Reina Valera NuevoTestamento de la Palabra de Dios (Edición Publicada en 1858) by Anonymous Author - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

12 Y nosotros hemos recibido no espíritu del mundo, mas el Espíritu que es

[venido] de Dios: para que conozcamos lo que Dios nos ha dado.

13 Lo cual tambien hablamos, no con doctas palabras de humana sabiduría, mas con doctrina del Espíritu Santo, acomodando lo espiritual á lo espiritual.

14 Mas el hombre animal no percibe las cosas que son del Espíritu de Dios:porque le son locura: y no las puede entender, porque se han de examinarespiritualmente.

15 Empero el espiritual examina (ciertamente) todas las cosas: mas él de nadie es entendido.

16 Porque ¿quién conoció el entendimiento del Señor? ¿quién le instruyó? Mas nosotros tenemos el entendimiento de Cristo.

CAPITULO 3

1 DE manera que yo, hermanos, no pude hablaros como á espirituales: mas oshablé como á carnales, [es á saber,] como á niños en Cristo:

2 os dí á beber leche, no vianda: porque aun no podiais, mas ni aun podeis; 3 porque aun sois carnales: porque habiendo entre vosotros celos, y contiendas, y disensiones, ¿no sois carnales, y andais como hombres?

4 Porque diciendo el uno: Yo cierto soy de Pablo: y el otro: Yo de Apolos,

¿no sois carnales?

5 ¿Qué pues es Pablo? ¿y qué [es] Apolos? Ministros por los cuales habeis creido: y cada uno conforme [á lo que] el Señor dió.

6 Yo planté, Apolos regó: mas Dios ha dado el crecimiento.

7 Así que ni el que planta es algo, ni el que riega, sino Dios que da el crecimiento.

8 Empero el que planta y el que riega son una misma cosa; aunque cada uno recibirá su salario conforme á su labor.

9 Porque [nosotros] coadjutores somos de Dios: [y vosotros] labranza de Dios sois, edificio de Dios sois.

10 Conforme á la gracia de Dios que me ha sido dada, [yo] como sabio maestrode obra, puse el fundamento: mas otro prosigue el edificio: empero cada unovea como prosigue el edificio.

11 Porque nadie puede poner otro fundamento del que está puesto, el cual es Jesu Cristo.

12 Y si alguno edificare sobre este fundamento oro, plata, piedras preciosas, madera, heno, hojarasca:

13 la obra de cada uno será manifestada: porque el dia la declarará: porquepor el fuego será manifestada, y la obra de cada uno cual sea, el fuego harála prueba.

14 Si la obra de alguno que prosiguió el edificio permaneciere, recibirá el salario.

15 Mas si la obra de alguno fuere quemada, será perdida: él empero será salvo, mas así como [pasado] por fuego.

16 ¿Ó no sabeis que sois templo de Dios, y que el Espíritu de Dios mora en vosotros?

17 Si alguno violare el templo de Dios, Dios destruirá al tal: porque el templo de Dios, el cual sois vosotros, santo es.

18 Nadie se engañe: si alguno entre vosotros parece ser sábio en este siglo, hágase loco para ser [de veras] sábio.

19 Porque la sabiduría de este mundo locura [es] acerca de Dios; porque escrito está: El que prende á los sábios en la astucia de ellos.

20 Y otra vez: El Señor conoce los pensamientos de los sábios, que son vanos.

21 Así que ninguno se gloríe en los hombres: porque todo es vuestro, 22 sea Pablo, sea Apolos, sea Céfas, sea el mundo, sea la vida, sea lamuerte, sea lo presente, sea lo porvenir: que todo es vuestro;

23 y vosotros de Cristo, y Cristo de Dios.

CAPITULO 4

1 TÉNGANNOS los hombres por ministros de Cristo, y dispensadores de los misterios de Dios.

2 Resta empero que se requiere en los dispensadores, que cada uno sea hallado fiel.

3 Yo en muy poco tengo el ser juzgado de vosotros, [ó de cualquier] humano favor; antes ni aun yo me juzgo.

4 Porque aunque de nada tengo mala conciencia, no por eso soy justificado: mas el que me juzga el Señor es.

5 Así que no juzgueis nada antes de tiempo, hasta que venga el Señor, elcual tambien aclarará lo oculto de las tinieblas, y manifestará los intentosde los corazones; y entonces cada uno tendrá de Dios la alabanza.

6 Esto empero, hermanos, he pasado por ejemplo en mí y en Apolos por amor devosotros: para que en nosotros aprendais á no saber mas de lo que estáescrito, hinchándoos por causa de otro el uno contra el otro.

