Legends, Tales and Poems by Gustavo Adolfo Bécquer - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

 

R

 

racimo, m., bunch, cluster.

radiar, to shine, gleam.

ráfaga, f., gust, gale, blast, rush of wind (or air).

Raimundo, m., Raymond.

raíz, f., root.

rama, f., branch.

ramaje, m., branches.

ramillete, m., nosegay, bouquet.

rapidez, f., rapidity, celerity.

rápido, -a, rapid, fleet, swift.

rapto, m., ecstasy, rapture.

raro, -a, rare, strange, remarkable.

rascar, to scratch.

rasgar, to rend, tear asunder.

rastrear, to go spying; to creep (or crawl) (lit., to fly low).

rastrero, -a, cringing.

rastrillo, m., portcullis.

rastro, m., track(s), trace(s), scent, taste.

rato, m., moment, short time, time, while; largo —, for a long time; un gran —, a long time.

raya, f., stroke, dash, line, streak; boundary, frontier.

rayarse, to break (of dawn); to dawn.

rayo, m., ray, beam; lightning, thunderbolt.

raza, f., race, family.

razón, f., reason, cause, account; dar — de, to give an account of; to inform regarding; en — á, by reason of; on account of.

real, royal, real, actual.

realidad, f., reality.

realizar, to realize, execute, form, accomplish.

rebaño, m., flock of sheep.

rebelde, rebellious, rebel.

rebosar, to overflow.

rebullirse, to move restlessly, be agitated.

recalcar, to emphasize, stress.

recibir, to receive.

reciente (or recién), recent, fresh; recién venido, recent arrival.

recientemente, recently.

recinto, m., precinct(s), inclosure, place.

recitar, to recite, speak.

reclamar, to reclaim.

reclinar, to recline, lay, lean; refl., to recline.

reclinatorio, m., prie-dieu, prayerdesk.

recobrar, to recover, regain, obtain, assume again, resume, take up again.

recoger, to take up, pick up, take back, receive.

recogimiento, m., abstraction, concentration, meditation, reverence, modesty; examination.

reconocer, to recognize, acknowledge, inspect.

recordar, to recall, remind, recollect, remember, call to mind.

recorrer, to run over, pass through, traverse, search, scour, overrun, roam about; have recourse (to).

recostado, -a, pp. of recostar, reclining, leaning, resting.

recuerdo, m., remembrance, recollection, memory.

recuperar, to regain.

recurso, m., resource.

rechazar, to repel, drive back.

rechinar, to creak, grate.

red, f., net, head-dress.

redención, f., redemption.

Redentor, m., Redeemer.

redimir, to redeem, ransom, purchase exemption from, liberate, set free (for a price).

redonda, f., circle, round, neighborhood; veinte leguas á la —, within a radius of twenty (Spanish) leagues.

redondo, -a, round, well-molded, well-formed.

reducirse, to be reduced (or confined); to consist (a, in); to limit oneself (á, to).

referir, to relate, narrate, tell, mention, describe, report; refl., to refer, have to do, consist; ¿á qué se refiere? wherein consists?

reflejar, to reflect; refl., to reflect, be reflected.

reflejo, m., reflection.

refrán, m., refrain; saying, adage.

refrenar, to check.

refrescar, to freshen, refresh, cool.

refriega, f., encounter, affray.

refugiarse, to take refuge.

refugio, m., refuge.

refunfutiar, to snarl, growl.

regalar, to regale, delight with.

regalo, m., present, gift.

regazo, m., lap, embrace.

región, f., precinct, region, place, space, tract.

registro, m., stop (of an organ).

regla, f., rule; de nuestra —, of our order.

regocijado, -a, adj. pp. of regocijar, rejoicing, joyful, merry.

regocijo, m., rejoicing, joy, pleasure, mirth, hilarity, merriment, amusement.

regular, common, ordinary.

rehundir, to sink, bury.

rehusar, to refuse, decline.

reina, f., queen.

reinar, to reign.

reino, m., kingdom, dominion.

reir (or rierse), to laugh; to smile; — de, to laugh at; dar que — (con), to ridicule, make sport (of), make a laughingstock (of); y se le rieron en sus barbas, and they laughed in his face; reirse en la nariz, to laugh in one's face; romper á —, to burst out laughing.

