Bk 4, Number 1448: Abu Huraira reported
Аллаха, закончив сражение за Хайбар, тронулся в that when the Messenger of Allah (may peace be upon путь ночью. Когда его настигла дремота, он him) returned from the expedition to Khaibar, he спешился и сказал Билялю: "Подежурь этой ночью". travelled one night, and stopped for rest when he became Пока Биляль мог, продолжал молиться, а Посланник sleepy. He told Bilal to remain on guard during the night Аллаха, и его спутники спали. Когда рассвет был and he (Bilal) prayed as much as he could, while the уже близок, Биляль прислонился на свою Messenger of Allah (may peace be upon him) and his 181 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
верблюдицу, встречая лицом утро. Но глаза Биляля Companions slept. When the time for dawn approached победили его и он продолжил (спать) стоя, опершись Bilal leaned against his camel facing the direction from на свою верблюдицу. Никто - ни Посланник Аллаха, which the dawn would appear but he was overcome by ни его спутники, ни Биляль не проснулись, пока их sleep while he was leaning against his camel, and neither не ударило солнце. Посланник Аллаха, был первым, the Messenger of Allah (may peace be upon him) nor кто проснулся и ужаснувшись, Посланник Аллаха, Bilal, nor anyone else among his Companions got up, till произнес: "Эх, Биляль!" И Биляль ответил: "Меня the sun shone on them. Allah's Messenger (may peace be одолело то же самое, что и тебя, Посланник Аллаха! upon him) was the first of them to awake and, being Ты мне как отец и мать!" Он сказал: "Отведите!" И startled, he called to Bilal who said: Messenger of Allah они немного отвели своих верблюдов
I
USLIM
. Затем may my father and mother be offered as ransom for M Посланник Аллаха, исполнил малое омовение, thee, the same thing overpowered me which приказал Билялю и тот произнес камат на молитву. overpowered you. He (the Holy Prophet, then) said: Lead Затем он совершил вместе с ними утреннюю the beasts on: so they led their camels to some distance.
молитву, а после того, как восполнил ее, сказал: The Messenger of Allah (may peace be upon him) then
"Кто забыл о молитве, пусть исполнит ее сразу, как performed ablution and gave orders to Bilal who вспомнит о ней. Ведь, Аллах сказал: "Выстаивай pronounced the Iqama and then led them in the morning молитву чтобы помнить обо Мне!" Юнус сказал: prayer. When he finished the prayer he said: When
"Ибн Шихаб (данный аят) прочитывал иначе:"... anyone forgets the prayer, he should observe it when he чтобы помнить".
remembers it, for Allah has said:" And observe the
prayer for remembrance of Me" (Qur'an. xx. 14). Yunus
said: Ibn Shilab used to recite it like this:" (And observe
the prayer) for remembrance."
680-1. Мне также передали Мухаммад Ибн
Bk 4, Number 1449: Abu Huraira reported: We
Хатим и Якуб Ибн Ибрахим Аль- Дауракый, оба stopped for rest along with the Apostle of Allah (may которых передали от -Яхьи. Ибн Хатим сказал: "Нам peace be upon him) and did not awake till the sun rose.
MI передал Яхья Ибн Сайд: "Нам передал Язид Ибн The Apostle of Allah (may peace be upon him) then told L
Кейсан: "Нам передал Абу Хазим от Абу Хурайры, us that everybody should take hold of his camel's SU сказавшего: "Мы вместе с Пророком Аллаха, nosestring (get out of this ground) for it was the place M
заснули, а проснулись только тогда, когда взошло where devil had visited us. We did accordingly. He then солнце и Пророк, произнес: "Каждый мужчина called for water and performed ablution and then пусть возьмет под уздцы своего верблюда (и отведет performed two prostrations. Ya'qub said: Then he prayed прочь), потому что на этом месте мы находились (performed) two prostrations. then takbir was рядом с сатаной". Он сказал: "Мы сделали это, а pronounced for prayer and then he offered the morning потом он потребовал воды, исполнил малое prayer (in congregation).
омовение и совершил два
О позволительности выходить из молитвы,
Chapter 100: PERMISSIBILITY OF TURNING TO
вставая через правое или левое плечо 707. Передают THE RIGHT AND LEFT IN PRAYER Bk 4, Number от Абдуллы, сказавшего: "Да не позволит ни один 1525: Abdullah reported: None of you should give a среди вас отдать сатане часть себя, из-за того, что share to Satan out of your self. He should not deem that (этому муслиму) может казаться, что он обязан it is necessary for him to turn but to the right only (after вставать после молитвы, поворачиваясь только через prayer). I saw the Messenger of Allah (may peace be правое плечо. Чаще всего я видел, что Посланник upon him) turning to the left.
Аллаха, уходил после молитвы, поворачиваясь
налево".
