadodos manguitos de ambar, encaresciéndome serde lo muy lindo, y adobados en su presencia. Enviameloscon condicion que yo use del uno en estosfrios de Francia, y que el otro no le dé á damadel cuerpo, temiéndose que aun me dura mimala costumbre

«Una dama y un Rey me lastimaron y perdieron»explica á una señora (idem, parte I, carta 69),hiriendo á la Princesa de Eboli no menos claramenteque en la declaración de vivir en París allado del hotel de Mendoza, sin haber buscado talposada por la vecindad del nombre (idem, parteI, carta 138), ó en la ya citada (parte II, 98), noquiero más pleitos por Princesas.{426}

XXIX.

† Ill.e S.r

Sea la buelta del mi S.r El Condestable muy enbuen hora. No voy al punto a besarle las manos,porq. me tiene trauado vna Tos de vn catarro terrible,y hoy hago vna medicina contra él.

Entretantopresenteme en Spru V. m. á su Ex.a (cuyomedio me es gratismo). Y assy añado aquy, quesup.co a V. m. q. guarde, y de su mano me déaquella carta q. le embié de los amores de Bearne,sin q. nadie, sepa della[327]. Digo ni mi manoyzquierda, q. la derecha la embio; y Huelgo algunasvezes, q. la vna no sepa lo q. la otra haze[328],como dize nro. prouerbio. Sabe V. m.

lacausa? sino, yo se la diré, porque cada mano caea su lado, y no sabe la vna, quién está al lado dela otra.

No se ria V. m. de mis deuaneos de viejo, y digaal S.r Condestable, q. si le paresciere q.

caduco,q. me perdone su Prudencia.

Muy serui.or de V. m.— Ant. Perez.

(Sobrescrito.) A Mosieur.—Mosieur Maridat—Ensu mano.

(De otra letra.) Decemb. 1601.

Bibl. Nac. de París, Fr., 3.652, fol. 138. ColecciónMorel Fatio, núm. XXI. Véase la carta anteriornúm. XXV.

{427}

XXX.

Illt.e S.r

Sup.co a V. m. presente mi humilde reuerenciaal señor Condestable, y le diga, que con su absenciase me va secando el alma, y q. si mucho tardapodré dezir lo de Job, simane me quæsierit, nonsubsistam. Que Roni me trata mal, q. el Reymanda q. no me mude mi pension, q.

Roni noquiere. Que no entiendo y si lo entiendo. Que sime faltare el pan buscaré un amo aquien seruiren Francia. Q. esta licencia no me la negará elRey. Y con esto no creo que me faltará algunoq. me reciba por criado, aunq. inútil, q. a fee quesi agora le tuuiera, que yo le tomara.

Mas le diga V. m. q. diera por su oydo por vnquarto de hora para mi consuelo, vna gran cosay para algo q. reyr. Que lo guardaré para la vista,que viandas ay q. fiambres se comen, y se conseruancon la pimienta. Esta la tiene.

V. m. me ame como a consieruo y a serui.orSuyo.— Ant. Perez.

A x de Março.

(Sobrescrito.) Al Ill.e S.r mi S.r Mos de Maridat,Primer Secretario del Condestable de Francia.(León.)

Esta tenia escripta y despues he querido regalarmecon mi S.r

Bibl. Nac. de París, Fr., 3.652, fol. 121. ColecciónMorel Fatio, núm. LIV.{428}

XXXI.

† Ill.e S.r

Diga V. m. al mi S.r el Condestable, q. soy espíade sus venidas, y q. assy he sabido q. venia acomer aquy.

Lo q. ay de nuevo en su absencia, es, que anochetuue cartas de auisos de Flandes, q. dizen queespera el Archiduq.e q. le embiaran 12 galeras y4 mill soldados, con dos mill forzados para ellas.

Añade vna cosa el auiso, q. tambien 14 millhombres, y El duq.e de Parma por Capitan General.Por esto lo auiso principalmente, Porq. si estofuesse verdad creeria algo de passada en Italiadel Rey de España.

Otros pecadillos y auisos tengo, q. diré yo a bocaa Su Ex.a, q. por de poca substancia no cargoeste papel.

He ay las 3 cartas.

Muy serui.or de V. m.— Ant. Perez.

Y no creo que se aurá oluidado V. m. de decirel quento del duque de Sessa, de quan alto tienenlas damas de Palacio aquel negocio.

(En el sobrescrito, de mano ajena.) Maridat,Febvrier 1602.

Bibl. Nac. de París, Fr., 3.652, fol. 133. El cuentodel Duque de Sessa está referido en la ColecciónOchoa, carta dirigida á Francisco Lercano,parte II, núm. 48. Colec. Morel Fatio, númeroXXII.{429}

XXXII.

Ex.mo Sr.

Acabando de cenar me dió un lacayo de V. Ex.asu despacho, y auré de tornar a començar estacarta, pues no supe de la primera vez. Digo, pues,que acabándome con no cenar, ni comer, porq.no me sustenta este pan material, me llegó la cartade V. Ex.a, q.e es mi pan del alma, y del cuerpopor el consiguiente. De suerte q. V. Ex.a me sustentaabsente, como presente. El no respondermeV. Ex.a a lo de Mos de Bullon, sobre q. escriuí aMos de Maridat, me es respuesta, porq. entiendoq. callando me otorga V. Ex.a su fauor, y obrandome responde.

De V. Ex.a sieruo.— Ant. Perez.

Sr., escríuenme de Ruan, q. el Adelantado deCastilla murió súbitamente en el puerto de Sta.María. Poco tiempo para cuentos largos.

(En el sobrescrito.) Al Condestable de Francia,mi S.

Bibl. Nac. de París, Fr., 3.652, fol. 61. Ocupadodurante el día, y de bien temprano, en visitasy pretensiones, dedicaba parte de la noche álos trabajos literarios: dícelo con retruécano enotra carta (la 80, parte II, Colec. Ochoa), escribiendoá Manuel Don Lope que sus horas paraescribir disparates á los amigos son las de sobrecena:«La causa, porque como no cómo cuando{430}cómo, sino cuando cómo de la vianda del alma,que es tratar con los amigos, hácenme hastío todaslas demas viandas.»

Colec. Morel Fatio, núm. XXIII. Anota que Mos de Bullon hace referencia á Henri de la Tour,Vizconde de Turenne, Duque de Bouillon, despuésde la muerte de su mujer, Carlota de laMarck.

Murió súbitamente el Adelantado de Castilla. Murió en el Puerto de Santa María el 20 de mayode 1602. Según Garma, Teatro universal de España,tomo IV, pág. 73, le sobrevino un accidente,sin preceder otra indisposición. Mandáronlesangrar los médicos, y con la sangría se quedómuerto. Cabrera de Córdova noticia también lamuerte en las Relaciones, pág. 143.

XXXIII.

Ill.e S.r

Aunq. no parezco por allá 3 días ha (tres millme parescen a mí), biuo, pero con vn catarro tal,q. no me dexa salir de la cámara. Sup.co a V. m.lo diga al S.r nro. El Condestable, porq. no pienseq. soy muerto, q. de otra manera no faltara mifee a su serui.o y amor.

De