7 Porque ¿quién te juzga? ¿ó qué tienes que no hayas recibido? y si tambien

[tú lo] recibiste, ¿de qué te glorías como si no hubieras recibido?

8 Ya estais hartos, ya estais ricos: sin nosotros reinais [ya:] y ojalá reineis, para que nosotros reinemos tambien juntamente con vosotros.

9 Porque á lo que pienso, Dios nos ha mostrado por los postreros de losapóstoles, como á sentenciados á muerte: porque somos hechos espectáculo almundo, y á los ángeles, y á los hombres.

10 Nosotros locos por amor de Cristo, y vosotros prudentes en Cristo: nosotros flacos, y vosotros fuertes: vosotros nobles, y nosotros viles.

11 Hasta esta hora hambreamos, y tenemos sed, y estamos desnudos, y somos heridos de pescozones, y andamos vagabundos:

12 y trabajamos, obrando de nuestras manos: somos maldecidos, y bendecimos: padecemos persecucion, y sufrimos:

13 Somos blasfemados, y rogamos: somos tenidos como por la basura de este mundo, inmundicias de todos, hasta ahora.

14 No escribo esto para avergonzaros: mas os amonesto como á mis hijos amados.

15 Porque aunque tengais diez mil ayos en Cristo, no [tendreis] muchos padres: que en Cristo Jesus yo os engendré por el Evangelio.

16 Por tanto os ruego que me imiteis.

17 Por lo cual os envié á Timotéo, que es mi hijo amado, y fiel en el Señor,el cual os amonestará de mis caminos, cuales sean en Cristo, de la manera queenseño en todas partes, en todas las Iglesias.

18 Mas como si nunca hubiese yo de venir á vosotros, así andan hinchados algunos.

19 Empero vendré presto á vosotros, si el Señor quisiere; y entenderé, no las palabras de estos que [así] andan hinchados, sino la virtud.

20 Porque el reino de Dios no consiste en palabras, sino en virtud.

21 ¿Qué quereis? ¿vendré á vosotros con vara, ó con caridad, y con espíritude mansedumbre?

CAPITULO 5

1 DE cierto se oye entre vosotros fornicacion, y tal fornicacion cual ni aun se nombra entre los Gentiles, tanto que alguno tenga la mujer de [su] padre.

2 Ya vosotros estais hinchados, y no tuvisteis antes luto, para que fuese quitado de en medio de vosotros el que hizo tal obra.

3 Y ciertamente como ausente con el cuerpo, mas presente con el espíritu, ya como presente he juzgado, que el que esto así ha cometido, 4 en el nombre del Señor nuestro Jesu Cristo, juntados vosotros y mi espíritu, con la facultad del Señor nuestro Jesu Cristo,

5 el tal sea entregado á Satanás para muerte de la carne, porque el espíritu sea salvo en el dia del Señor Jesus.

6 No [es] buena vuestra jactancia. ¿No sabeis que con un poquito de levadura toda la masa se leuda?

7 Limpiad pues la vieja levadura para que seais nueva masa, como sois sin levadura: porque nuestra Pascua es sacrificada por nosotros, Cristo.

8 Así que hagamos fiesta no en la vieja levadura, ni en la levadura de malicia y de maldad, sino en panes por leudar de sinceridad y de verdad.

9 Os he escrito por carta, que no os envolvais con los fornicarios: 10 no del todo con los fornicarios de este mundo, ó con los avaros, ó conlos ladrones, ó con idólatras: de otra suerte os seria menester salir delmundo.

11 Mas ahora os he escrito, que no os envolvais, [es á saber,] que si algunollamándose hermano fuere fornicario, ó avaro, ó idólatra, ó maldiciente, óborracho, ó ladron, con el tal ni aun comais.

12 Porque ¿qué me va^ á mí en juzgar de los que están fuera? ¿no juzgais vosotros de los que están dentro?

13 Porque de los que están fuera, Dios juzgará. Quitad pues á este malo de vosotros mismos.

CAPITULO 6

1 ¿OSA alguno de vosotros, teniendo pleito con otro, ir á juicio delante delos injustos, y no delante de los santos?

2 ¿Ó no sabeis que los santos han de juzgar al mundo? Y si el mundo ha deser juzgado por vosotros, indignos sois que vayais á juicio por cosas muypequeñas.

3 ¿Ó no sabeis que hemos de juzgar los ángeles, cuánto mas las cosas de este siglo?

4 Por tanto si hubiéreis de tener juicios de cosas de este siglo, los mas bajos que están en la Iglesia, á los tales poned en las sillas.