USLIM
C
M
537. Муавии Ибн Аль-Хакам Аль-Салямия
hapter
33:
KAHANAT (DIVINATION) IS
сказал: "Я спросил: "Посланник Аллаха, (были) PROHIBITED AND IT IS FORBIDDEN TO GO TO
некоторые вещи, которые мы делали в дикости. Мы THE KAHIN Bk 26, Number 5532: Mu'awiya b.
ходили к гадателям". Он сказал: "Так не ходите!" Он al−Hakam as−Sulami reported: I said: Messenger of сказал: "Я сказал: "(А ещѐ) мы видели в пролѐте Allah, there were things we used to do in the птицы дурное предзнаменование". Он сказал: "Это pre−Islamic days. We used to visit Kahins, whereupon всего лишь ваши домыслы. Так пусть же они не he said: Don't visit Kahins. I said: We used to take 182 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
собьют вас с толку!"
omens. He said: That is a sort of personal whim of yours,
so let it not prevent you (from doing a thing).
796. Абу Сайд Аль-Худрий передал, что Асид
Bk 4, Number 1742: Abu Sa'id al−Khudri told of
Ибн Хадыр, как-то ночью читал (Коран) на месте, Usaid b. Hudair saying that one night he recited the где у него сушатся финики. Внезапно, его кобыла Qur'an in his enclosure, when the horse began to jump начала (беспокойно) прохаживаться. Он продолжил about. He again recited and (the horse) again jumped. He читать, но та снова стала прохаживаться. Он again recited and it jumped as before. Usaid said: I was продолжил читать и та еще раз начала (беспокойно) afraid lest it should trample (his son) Yahya. I stood прохаживаться. Асид сказал: "Я испугался, что она near it (the horse) and saw something like a canopy over USLIM растопчет Яхью и подошел к ней, а над моей my head with what seemed to be lamps in it, rising up in M головой оказывается (висит) нечто вроде зонтика, в the sky till it disappeared. I went to the Messenger of нем подобия светильников. Оно взмыло в небо (так Allah (may peace be upon him) on the next day and said: высоко), что я его уже не видел". Он сказал: "Утром Messenger of Allah, I recited the Qur'an during the night я пошел к Посланнику Аллаха, и сказал: "Посланник in my enclosure and my horse began to jump. Upon this Аллаха, вчера, когда я ночью читал (Коран) на the Messenger of Allah (may peace be upon him) said: месте, где у меня сушатся финики, моя кобыла You should have kept on reciting, Ibn Hudair. He (Ibn принялась прохаживаться". И Посланник Аллаха, Hudair) said: I recited. It jumped (as before). Upon this сказал: "Читай, Ибн Хадыр!" Он сказал: "И я the Messenger of Allah (may peace be upon him) again попробовал почитать и она снова загуляла". И said: You should have kept on reciting, Ibn Hudair. He Посланник Аллаха, сказал: "Читай, Ибн Хадыр!" Он (Ibn Hudair) said: I recited and it again jumped (as сказал: "И я попробовал почитать и она снова before). The Messenger of Allah (may peace be upon загуляла". И Посланник Аллаха, сказал: "Читай, Ибн him) again said: You should kave kept on reciting, Ibu Хадыр!" Он сказал: "Но я ушел. Яхья был рядом с Hudair. He (Ibn Hudair) said: (Messenger of Allah) I ней и я боялся, что она растопчет его. Тут я увидел finished (the recitation) for Yahya was near (the horse) нечто наподобие зонта, в котором были подобия and I was afraid lest it should trample him. I saw MI светильников. Оно взмыло в небо (так высоко), что я something like a canopy with what seemed to be lamps L
его уже не видел". И Посланник Аллаха, сказал: "Это in it rising up in the sky till it disappeared. Upon this the SU ангелы слушали тебя, а если бы ты продолжал Messenger of Allah (may peace be upon him) said: M
читать, то их смогли бы увидеть все люди и они не Those were the angels who listened to you; and if you уже не были для них невидимыми".
had continued reciting, the people would have seen them
in the morning and they would not have concealed
themselves from them.
612-2. Абдулла Ибн Амр передал, что
Bk 4, Number 1275: 'Abdullah b. 'Amr reported: The
Посланник Аллаха, назначил время исполнения Messenger of Allah (may peace be upon him) said: The послеполуденной молитвы на отрезок времени time of the noon prayer is when the sun passes the между выходом солнца из своего ежедневного meridian and a man's shadow is the same (length) as his дневного пика, когда тень мужчины становится height, (and it lasts) as long as the time for the afternoon равной его росту, и до наступления предвечерней prayer has not come; the time for the afternoon prayer is молитвы. Время предвечерней молитвы (длится) до as long as the sun has not become pale; the time of the тех пор, пока солнце не пожелтеет. Время вечерней evening prayer is as long as the twilight has not молитвы (длится) до тех пор, пока не исчезнет ended; the time of the night prayer is up to the middle вечерняя заря. Время ночной молитвы (длится) до of the average night and the time of the morning prayer середины
ночи. Время утренней молитвы is from the appearance of dawn, as long as the sun has (начинается) когда появляется свет и (длится) до тех not risen; but when the sun rises, refrain from prayer for USLIM пор, пока солнце не взойдет
M
. А
M
когда солнце взойдет, it rises between the horns of the devil.