reiterar, to repeat, reiterate.

rejilla, f., bar.

relación, f., narration, story, narrative, account; relation.

relacionarse, to be (or become) related (or connected).

relámpago, m., flash, flash of lightning, lightning.

relampaguear, to flash.

relatar, to relate; las relataban, would tell of hiss deeds.

relate, m., narration, narrative, story.

religión, f., religion, Christianity.

religioso, -a, religious; subst. m. and f., monk, nun.

relinchar, to neigh.

reliquia, f., relic.

reloj, m., watch, clock

rellano, m., plateau.

remanso, m., still water, water caught and held in the little bays along a river-bank.

remate, m., end, destination, conclusion.

remedio, m., remedy, cure.

remolino, m., whirlwind, whirl, gust.

remontar, to remount, go back, go up; — la corriente del río, to go up stream; refl., to climb; remount, ascend, rise.

remoto, -a, remote, distant, far off, ancient.

removerse, to move, move about.

rencor, m., rancor, animosity, grudge.

rendimiento, m., submission.

rendir, to subject, overcome; refl., to yield, give way, bend down.

renegar, to curse, swear (de, at).

renunciar, to renounce, give up, refrain.

reo, m., criminal, accused.

reparar, to repair, observe, notice.

repartir, to distribute, divide.

repente; de —, suddenly.

repentino, -a, sudden, unexpected.

repetir, to repeat; refl., to be repeated; to reverberate.

repicar, to chime, ring, peal.

repique, m., chime, peal.

replegarse, to bend back, wind, coil, make a detour, be centered.

reponerse, to recover.

reposado, -a, adj. pp. of reposar, calm.

reposar, to rest, repose.

reposo, m., rest, repose, sleep.

representación, f., representation; — de, representing; in the name of.

representar, to represent; refl., to be represented; to appear.

reprimir, to repress, restrain.

reproducir, to reproduce, reflect.

reptil, m. reptile.

repuesto, -a, pp. of reponerse, recovered.

repugnancia, f., repugnance, aversion.

repugnante, repugnant, revolting.

requerir, to require, demand, seek, request.

res, f., head of cattle, etc., animal, game, deer.

resbalar, to glide, steal, slip; refl., to glide, slip, slide, steal; -se á uno un pie, to take a false step; to slip.

resignar, to resign; refl., to be (or become) resigned; to resign oneself.

resina, f., resin; teas de —, pine (or resinous) torches.

resistir, to resist, baffle, oppose, endure (it); refl., to resist, refuse.

resolución, f., resolution, decision.

resolver, to resolve, solve, determine; refl., to agree, decide.

resonar, to resound, clang.

resorte, m., spring.

respecto, m., respect, regard, relation; — à, with respect to.

respetable, respectable, influential, venerable, estimable.

respetar, to respect.

respeto, m., respect, esteem.

respetusamente, respectfull, with respect.

respetuoso, -a, respectful.

respiración, f., respiration, breathing.

respirar, to breathe.

resplandecer, to glisten, shine, gleam, glitter.

resplandeciente, resplendent, shining.

resplandor, m., glow, splendor, light, gleam, flash, brightness, reflection.

responder, to reply, answer, respond.

respuesta,f. reply.

restar, to remain.

resto, m., rest, remainder, remains; pl., remains, rest, remainder; ruins.

restregar, to rub.

resucitar, to resuscitate, revive.

resuelto, -a, adj. pp. of resolver, resolved, determined; ready, prepared.

resultado, m., result, outcome.

resultar, to result.

retablo, m., reredos, retable, altarpice, altar-screen.

retirar, to retire, withdraw; refl., to retire, withdraw.

retorcer, to twist, wind, turn; refl., to twist, wind, writhe, flow tortuously, roll.

retorcido, -a, adj. pp. of retorcer, twisted, rolled, rolling, winding, undulating, gnarled.

retozar, to flit, hover, play, sport, sparkle.

retraido, -a, adj. pp. of retraer, restrained, repressed, shrinking.

retratar, to portray, depict, mirror, reflect.

retumbar, to resound.

reunión, f., reunion, gathering, party.

reunir, to unite, bring together, join, collect; refl., to meet, unite, assemble, collect; -se á, to join; -se con, to join, associate with.