5 Para avergonzaros lo digo. Así que ¿no hay entre vosotros sabio, ni aun uno, que pueda juzgar entre sus hermanos?

6 Sino que el hermano con el hermano pleitea en juicio, y esto delante de los infieles.

7 Luego ya sin falta hay culpa en vosotros, que tengais pleitos entrevosotros mismos: ¿por qué no sufris antes la injuria? ¿par qué no sufrisantes la calumnia?

8 Sino que vosotros haceis la injuria, y calumniais: y esto á los hermanos.

9 ¿Ó no sabeis que los injustos no poseerán el reino de Dios? No erreis, queni los fornicarios, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los afeminados, nilos que se echan con machos, 10 ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los maldicientes, nilos robadores, no heredarán^ el reino de Dios.

11 Y esto erais algunos: mas [ya] sois lavados, mas [ya] sois santificados,mas [ya] sois justificados en el nombre del Señor Jesus, y con el Espíritu denuestro Dios.

12 Todas las cosas me son lícitas, mas no todas convienen: todas las cosasme son lícitas, mas yo no me meteré debajo de potestad de nada.

13 Las viandas [son] para el vientre, y el vientre para las viandas: emperoy á él y á ellas deshará Dios: mas el cuerpo no [es] para la fornicacion,sino para el Señor; y el Señor para el cuerpo.

14 Empero Dios levantó al Señor, y tambien á nosotros nos levantará con su potencia.

15 ¿Ó ignorais que vuestros cuerpos son miembros de Cristo? ¿quitaré pues los miembros de Cristo, y [los] haré miembros de la ramera? Lejos sea.

16 ¿Ó no sabeis que el que se junta con la ramera, es hecho [con ella] un cuerpo? porque serán, dice, los dos en una carne.

17 Empero el que se junta con el Señor, un espíritu es.

18 Huid la fornicacion: cualquier [otro] pecado que el hombre hiciere, fuera del cuerpo es: mas el que fornica, contra su propio cuerpo peca.

19 ¿O ignorais que vuestro cuerpo es templo del Espíritu Santo [el cual está] en vosotros, el cual teneis de Dios, y que no sois vuestros?

20 Porque comprados sois por precio: glorificad pues á Dios en vuestro cuerpo, y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.

CAPITULO 7

1 CUANTO á las cosas de que me escribisteis: bueno^ seria al hombre no tocar mujer.

2 Mas por evitar las fornicaciones, cada uno tenga su mujer, y cada una tenga su marido.

3 El marido pague á la mujer la debida benevolencia: y asimismo la mujer al marido.

4 La mujer no tiene la potestad de su propio cuerpo, sino el marido: y porel semejante tampoco el marido tiene la potestad de su propio cuerpo, sino lamujer.

5 No os defraudeis el uno al otro, sino fuere algo por tiempo, deconsentimiento [de ambos,] por ocuparos en ayuno y en oracion; y volved ájuntaros en uno, porque no os tiente Satanás á causa de vuestraincontinencia.

6 Mas esto digo por permision, no por mandamiento.

7 Porque querria que todos los hombres fuesen como yo: empero cada uno tiene propio don de Dios: uno á la verdad así, y otro así.

8 Digo, pues, á los solteros y á las viudas, que bueno les es si se quedaren como yo.

9 Y si no tienen don de continencia, cásense: que mejor es casarse, que quemarse.

10 Mas á los que están juntos en matrimonio denuncio, no yo, sino el Señor: Que la mujer no se aparte del marido.

11 Y si se apartare, quédese por casar, ó reconcíliese con su marido: y que el marido no envie á su mujer.

12 Y á los demás yo digo, no el Señor: Si algun hermano tiene mujer infiel, y ella consiente para habitar con él, no la envie.

13 Y la mujer que tiene marido infiel, y él consiente para habitar con ella, no le deje.

14 Porque el marido infiel es santificado á la mujer fiel; y la mujer infielal marido [fiel:] de otra manera ciertamente vuestros hijos serian inmundos,empero ahora son santos.

15 Mas si el fiel se aparta, apártese: que el hermano, ó la hermana, no es sujeto á servidumbre en semejante [caso:] antes á paz nos llamó Dios.

16 Porque ¿de dónde sabes, oh mujer, si quizá harás salvo á [tu] marido? ¿ó de dónde sabes, oh marido, si quizá harás salva á [tu] mujer?

17 Sino que cada uno como el Señor [le] repartió, y como el Señor llamó á cada uno, así ande; y así enseño en todas las Iglesias.

18 ¿Es llamado alguno circuncidado? quédese circunciso: ¿es llamado alguno incircuncidado? no se circuncide.