то воздержись от молитвы, потому что оно восходит
между рогов сатаны".
2228-0. Передают от Аишы, сказавшей: "Я
Bk 26, Number 5535: 'A'isha reported: I said:
сказала: "Посланник Аллаха, гадатели сообщали нам Allah's Messenger, the kahins used to tell us about о чѐм-то и мы обнаруживали, что это истина". Он things (unseen) and we found them to be true.
ответил: "Это - истинное слово, урываемое джинном, Thereupon he said: That is a word pertaining to truth 183 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
которое он ввергает в ухо его друга, а тот which a jinn snatches and throws into the ear of his прибавляет к нему сто обманов".
friend, and makes an addition of one hundred lies to it.
2228-1. Урва говорил: "Аиша сказала: "Спросили
Bk 26, Number 5536: 'Urwa reported from 'A'isha
(некоторые) люди Посланника Аллаха, о гадателях и that she said that people asked Allah's Messenger (may Посланник Аллаха, ответил им: "Они - ничто". Те peace be upon him) about the kahins. Allah's спросили: "Посланник Аллаха, но ведь они скажут Messenger (may peace be upon him) said to them: It is иногда что-то и это становится истиной". Посланник nothing (i. e. it is a mere superstition). They said: Аллаха, сказал: "Это - слово от джинна. Джинн Allah's Messenger, they at times narrate to us things урывает его и кудахчет его в ухо своего друга, как which we find true. Thereupon Allah's Messenger (may USLIM курица. Ну, а те уже примешивают к нему сто лжей". peace be upon him) said: That is a word pertaining to M
truth which a jinn snatches away and then cackles into
the ear of his friend as the hen does. And then they mix
in it more than one hundred lies.
2229. Абдулла Ибн Аббас сказал: "Мне сообщил
Bk 26, Number 5538: 'Abdullah. Ibn 'Abbas
мужчина из спутников Посланника Аллаха, из reported: A person from the Ansar who was amongst the ансаров, что когда они однажды ночью сидели Companions of Allah's Messenger (may peace be upon вместе с Посланником Аллаха, была брошена звезда him) reported to me: As we were sitting during the night и она возгорелась. Тогда Посланник Аллаха, сказал with Allah's Messenger (may peace be upon him), a им: "Что вы говорили в дикости, когда бросалась meteor shot gave a dazzling light. Allah's Messenger подобная этой?" Те ответили: "Аллах и Его (may peace be upon him) said: What did you say in the Посланник знают лучше. Мы говорили: "Родился в pre−Islamic days when there was such a shot (of эту ночь великий мужчина и умер великий meteor)? They said: Allah and His Messenger know best мужчина". Но Посланник Аллаха, сказал: "Однако (the actual position), but we, however, used to say that же, ею выстреливают не из-за смерти или рождения that very night a great man had been born and a great кого-либо.
Просто,
когда
Господь
наш, man had died, whereupon Allah's Messenger (may peace
MI Всеблагодатно и Превозвышено имя Его, решает be upon him) said: (These meteors) are shot neither at L
некое повеление, то носители трона произносят the death of anyone nor on the birth of anyone. Allah, SU славу, затем восславляют населяющие небо, the Exalted and Glorious, issues Command when He M
следующие за ними, и так это прославление decides to do a thing. Then (the Angels) supporting the достигает
население
нижнего
неба. Затем Throne sing His glory, then sing the dwellers of heaven следующие за носителями трона говорят носителям who are near to them until this glory of God reaches трона: "Что сказал Господь ваш?" И те сообщают им them who are in the heaven of this world. Then those что Он сказал". Он сказал: "И так жители небес who are near the supporters of the Throne ask these выспрашивают друг друга пока, наконец, это supporters of the Throne: What your Lord has said? And известие не достигает этого нижнего неба. Но they accordingly inform them what He says. Then the джиннам удаѐтся подслушать, и затем они передают dwellers of heaven seek information from them until this это (известие) своим друзьям. Вот тогда по ним и information reaches the heaven of the world. In this стреляют ею. Если они донесут это (известие) таким, process of transmission (the jinn snatches) what he как оно было, то оно - истина. Однако же, они manages to overhear and he carries it to his friends. And переиначивают его и добавляют (к нему неправду)".
when the Angels see the jinn they attack them with
meteors. If they narrate only which they manage to
snatch that is correct but they alloy it with lies and make
additions to it.