revelación, f., revelation, confession.

revelar, to reveal, manifest.

reventarse, to burst, split; (vulgar) to die.

revés, m., reverse, opposite, back al —, backwards.

revestir, to deck, adorn, put (or take) on again; to be dressed (or clothed).

revolcar, to hurl, overturn; refl., to wallow, roll about, writhe.

revolotear, to flutter (or fly) about; to flutter, hover; subst. m., fluttering.

revolver, to revolve, turn over (in one's mind), consider; refl., to roll, to stir, to move about.

revuelta, f., confusion, consternation, turn, turning, winding.

revuelto, -a, adj. pp. of revolver, huddled together, intermingled, pell mell, rumpled, tossed, disordered, intricate, winding.

rey, m., king, monarch; — de armas, king-at-arms; los reyes, the king and queen.

reyerta, f., dispute, difference.

rezador, apt to pray, given to much praying.

rezar, to pray, recite prayers.

rezo, m., prayer.

riachuelo, m., rivulet, small stream, stream.

ribazo, m., sloping bank; ditch.

ribera, f., bank, shore.

ribete, m., ribbon, shred, streak, line.

ricamente, richly.

rico, -a, rich, fine, delicate, costly.

ridiculo, -a, ridiculous.

rielar (poet.), to glisten, glimmer; to shine with a tremulous light.

rienda, f., rein; pl., reins, bridle.

rigido, -a, rigid.

rigor, m., heat, rigor, necessity; de —, necessary, required.

rima, f., rhyme; pl., lyric poems.

rincón, m., corner, angle.

río, m., river.

riqufsimo, -a, abs. super. of rico, very rich.

risa, f., laugh, laughter.

risueño, -a, smiling, laughing, charming.

ritmo, m., rhythm.

rival, m., rival.

rivalizar, to be rivals; to vie (entre sí, with each other).

rizar, to curl, crisp, ripple.

rizo, m., curl.

roca, f., rock, cliff.

roce, m., touch, rustle, rustling.

rocín, m., hack, horse, nag.

rocío, m., dew.

rodar, to roll, move along, rotate, revolve, roll down hill.

rodear, to surround, gather round, girdle; refl., to move (or wander) about.

rodeo, m., circumlocution.

rodilla, f., knee; de —s, kneeling.

roer, to gnaw, consume.

rogar, to beg, pray, implore, beseech.

rojizo, -a, reddish.

rojo, -a, red.

romance, m., Spanish (language); romance, (historic) ballad.

romeral, m., a place abounding in rosemary.

romero, m., pilgrim.

romo, -a, obtuse, blunt, flat.

romper, to break, dissipate, fracture, tear, rend, part; — á reir, to burst out laughing; al — el día, at break of day; at dawn; refl., to break.

roncar, to snore.

ronco, -a, hoarse, rough.

ronda, f., round; circular dance, dance; andar á la —, to go the rounds; to go around.

ropa, f., cloth, garment, clothes, robe, gown, loose garment worn over the clothes.

ropaje, m., apparel, drapery, garment.

ropilla, f., jacket, kind of short jacket with double sleeves, the outer ones hanging loose.

rosa, f., rose; color de —, rose-colored; de —, rosy, rose-colored.

rosado, -a, rose-colored, rosy, flushed.

rostrillo, m., veil; head-dress.

rostro, m., face, countenance; dar á algún en el — con, to cast in one's face.

roto, -a, pp. of romper, broken, pierced.

rozar, to graze, touch slightly, be on a level (con, with).

rubí, m., ruby.

rubio, -a, fair, blond, ruddy, golden.

ruborizarse, to blush.

rudo, -a, rough, hard, severe.

ruego, m., request, entreaty.

rugido, m., roar, roaring.

rugir, to roar.

ruido, m., sound, noise.

ruidoso, -a, noisy, loud.

ruin, m., wicked (mean or infamous) person; en hablando del — de Roma, cátale aquí que asoma, speak of the devil and he will appear.

ruina, f., ruin; pl., ruins.

ruinoso, -a, dilapidated, in ruins, ruinous.

ruiseñor, m., nightingale.

rumor, m., noise, murmur, sound, rumor, rustle.

rústico, m., rustic (fellow), peasant.