19 La circuncision nada es, y la incircuncision nada es, sino la observancia de los mandamientos de Dios.

20 Cada uno en la vocacion en que fué llamado en ella se quede.

21 ¿Eres llamado [siendo] siervo? no se te dé nada: mas tambien si puedes hacerte libre, procúralo mas.

22 Porque el que en el Señor es llamado [siendo] siervo, horro es del Señor: asimismo tambien el que es llamado [siendo] libre, siervo es de Cristo.

23 Por precio sois comprados, no os hagais siervos de los hombres.

24 Cada uno, hermanos, en lo que es llamado en esto se quede acerca de Dios.

25 Empero de las vírgenes no tengo mandamiento del Señor: mas doy [mi]

parecer, como [hombre] que ha alcanzado misericordia del Señor para ser fiel.

26 Tengo, pues, esto por bueno á causa de la necesidad que apremia; por lo cual bueno es al hombre estarse así.

27 ¿Estás atado á mujer? no procures soltarte. ¿Estás suelto de mujer? no procures mujer.

28 Mas tambien si tomares mujer, no pecaste: y si la doncella se casare, no pecó: pero afliccion de carne tendrán los tales: mas yo os dejo.

29 Esto empero digo, hermanos, que el tiempo es corto: lo que resta es, que los que tienen mujeres sean como los que no las tienen:

30 y los que lloran, como los que no lloran: y los que se huelgan, como los que no se huelgan: y los que compran, como los que no poseen: 31 y los que usan de este mundo, como los que no usan: porque la apariencia de este mundo se pasa.

32 Mas querria que estuviéseis sin congoja. El soltero tiene cuidado de las cosas que [son] del Señor, cómo ha de agradar al Señor.

33 Empero el que se casó tiene cuidado de las cosas que son del mundo, cómo ha de agradar á [su] mujer: y está dividido.

34 Y la mujer por casar y doncella, tiene cuidado de las cosas que son delSeñor, para ser santa así en el cuerpo como en el espíritu: mas la casada,tiene cuidado de las cosas que son del mundo, cómo ha de agradar á [su]marido.

35 Esto empero digo para vuestro provecho: no para echaros lazo, sino para lo honesto y decente, y para que sin impedimento os llegueis al Señor.

36 Mas si á alguno parece cosa fea en su virgen, que pase ya de edad, y que así conviene que se haga, haga lo que quisiere: no peca, cásense.

37 Empero el que está firme en su corazon, y que no tiene necesidad, mas quetiene libertad de su voluntad, y determinó en su corazon esto, de guardar suvírgen, bien hace.

38 Así que el que casa su virgen, bien hace: y el que no la casa, mejorhace.

39 La mujer [casada] está atada á la ley, mientras vive su marido: mas si sumarido muriere, libre es; cásese con quien quisiere con tal que sea en elSeñor.

40 Empero mas bienaventurada será si se quedare así: y pienso que tambien yotengo Espíritu de Dios.

CAPITULO 8

1 EMPERO de lo que á los ídolos es sacrificado, sabemos que todos tenemos ciencia. La ciencia hincha, mas la caridad edifica.

2 Y si alguno se piensa que sabe algo, aun no sabe algo como le conviene saber.

3 Mas el que ama á Dios, el tal conocido de Dios.

4 Así que de las viandas que son sacrificadas á los ídolos, sabemos que el ídolo nada es en el mundo, y que ningun Dios hay, mas de uno.

5 Porque aunque haya algunos que se llamen dioses, ó en el cielo, ó en la tierra, como hay muchos dioses, y muchos señores;

6 nosotros empero no tenemos mas de un Dios, el Padre, del cual [son] todaslas cosas, y nosotros en él: y un Señor, Jesu Cristo, por el cual [son] todaslas cosas, y nosotros por él.

7 Mas no en todos [hay] esta ciencia: porque algunos con conciencia delídolo hasta aquí, comen como sacrificado á ídolos: y su conciencia, siendoflaca, es contaminada.

8 Empero la vianda no nos hace mas aceptos á Dios: porque ni que comamos,seremos mas ricos: ni que no comamos, seremos mas pobres.

9 Mas mirad que esta vuestra libertad no sea tropiezo á los que son flacos.

10 Porque si te ve alguno, á tí que tienes [esta] ciencia, que estás sentadoá la mesa en el lugar de los ídolos,

¿la conciencia, de aquel que es flaco,no será adelantada á comer de lo sacrificado á los ídolos?

11 ¿Y con tu ciencia se perderá el hermano flaco, por el cual Cristo murió?