USLIM
B
M
2232. Передают от Салима, от Пророка:
k 26, Number 5544: Salim, on the authority of his
"Убивайте змей! И имеющую два пятна, и куцую! father. reported Allah's Apostle (may peace be upon him) Ведь они причиняют отторжение плода (у женщин) as saying: Kill the snakes having stripes over them and и похищают зрение". Он сказал: "Поэтому Ибн Умар short−tailed snakes, for these two types cause убивал любую змею, которую встречал. Тогда его miscarriage (of a pregnant woman) and they affect the узрел Абу Любаба Ибн Абдульмунзир или Зэйд Ибн eyesight adversely. So Ibn 'Umar used to kill every Аль-Хаттаб, когда тот преследовал змею и сказал: snake that he found. Abu Lubaba b. 'Abd al−Mundhir 184 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
"Имеющих дома (домашних животных убивать) and Zaid b. Khattab saw him pursuing a snake, было воспрещено".
whereupon he said: They were forbidden (to kill) those
snakes who live in houses.
2233-0. Ибн Умар сказал: "Я слышал, как
Bk 26, Number 5545: Ibn 'Umar reported: I heard
Посланник Аллаха, приказывал убивать собак, Allah's Messenger (may peace be upon him) говоря: "Убивайте змей и собак. И убивайте (змей) commanding the killing of dogs and the killing of the имеющих два пятна и куцую, потому что обе striped and the short−tailed snakes, for both of them ослепляют и служат причиной выкидышей!" Аль- affect the eyesight adversely and cause miscarriage.
Зухрий сказал: "Мы считаем, что это (происходит) Zuhri said: We thought of their poison (the pernicious USLIM из-за их яда. Но Аллах знает лучше". Салим сказал: " effects of these two). Allah, however, knows best.
M Абдулла Ибн Умар сказал: "И я долго ещѐ не 'Abdullah b. 'Umar said: I did not spare any snake. I оставлял ни единой змеи живой, «спи они мне rather killed everyone that I saw. One day as I was попадались. Убивал каждую. Но однажды, когда я pursuing a snake from amongst the snakes of the house, гнал домашнюю -мою тварь, мимо меня проходил Zaid b. Khattab or Abu Lubaba happened to pass by me Зэйд Ибн Аль-Хаттаб или Любаба, а я всѐ гоню еѐ. И and found me pursuing it. He said: 'Abdullah, wait. I тот сказал: "Спокойнее, Абдулла!" Тогда я ответил: said: Allah's Messenger (may peace be upon him)
"Истинно, Посланник Аллаха, приказал убивать их". commanded (us) to kill them, whereupon he said that Но >• сказал: "Истинно, Посланник Аллаха, Allah's Messenger (may peace be upon him) forbade the воспретил (убивать) домашних тварей".
killing of the snakes of the houses. This hadith has been
narrated on the authority of Zuhri with the same chain of
transmitters but with a slight variation of wording.
2233-1. Любаба поговорил с Ибн Умаром о том,
Bk 26, Number 5546: Nafi' reported that Abu
чтобы тот открыл (прорезал) для него дверь в своѐм Lubaba talked to Ibn 'Umar to open a door in his house жилище и таким образом, мечеть станет к нему which would bring them nearer to the mosque and they ближе. Но мальчишки нашли кожу джинна. Тогда found a fresh slough of the snake, whereupon 'Abdullah MI Абдулла сказал: "Отыщите «го и убейте его!" Тогда said: Find it out and kill it. Abu Lubaba said: Don't kill L
Абу Любаба сказал: "Но ведь, Посланник Аллаха, them, for Allah's Messenger (may peace be upon him) SU воспретил убивать джиннов, которые в ломах". forbade the killing of the snakes found in houses.
M
(Слова джинн, джинан образованы от глагола
"джанна"-быть
скрытым,
быть
невидимым,
прятаться. Поэтому к слову джинн в хадисах данной
главы могут относиться не только джинны, но и
прочие насекомые и животные, прячущиеся в
людских домах - п.п.)
2233-2. Нафи сказал: "Ибн Умар убивал всех
Bk 26, Number 5547: Nafi' reported that Ibn 'Urnar
змей подряд до тех пор, пока Абу Любаба Ибн used to kill all types of snakes until Abu Lubaba b. 'Abd Абдульмунзир, не передал нам, что Посланник al−Mundhir Badri reported that Allah's Messenger (may Аллаха, воспретил убивать укрывающихся в доме и peace be upon him) had forbidden the killing of the ля перестал".
snakes of the houses, and so he abstained from it.
Bk 26, Number 5548: Nafi' reported that he heard
Abu Lubaba informing Ibn 'Umar that Allah's Messenger
(may peace be upon him) had forbidden the killing of
domestic snakes.
Bk 26, Number 5549: 'Abdullah reported that Abu
USLIMM
L
M
ubaba had informed him that Allah's Messenger (may
peace be upon him) had forbidden the killing of the
snakes found in the house.
2233-3. Яхья Ибн Сайд говорил: "Мне сообщил
Bk 26, Number 5550: Nafi' reported that Abu
Нафи, что Любаба Ибн Абдульмунзир Аль-Ансорий, Lubaba b. 'Abd al−Mundhir al−Ansari (first) lived in жилище которого было у Куббы, но затем он Quba. He then shifted to Medina and as he was in the перебрался в Медину... (Так вот), когда Абдулла Ибн company of 'Abdullah b. 'Umar opening a window for 185 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
Умар сидел с ним и открывал для него небольшую him, he suddenly saw a snake in the house. They (the дверку, вдруг, перед ними (возникла) змея, живущая inmates of the house) attempted to kill that. Thereupon в домах. Они захотели было, убить еѐ, но Абу Abu Lubaba said: They had been forbidden to make an Любаба сказал: "Их было воспрещено (убивать)". Он attempt to kill house snakes and they had been подразумевал населяющих дом. "А приказал он commanded to kill the snakes having small tails, small убивать куцую и имеющую два пятна". И было snakes and those having streaks over them, and it was сказано, что они похищают зрение и выкидывают said: Both of them affect the eyes and cause miscarriage (из утробы) детей у женщин".
to women.
Bk 26, Number 5551: Nafi' reported on the authority
USLIM
of his father that as 'Abdullah b. 'Umar saw one day
M
(standing) near the ruin (of his house) the slough of a
snake and said (to the people around him): Pursue this
snake and kill it. Abu Lubaba Ansari said: I heard Allah's
Messenger (may peace be upon him). He forbade the
killing of snakes found in the houses except the
short−tailed snakes and those having streaks upon them,
for both of them obliterate eyesight and affect that which
is in the wombs of (pregnant) women.
Bk 26, Number 5552: Nafi' reported that Abu
Lubaba happened to pass by Ibn 'Umar who lived in the
fortified place near the house of 'Umar b. Khattab and
was busy in keeping his eyes upon a snake and killing it,
the rest of the hadith is the same.
2234. Передают от Абдуллы, сказавшего: "Мы
Bk 26, Number 5553: 'Abdullah reported: We were
были вместе с Пророком, в пещере. А на него with Allah's Messenger (may peace be upon him) in a MI снизошли "Клянусь посылаемыми гривою" и мы cave when there was revealed to him (the Sura L
еще берѐм их (аяты) с его уст свежими. Вдруг, al−Mursalat, i. e. Sura lxxvii.:" By those sent forth to SU вышла на нас змея и он сказал: "Убейте еѐ!" И мы spread goodness" ) and we had just heard (it) from his M
погнались за ней, но та обогнала нас и Посланник lips that there appeared before us a snake. He said: Kill it.
Аллаха, сказал: "Аллах избавил еѐ от вашего зла так We hastened to kill it, but it slipped away from us, же, как избавил и вас от еѐ зла".
thereupon Allah's Messenger (may peace be upon him)
said: Allah saved it from your harm just as he saved you
from its evil.
2235. Абдулла сообщил, что Посланник Аллаха,
Bk 26, Number 5555: 'Abdullah reported that
приказал пребывающему в состоянии ихрама убить Allah's Messenger (may peace be upon him) змею в Мине".
commanded a Muhrim (one who is in the state of
pilgrimage) to kill the snake at Mina.