12 De esta manera, pues, pecando contra los hermanos, é hiriendo su flaca conciencia, contra Cristo pecais.

13 Por lo cual si la comida es á mi hermano ocasion de caer, jamás comeré carne por no escandalizar á mi hermano.

CAPITULO 9

1 NO soy apóstol? ¿no soy libre? ¿no ví á Jesu Cristo el Señor nuestro? ¿no sois vosotros mi obra en el Señor?

2 Si á los otros no soy apóstol, á vosotros ciertamente lo soy: porque el sello de mi apostolado vosotros sois en el Señor.

3 Mi respuesta para con los que me preguntan, es esta:

4 ¿O no tenemos potestad de comer y de beber?

5 ¿ó no tenemos potestad de traer [con nosotros] una mujer, hermana, tambiencomo los otros apóstoles, y los hermanos del Señor, y Céfas?

6 ¿ó solo yo y Barnabas no tenemos potestad de no trabajar?

7 ¿quién jamás peleó á sus expensas? ¿quién planta viña, y no come de sufruto? ¿ó quién apacienta el ganado, y no come de la leche del ganado?

8 ¿Digo esto [solamente] segun los hombres? ¿no dice esto tambien la ley?

9 porque en la ley de Moisés está escrito: No atarás la boca al buey quetrilla. ¿Tiene Dios cuidado de los bueyes?

10 ¿ó dícelo de cierto por nosotros? porque por nosotros está escrito.Porque con esperanza ha de arar el que ara: y el que trilla, con esperanza derecibir el fruto [trilla.]

11 Si nosotros os sembramos lo espiritual, ¿será gran cosa si segáremosvuestro [bien] carnal?

12 Si otros tienen en vosotros esta potestad, ¿por qué no antes nosotros?Mas no usamos de esta potestad, antes lo sufrimos todo por no dar algunainterrupcion al [curso del] Evangelio de Cristo.

13 ¿No sabeis que los que obran en el santuario, comen del santuario? ¿y los que sirven al altar, con el altar participan?

14 Así ordenó el Señor á los que anuncian el Evangelio, que vivan del Evangelio.

15 Mas yo de nada de esto me aproveché: ni tampoco he escrito esto para quese haga así conmigo; porque tengo por mejor morir, antes que nadie haga vanami glorificacion.

16 Porque si anunciare el Evangelio, no tengo por qué gloriarme: porque me es impuesta necesidad, porque ¡ay de mí, si no anunciare el Evangelio!

17 Por lo cual si lo hago de voluntad, premio tendré: mas si por fuerza, la dispensacion me ha sido encargada.

18 ¿Qué premio pues tendré? Que predicando el Evangelio, ponga el Evangelio de Cristo de balde, por no usar mal de mi potestad en el Evangelio.

19 Por lo cual siendo libre para con todos, me he hecho siervo de todos, por ganar á mas.

20 Yo soy hecho á los Judíos como Judío, por ganar á los Judíos: á los queestán sujetos á la ley, como sujeto á la ley, por ganar á los que estánsujetos á la ley: 21 á los que son sin ley, como si yo fuera sin ley, no estando yo sin ley de Dios, mas en la ley de Cristo, por ganar á los que estaban sin ley: 22 soy hecho á los flacos como flaco, por ganar á los flacos: á todos soy hecho todo, para que de todo punto salve á algunos.

23 Y esto hago por causa del Evangelio, por ser hecho juntamente participante de él.

24 ¿Ó no sabeis que los que corren en el estadio, todos á la verdad corren, mas uno lleva el premio? Corred [pues] de tal manera que le tomeis.

25 Y todo aquel que lucha, de todo se abstiene: y aquellos á la verdad para recibir una corona corruptible; mas nosotros, incorruptible.

26 Así que yo de esta manera corro, no como á cosa incierta: de esta manera peleo, no como quien hiere al aire.

27 Antes hiero mi cuerpo, y le pongo en servidumbre: porque predicando á los otros, no me haga yo reprobado.

CAPITULO 10

1 MAS no quiero, hermanos, que ignoreis, que nuestros padres todosestuvieron debajo de la nube, y todos pasaron la mar;

2 y todos en Moisés fueron bautizados en la nube y en la mar; 3 y todos comieron la misma vianda espiritual;

4 y todos bebieron la misma bebida espiritual: porque bebian de la piedra espiritual que los seguia, la cual piedra era Cristo:

5 mas de muchos de ellos no se agradó Dios: por lo cual fueron postrados en el desierto.

6 Empero estas cosas fueron hechas en figura de nosotros, para que no codiciemos cosas malas, como ellos codi