1354. Передают от Абу Шырриха Аль-Адвия,
Bk 7, Number 3141: Abu Shuraih al−'Adawi
что он сказал Амру Ибн Сайду, когда тот отправлял reported that he said to Amr b. Sa'id when he was делегации в Мекку: "Позволь мне, повелитель! Я sending troops to Mecca: Let me tell you something. O
перескажу тебе слово, с которым стоял Посланник Commander, which Allah's Messenger (may peace be Аллаха, на утро после взятия (Мекки). Мои уши upon him) said on the day following, the Conquest which услышали это, моѐ сердце осознало это и мои глаза my ears heard and my heart has retained, and my eyes увидели это, когда он говорил это. Истинно, он saw as he spoke it. He praised Allah and extolled Him USLIMM восхвалил Аллаха и сказал о Нѐм доброе, а затем and then said: Allah, not men, has made Mecca sacred; произнѐс: "Истинно, Мекку запретил Аллах, но so it is not permissible for any person believing in Allah люди (всѐ же) не запретили еѐ! (Т.е. не считают and the Last Day to shed blood in it, or lop a tree in it. If Мекку территорией особо запретной для anyone seeks a concession on the basis of fighting of совершения любого по тяжести зла - п.п.) Не Allah's Messenger (may peace be upon him), tell him разрешается человеку, верующему в Аллаха и в День that Allah permitted His Messenger, but not you, and He Последний проливать в ней кровь, ломать в ней gave him permission only for an hour on one day, and its 186 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
дерево. А если кто-то будет апеллировать к битве, sacredness was restored on the very day like that of которую провѐл в ней Посланник Аллаха, то скажите yesterday. Let him who is present convey the ему: "Истинно, Аллах позволил это своему information to him who is absent. It was said to Abu Посланнику, а вам не позволял!" Мне (для Shuraih: What did Amr say to you? He said: I am better сражения) в ней был позволен всего лишь informed of that than you, Abu Shuraih, but the sacred промежуток дня и сегодня еѐ запретность вернулась territory does not grant protection to one who is какой была еѐ запретность вчера. Пусть же disobedient, or one who runs away after shedding blood, присутствующий передаст отсутствующему!" Тогда or one who runs away after committing Bk 7, Number Ибн Ширриху было сказано: "Что сказал тебе Амр?" 3142:
И
USLIM
ответил: "Я больше тебя знаю об этом, Абу
M Ширрих! Истинно, Харам не обезопасит ни
ослушника, ни убегающего с кровью (на руках), ни
убегающего с порчей." (С ношей греха за порчу,
которую он совершил — п.п.)
2236-0. Абу Аль-Саиб, подопечный Хишама Ибн
Bk 26, Number 5557: Abu as−Sa'ib, the freed
Захры сообщил, что он вошѐл к Абу Сайду Аль- slaved of Hisham b. Zuhra, said that he visited Abu Sa'id Худрию в его дом. Он сказал: "Я застал его Khudri in his house, (and he further) said: I found him молящимся, поэтому сел подождать его, пока он saying his prayer, so I sat down waiting for him to finish закончит свою молитву, но услышал шевеление в his prayer when I heard a stir in the bundles (of wood) финиковых гроздьях, в углу дома. Я обернулся, а там lying in a comer of the house. I looked towards it and
-змея! Я вскочил, чтобы убить еѐ, но он сделал мне found a snake. I jumped up in order to kill it, but he знак, мол, сядь! И я сел. Когда же он вышел из (Abu Sa'id Khudri) made a gesture that I should sit молитвы, он указал на дом в (одном) дворе и down. So I sat down and as he finished (the prayer) he спросил: Ты видишь этот дом?" И я ответил: "Да". pointed to a room in the house and said: Do you see this Он сказал: "В нѐм был юноша, недавно женившийся". room? I said: Yes. He said: There was a young man MI Он сказал: "И мы ходили вместе с Посланником Алла amongst us who had been newly wedded. We went with L
ха, на Аль-Хандак. А этот юноша отпрашивался у Allah's Messenger (may peace be upon him) (to SU Посланника Аллаха, по серединам дня и participate in the Battle) of Trench when a young man in M
возвращался к своей жене. Так, в один из дней, он the midday used to seek permission from Allah's отпросился у него, а Посланник Аллаха, сказал ему: Messenger (may peace be upon him) to return to his
"Возьми своѐ оружие, потому что я боюсь за тебя из-
family. One day he sought permission from him and
за (племени) Курайза". И мужчина взял оружие, а Allah's Messenger (may peace be upon him) (after затем вернулся и вдруг - его женщина между двух granting him the permission) said to him: Carry your дверей, стоит! Тогда он (заподозрив еѐ в недобром), weapons with you for I fear the tribe of Quraiza (may бросился на неѐ с копьѐм, чтобы проткнуть еѐ, ибо harm you). The man carried the weapons and then came его постигла ревность. Но она сказала ему: back and found his wife standing between the two doors.
"Попридержи своѐ копьѐ и войди в дом, чтобы He bent towards her smitten by jealousy and made a dash взглянуть на то, что выгнало меня". И тот вошѐл, а towards her with a spear in order to stab her. She said: там, на постели, огромная, свернувшаяся змея. И он Keep your spear away and enter the house until you see набросился на неѐ с копьѐм и нанизал еѐ на копьѐ. that which has made me come out. He entered and found Затем он вышел и воткнул его (в землю) на своѐм a big snake coiled on the bedding. He darted with the дворе. Но та расшевелилась (сползла) с него. И spear and pierced it and then went out having fixed it in неизвестно, кто из обоих умер быстрее - змея или the house, but the snake quivered and attacked him and юноша". Он сказал: "И мы пришли к Посланнику no one knew which of them died first, the snake or the USLIM Аллаха, и рассказали об этом ему и мы сказали:
M
young man. We came to Allah's Apostle (may peace be
M "Призови Аллаха, чтобы Он оживил его нам". Но он upon him) and made a mention to him and said: сказал: "Просите прощения вашему спутнику". Supplicate to Allah that that (man) may be brought back Затем он сказал: "Истинно, в Медине есть джинны, to life. Thereupon he said: Ask forgiveness for your вступившие в Ислам. Если увидите что-то от них, то companion and then said: There are in Medina jinns who читайте ему азан три дня, но если он покажется вам have accepted Islam, so when you see any one of them, и после этого, то убейте его, ибо это шайтан".
pronounce a warning to it for three days, and if they
187 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
appear before you after that, then kill it for that is a devil.
2236-1. Абу Аль-Саиб сказал: "Мы вошли к Абу
Bk 26, Number 5558: Asma' b. 'Ubaid reported
Сайду Аль-Худрию. И вот, мы сидим, и вдруг about a person who was called as−Sa'ib having said: We услышали под его кроватью шевеление и visited Abu Sa'id Khudri. When we had been sitting посмотрели, а там - змея..." Далее он привѐл весь (with him) we heard a stir under his bed. When we приводимый в хадисе рассказ, сходный с хадисом looked we found a big snake, the rest of the hadith is the Малика от Сайфия, в котором он сказал: "И same. And in this Allah's Messenger (may peace be upon Посланник Аллаха, сказал: "Истинно, в этих домах him) is reported to have said: Verily in these houses USLIM есть жильцы. И если увидите что-то из них, то there live aged (snakes), so when you see one of them, M покричите на них трижды. Быть может он уйдѐт, а make life hard for it for three days, and if it goes away нет, так убейте его, потому что он - кяфир". И он (well and good), otherwise kill it for (in that case) it сказал им: "Идите и погребите вашего спутника".
would be a nonbeliever. And he (the Holy Prophet) said
(to his Companions): Go and bury your companion (who
had died by the snake bite).
Bk 26, Number 5559: Abu Sa'id Khudri reported
Allah's Messenger having said: There is a group of jinns
in Medina who accepted Islam, so he who would see
anything from these occupants should warn him three
times; and if he appears after that, he should kill him for
he is a satan.
О приветствовании убиения ящерицы вазаг 2237.
Chapter 35: THE DESIRABILITY OF KILLING A
Сайд Ибн Аль-Мусэййиб сообщил, что Умм Шарик GECKO (HOUSE LIZARD) Bk 26, Number 5561: Umm сообщила ему, что она попросила у Пророка, Sharik reported that she consulted Allah's Apostle (may приказа убивать вазагов и, мол, он приказал ей peace be upon him) in regard to killing of geckos, and he MI убивать их. А была Умм Шарик одной из женщин commanded to kill them and Umm Sharik is one of the L
сынов Амира Ибн Люая". Формулировка хадисов women of Bani 'Amir b. Luwayy. This hadith has been SU Ибн Абу Халяфа и Абда Ибн Хумайда абсолютно reported through another chain of transmitters with the M
совпадает, а хадис Ибн Вахба близок к нему.
same meaning.
2238. Сообщается со слов Амира Ибн Сада, что
Bk 26, Number 5562: 'Amir b. Sa'd reported on the
Пророк, приказал убивать вазага и назвал его authority of his father that Allah's Apostle (may peace be вредителем".
upon him) commanded the killing of geckos, and he
called them little noxious creatures.
2239. Передают от Аишы, что Посланник
Bk 26, Number 5563: 'A'isha reported that Allah's
Аллаха, сказал о вазаге: "Фувайсик!" ("Фувайсик" Messenger (may peace be upon him) said about the буквально: мелкий фасик, мелкий отступник - п.п.) gecko as a noxious creature". Harmala made this Хармаля добавил: "Она сказала: "Но я не слышала, addition that she said: I did not hear that he had как он приказывал убивать его".
commanded to kill them.
2240-0. Абу Хурайра сказал: "Посланник
Bk 26, Number 5564: Abu Huraira reported Allah's
Аллаха, сказал: "Кто убьѐт вазага с первого удара, Messenger (may peace be upon him) as saying: He who тому столько-то и столько-то хасанатов. Кто убьѐт killed a gecko with the first stroke for him is such and вазага со второго удара, тому столько-то и столько- such a reward, and he who killed it with a second stroke то хасанатов, меньше, чем в первом. А если он убьѐт for him is such and such reward less than the first one, вазага с третьего удара, то ему столько-то и столько-and he who killed it with the third stroke for him is such
USLIMM то хасанатов, меньше чем во втором".
and such a reward less than the second one.
Bk 26, Number 5565: This hadith has been reported
on the authority of Abu Huraira through another chain of
transmitters (and the words are): − He who killed a
gecko with the first stroke for him are ordained one
hundred virtues, and with the second one less than that
and with the third one less than that.
188 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
2240-1. Сообщают от Сухайля: "Мне передала
Bk 26, Number 5566: Abu Huraira reported Allah's
моя сестра от Абу Хурайры, от Пророка, что он Messenger (may peace be upon him) as saying (that he сказал: "В первом ударе - семьдесят хасанатов".
who kills a gecko) with the first stroke there are seventy
rewards for him.
О запрещении злодействия 2577. Абу Зэрра
Chapter 13: IT IS FORBIDDEN TO COMMIT
передает от Пророка, следующее сообщение, OPPRESSION Bk 32, Number 6246: Abu Dharr которое передаѐтся, как высказывание Аллаха, reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as Всепочитаем Он и Всеславен, когда Он сказал: "Рабы saying that Allah, the Exalted and Glorious, said: My Мои! Я запретил злодействия Мне Самому и servants, I have made oppression unlawful for Me and USLIM утвердил его запретным и между вами. Поэтому не unlawful for you, so do not commit oppression against M делайте зла друг другу! Рабы Мои! Каждый из вас - one another. My servants, all of you are liable to err заблудший, кроме проведѐнных Мною (через мраки except one whom I guide on the right path, so seek right и погибель этого мира к Аллаху — к Свету небес и guidance from Me so that I should direct you to the right Земли - п.п.). Поэтому, просите Меня быть (вашим) path. O My servants, all of you are hungry (needy) проводником, Я проведу вас! Рабы Мои! Каждый из except one whom I feed, so beg food from Me, so that I вас голоден, кроме накормленных Мною. Поэтому may give that to you. O My servants, all of you are просите Меня о накормлении, Я накормлю вас! naked (need clothes) except one whom I provide Рабы Мои! Каждый из вас - голый, кроме одетых garments, so beg clothes from Me, so that I should Мною. Поэтому просите Меня об одевании, Я одену clothe you. O My servants, you commit error night and вас! Рабы Мои! Вы грешите и ночью и днѐм. Ну, а Я day and I am there to pardon your sins, so beg pardon прощаю грехи полностью. Поэтому просите Меня о from Me so that I should grant you pardon. O My прощении, Я прощу вам! Рабы Мои! Вы не сможете servants, you can neither do Me any harm nor can you повредить Мне ничем и не сможете сделать для do Me any good. O My servants, even if the first Меня ничего полезного. Рабы Мои! Если б все вы - amongst you and the last amongst you and even the от первого и до последнего, все вместе - и люди и whole of human race of yours, and that of jinns even, MI джинны имели бы сердце самого набожного become (equal in) God−conscious like the heart of a L
мужчины из вас, то это всѐ равно не прибавило бы к single person amongst you, nothing would add to My SU Моему владению ничего. Рабы Мои! Если б все вы - Power. O My servants, even if the first amongst you and M
от первого и до последнего, все вместе - и люди и the last amongst you and the whole human race of yours джинны, имели бы сердце самого распутного and that of the Jinns too in unison become the most мужчины из вас, то это всѐ равно не убавило бы от wicked (all beating) like the heart of a single person, it Моего владения ничего. Рабы Мои! Если б все вы - would cause no loss to My Power. O My servants, even от первого и до последнего, все вместе - и люди и if the first amongst you and the last amongst you and the джинны, встали бы на одной равнине и попросили whole human race of yours and that of jinns also all бы Меня, и Я дал бы каждому человеку всѐ, что он stand in one plain ground and you ask Me and I confer попросил, то это всѐ равно не убавило бы того, что upon every person what he asks for, it would not. in any есть у Меня, разве что так, как убавляет моря игла way, cause any loss to Me (even less) than that which is введѐнная (в море и вынутая из него с крошечной caused to the ocean by dipping the needle in it. My капелькой на конце -п.п.). Рабы Мои! Это всего servants, these for you I shall reward you for thern, so he лишь ваши деяния (являются основанием для who deeds of yours which I am recording finds good решения
Аллахом итога вашего земного should praise Allah and he who does not find that should пребывания). Я регистрирую их за вами, а затем Я not blame anyone but his ownself. Sa'id said that when сполна возвращаю их вам. Поэтому, если кто Abu Idris Khaulini narrated this hadith he knelt upon his получит добро, то пусть он восхвалит Аллаха. Но knees.
USLIM если кто
M
получит нечто иное, то пусть винит только
M себя самого!" Сайд сказал: "Абу Сайд, передавая этот
хадис, бывало, совершал земной поклон на своих
коленях".
2717. Ибн Аббас передал, что Посланник
Bk 35, Number 6561: Ibn 'Abbas reported that
Аллаха, говаривал: "Боже! Тебе я полностью Allah's Messenger (may peace be upon him) used to отдался, в Тебя уверовал я, на Тебя я положился, к say:" O Allah, it is unto Thee that I surrender myself. I 189 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS