EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS by John Murdoch - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

Bk 4, Number 1448: Abu Huraira reported

Аллаха, закончив сражение за Хайбар, тронулся в that when the Messenger of Allah (may peace be upon путь ночью. Когда его настигла дремота, он him) returned from the expedition to Khaibar, he спешился и сказал Билялю: "Подежурь этой ночью". travelled one night, and stopped for rest when he became Пока Биляль мог, продолжал молиться, а Посланник sleepy. He told Bilal to remain on guard during the night Аллаха, и его спутники спали. Когда рассвет был and he (Bilal) prayed as much as he could, while the уже близок, Биляль прислонился на свою Messenger of Allah (may peace be upon him) and his 181 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 17071

Image 17072

Image 17073

Image 17074

Image 17075

Image 17076

Image 17077

Image 17078

Image 17079

Image 17080

Image 17081

Image 17082

Image 17083

Image 17084

Image 17085

Image 17086

Image 17087

Image 17088

Image 17089

Image 17090

Image 17091

Image 17092

Image 17093

Image 17094

Image 17095

Image 17096

Image 17097

Image 17098

Image 17099

Image 17100

Image 17101

Image 17102

Image 17103

Image 17104

Image 17105

Image 17106

Image 17107

Image 17108

Image 17109

Image 17110

Image 17111

Image 17112

Image 17113

Image 17114

Image 17115

Image 17116

Image 17117

Image 17118

Image 17119

Image 17120

Image 17121

Image 17122

Image 17123

Image 17124

Image 17125

Image 17126

Image 17127

Image 17128

Image 17129

Image 17130

Image 17131

Image 17132

Image 17133

Image 17134

Image 17135

Image 17136

Image 17137

Image 17138

Image 17139

Image 17140

Image 17141

Image 17142

Image 17143

Image 17144

Image 17145

Image 17146

Image 17147

Image 17148

Image 17149

Image 17150

Image 17151

Image 17152

Image 17153

Image 17154

Image 17155

Image 17156

Image 17157

Image 17158

Image 17159

Image 17160

Image 17161

Image 17162

Image 17163

Image 17164

Image 17165

Image 17166

Image 17167

Image 17168

верблюдицу, встречая лицом утро. Но глаза Биляля Companions slept. When the time for dawn approached победили его и он продолжил (спать) стоя, опершись Bilal leaned against his camel facing the direction from на свою верблюдицу. Никто - ни Посланник Аллаха, which the dawn would appear but he was overcome by ни его спутники, ни Биляль не проснулись, пока их sleep while he was leaning against his camel, and neither не ударило солнце. Посланник Аллаха, был первым, the Messenger of Allah (may peace be upon him) nor кто проснулся и ужаснувшись, Посланник Аллаха, Bilal, nor anyone else among his Companions got up, till произнес: "Эх, Биляль!" И Биляль ответил: "Меня the sun shone on them. Allah's Messenger (may peace be одолело то же самое, что и тебя, Посланник Аллаха! upon him) was the first of them to awake and, being Ты мне как отец и мать!" Он сказал: "Отведите!" И startled, he called to Bilal who said: Messenger of Allah они немного отвели своих верблюдов

I

USLIM

. Затем may my father and mother be offered as ransom for M Посланник Аллаха, исполнил малое омовение, thee, the same thing overpowered me which приказал Билялю и тот произнес камат на молитву. overpowered you. He (the Holy Prophet, then) said: Lead Затем он совершил вместе с ними утреннюю the beasts on: so they led their camels to some distance.

молитву, а после того, как восполнил ее, сказал: The Messenger of Allah (may peace be upon him) then

"Кто забыл о молитве, пусть исполнит ее сразу, как performed ablution and gave orders to Bilal who вспомнит о ней. Ведь, Аллах сказал: "Выстаивай pronounced the Iqama and then led them in the morning молитву чтобы помнить обо Мне!" Юнус сказал: prayer. When he finished the prayer he said: When

"Ибн Шихаб (данный аят) прочитывал иначе:"... anyone forgets the prayer, he should observe it when he чтобы помнить".

remembers it, for Allah has said:" And observe the

prayer for remembrance of Me" (Qur'an. xx. 14). Yunus

said: Ibn Shilab used to recite it like this:" (And observe

the prayer) for remembrance."

680-1. Мне также передали Мухаммад Ибн

Bk 4, Number 1449: Abu Huraira reported: We

Хатим и Якуб Ибн Ибрахим Аль- Дауракый, оба stopped for rest along with the Apostle of Allah (may которых передали от -Яхьи. Ибн Хатим сказал: "Нам peace be upon him) and did not awake till the sun rose.

MI передал Яхья Ибн Сайд: "Нам передал Язид Ибн The Apostle of Allah (may peace be upon him) then told L

Кейсан: "Нам передал Абу Хазим от Абу Хурайры, us that everybody should take hold of his camel's SU сказавшего: "Мы вместе с Пророком Аллаха, nosestring (get out of this ground) for it was the place M

заснули, а проснулись только тогда, когда взошло where devil had visited us. We did accordingly. He then солнце и Пророк, произнес: "Каждый мужчина called for water and performed ablution and then пусть возьмет под уздцы своего верблюда (и отведет performed two prostrations. Ya'qub said: Then he prayed прочь), потому что на этом месте мы находились (performed) two prostrations. then takbir was рядом с сатаной". Он сказал: "Мы сделали это, а pronounced for prayer and then he offered the morning потом он потребовал воды, исполнил малое prayer (in congregation).

омовение и совершил два

О позволительности выходить из молитвы,

Chapter 100: PERMISSIBILITY OF TURNING TO

вставая через правое или левое плечо 707. Передают THE RIGHT AND LEFT IN PRAYER Bk 4, Number от Абдуллы, сказавшего: "Да не позволит ни один 1525: Abdullah reported: None of you should give a среди вас отдать сатане часть себя, из-за того, что share to Satan out of your self. He should not deem that (этому муслиму) может казаться, что он обязан it is necessary for him to turn but to the right only (after вставать после молитвы, поворачиваясь только через prayer). I saw the Messenger of Allah (may peace be правое плечо. Чаще всего я видел, что Посланник upon him) turning to the left.

Аллаха, уходил после молитвы, поворачиваясь

налево".

USLIM

C

M

537. Муавии Ибн Аль-Хакам Аль-Салямия

hapter

33:

KAHANAT (DIVINATION) IS

сказал: "Я спросил: "Посланник Аллаха, (были) PROHIBITED AND IT IS FORBIDDEN TO GO TO

некоторые вещи, которые мы делали в дикости. Мы THE KAHIN Bk 26, Number 5532: Mu'awiya b.

ходили к гадателям". Он сказал: "Так не ходите!" Он al−Hakam as−Sulami reported: I said: Messenger of сказал: "Я сказал: "(А ещѐ) мы видели в пролѐте Allah, there were things we used to do in the птицы дурное предзнаменование". Он сказал: "Это pre−Islamic days. We used to visit Kahins, whereupon всего лишь ваши домыслы. Так пусть же они не he said: Don't visit Kahins. I said: We used to take 182 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 17169

Image 17170

Image 17171

Image 17172

Image 17173

Image 17174

Image 17175

Image 17176

Image 17177

Image 17178

Image 17179

Image 17180

Image 17181

Image 17182

Image 17183

Image 17184

Image 17185

Image 17186

Image 17187

Image 17188

Image 17189

Image 17190

Image 17191

Image 17192

Image 17193

Image 17194

Image 17195

Image 17196

Image 17197

Image 17198

Image 17199

Image 17200

Image 17201

Image 17202

Image 17203

Image 17204

Image 17205

Image 17206

Image 17207

Image 17208

Image 17209

Image 17210

Image 17211

Image 17212

Image 17213

Image 17214

Image 17215

Image 17216

Image 17217

Image 17218

Image 17219

Image 17220

Image 17221

Image 17222

Image 17223

Image 17224

Image 17225

Image 17226

Image 17227

Image 17228

Image 17229

Image 17230

Image 17231

Image 17232

Image 17233

Image 17234

Image 17235

Image 17236

Image 17237

Image 17238

Image 17239

Image 17240

Image 17241

Image 17242

Image 17243

Image 17244

Image 17245

Image 17246

Image 17247

Image 17248

Image 17249

Image 17250

Image 17251

Image 17252

Image 17253

Image 17254

Image 17255

Image 17256

Image 17257

Image 17258

Image 17259

Image 17260

Image 17261

Image 17262

Image 17263

Image 17264

Image 17265

Image 17266

собьют вас с толку!"

omens. He said: That is a sort of personal whim of yours,

so let it not prevent you (from doing a thing).

796. Абу Сайд Аль-Худрий передал, что Асид

Bk 4, Number 1742: Abu Sa'id al−Khudri told of

Ибн Хадыр, как-то ночью читал (Коран) на месте, Usaid b. Hudair saying that one night he recited the где у него сушатся финики. Внезапно, его кобыла Qur'an in his enclosure, when the horse began to jump начала (беспокойно) прохаживаться. Он продолжил about. He again recited and (the horse) again jumped. He читать, но та снова стала прохаживаться. Он again recited and it jumped as before. Usaid said: I was продолжил читать и та еще раз начала (беспокойно) afraid lest it should trample (his son) Yahya. I stood прохаживаться. Асид сказал: "Я испугался, что она near it (the horse) and saw something like a canopy over USLIM растопчет Яхью и подошел к ней, а над моей my head with what seemed to be lamps in it, rising up in M головой оказывается (висит) нечто вроде зонтика, в the sky till it disappeared. I went to the Messenger of нем подобия светильников. Оно взмыло в небо (так Allah (may peace be upon him) on the next day and said: высоко), что я его уже не видел". Он сказал: "Утром Messenger of Allah, I recited the Qur'an during the night я пошел к Посланнику Аллаха, и сказал: "Посланник in my enclosure and my horse began to jump. Upon this Аллаха, вчера, когда я ночью читал (Коран) на the Messenger of Allah (may peace be upon him) said: месте, где у меня сушатся финики, моя кобыла You should have kept on reciting, Ibn Hudair. He (Ibn принялась прохаживаться". И Посланник Аллаха, Hudair) said: I recited. It jumped (as before). Upon this сказал: "Читай, Ибн Хадыр!" Он сказал: "И я the Messenger of Allah (may peace be upon him) again попробовал почитать и она снова загуляла". И said: You should have kept on reciting, Ibn Hudair. He Посланник Аллаха, сказал: "Читай, Ибн Хадыр!" Он (Ibn Hudair) said: I recited and it again jumped (as сказал: "И я попробовал почитать и она снова before). The Messenger of Allah (may peace be upon загуляла". И Посланник Аллаха, сказал: "Читай, Ибн him) again said: You should kave kept on reciting, Ibu Хадыр!" Он сказал: "Но я ушел. Яхья был рядом с Hudair. He (Ibn Hudair) said: (Messenger of Allah) I ней и я боялся, что она растопчет его. Тут я увидел finished (the recitation) for Yahya was near (the horse) нечто наподобие зонта, в котором были подобия and I was afraid lest it should trample him. I saw MI светильников. Оно взмыло в небо (так высоко), что я something like a canopy with what seemed to be lamps L

его уже не видел". И Посланник Аллаха, сказал: "Это in it rising up in the sky till it disappeared. Upon this the SU ангелы слушали тебя, а если бы ты продолжал Messenger of Allah (may peace be upon him) said: M

читать, то их смогли бы увидеть все люди и они не Those were the angels who listened to you; and if you уже не были для них невидимыми".

had continued reciting, the people would have seen them

in the morning and they would not have concealed

themselves from them.

612-2. Абдулла Ибн Амр передал, что

Bk 4, Number 1275: 'Abdullah b. 'Amr reported: The

Посланник Аллаха, назначил время исполнения Messenger of Allah (may peace be upon him) said: The послеполуденной молитвы на отрезок времени time of the noon prayer is when the sun passes the между выходом солнца из своего ежедневного meridian and a man's shadow is the same (length) as his дневного пика, когда тень мужчины становится height, (and it lasts) as long as the time for the afternoon равной его росту, и до наступления предвечерней prayer has not come; the time for the afternoon prayer is молитвы. Время предвечерней молитвы (длится) до as long as the sun has not become pale; the time of the тех пор, пока солнце не пожелтеет. Время вечерней evening prayer is as long as the twilight has not молитвы (длится) до тех пор, пока не исчезнет ended; the time of the night prayer is up to the middle вечерняя заря. Время ночной молитвы (длится) до of the average night and the time of the morning prayer середины

ночи. Время утренней молитвы is from the appearance of dawn, as long as the sun has (начинается) когда появляется свет и (длится) до тех not risen; but when the sun rises, refrain from prayer for USLIM пор, пока солнце не взойдет

M

. А

M

когда солнце взойдет, it rises between the horns of the devil.

то воздержись от молитвы, потому что оно восходит

между рогов сатаны".

2228-0. Передают от Аишы, сказавшей: "Я

Bk 26, Number 5535: 'A'isha reported: I said:

сказала: "Посланник Аллаха, гадатели сообщали нам Allah's Messenger, the kahins used to tell us about о чѐм-то и мы обнаруживали, что это истина". Он things (unseen) and we found them to be true.

ответил: "Это - истинное слово, урываемое джинном, Thereupon he said: That is a word pertaining to truth 183 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 17267

Image 17268

Image 17269

Image 17270

Image 17271

Image 17272

Image 17273

Image 17274

Image 17275

Image 17276

Image 17277

Image 17278

Image 17279

Image 17280

Image 17281

Image 17282

Image 17283

Image 17284

Image 17285

Image 17286

Image 17287

Image 17288

Image 17289

Image 17290

Image 17291

Image 17292

Image 17293

Image 17294

Image 17295

Image 17296

Image 17297

Image 17298

Image 17299

Image 17300

Image 17301

Image 17302

Image 17303

Image 17304

Image 17305

Image 17306

Image 17307

Image 17308

Image 17309

Image 17310

Image 17311

Image 17312

Image 17313

Image 17314

Image 17315

Image 17316

Image 17317

Image 17318

Image 17319

Image 17320

Image 17321

Image 17322

Image 17323

Image 17324

Image 17325

Image 17326

Image 17327

Image 17328

Image 17329

Image 17330

Image 17331

Image 17332

Image 17333

Image 17334

Image 17335

Image 17336

Image 17337

Image 17338

Image 17339

Image 17340

Image 17341

Image 17342

Image 17343

Image 17344

Image 17345

Image 17346

Image 17347

Image 17348

Image 17349

Image 17350

Image 17351

Image 17352

Image 17353

Image 17354

Image 17355

Image 17356

Image 17357

Image 17358

Image 17359

Image 17360

Image 17361

Image 17362

Image 17363

Image 17364

Image 17365

которое он ввергает в ухо его друга, а тот which a jinn snatches and throws into the ear of his прибавляет к нему сто обманов".

friend, and makes an addition of one hundred lies to it.

2228-1. Урва говорил: "Аиша сказала: "Спросили

Bk 26, Number 5536: 'Urwa reported from 'A'isha

(некоторые) люди Посланника Аллаха, о гадателях и that she said that people asked Allah's Messenger (may Посланник Аллаха, ответил им: "Они - ничто". Те peace be upon him) about the kahins. Allah's спросили: "Посланник Аллаха, но ведь они скажут Messenger (may peace be upon him) said to them: It is иногда что-то и это становится истиной". Посланник nothing (i. e. it is a mere superstition). They said: Аллаха, сказал: "Это - слово от джинна. Джинн Allah's Messenger, they at times narrate to us things урывает его и кудахчет его в ухо своего друга, как which we find true. Thereupon Allah's Messenger (may USLIM курица. Ну, а те уже примешивают к нему сто лжей". peace be upon him) said: That is a word pertaining to M

truth which a jinn snatches away and then cackles into

the ear of his friend as the hen does. And then they mix

in it more than one hundred lies.

2229. Абдулла Ибн Аббас сказал: "Мне сообщил

Bk 26, Number 5538: 'Abdullah. Ibn 'Abbas

мужчина из спутников Посланника Аллаха, из reported: A person from the Ansar who was amongst the ансаров, что когда они однажды ночью сидели Companions of Allah's Messenger (may peace be upon вместе с Посланником Аллаха, была брошена звезда him) reported to me: As we were sitting during the night и она возгорелась. Тогда Посланник Аллаха, сказал with Allah's Messenger (may peace be upon him), a им: "Что вы говорили в дикости, когда бросалась meteor shot gave a dazzling light. Allah's Messenger подобная этой?" Те ответили: "Аллах и Его (may peace be upon him) said: What did you say in the Посланник знают лучше. Мы говорили: "Родился в pre−Islamic days when there was such a shot (of эту ночь великий мужчина и умер великий meteor)? They said: Allah and His Messenger know best мужчина". Но Посланник Аллаха, сказал: "Однако (the actual position), but we, however, used to say that же, ею выстреливают не из-за смерти или рождения that very night a great man had been born and a great кого-либо.

Просто,

когда

Господь

наш, man had died, whereupon Allah's Messenger (may peace

MI Всеблагодатно и Превозвышено имя Его, решает be upon him) said: (These meteors) are shot neither at L

некое повеление, то носители трона произносят the death of anyone nor on the birth of anyone. Allah, SU славу, затем восславляют населяющие небо, the Exalted and Glorious, issues Command when He M

следующие за ними, и так это прославление decides to do a thing. Then (the Angels) supporting the достигает

население

нижнего

неба. Затем Throne sing His glory, then sing the dwellers of heaven следующие за носителями трона говорят носителям who are near to them until this glory of God reaches трона: "Что сказал Господь ваш?" И те сообщают им them who are in the heaven of this world. Then those что Он сказал". Он сказал: "И так жители небес who are near the supporters of the Throne ask these выспрашивают друг друга пока, наконец, это supporters of the Throne: What your Lord has said? And известие не достигает этого нижнего неба. Но they accordingly inform them what He says. Then the джиннам удаѐтся подслушать, и затем они передают dwellers of heaven seek information from them until this это (известие) своим друзьям. Вот тогда по ним и information reaches the heaven of the world. In this стреляют ею. Если они донесут это (известие) таким, process of transmission (the jinn snatches) what he как оно было, то оно - истина. Однако же, они manages to overhear and he carries it to his friends. And переиначивают его и добавляют (к нему неправду)".

when the Angels see the jinn they attack them with

meteors. If they narrate only which they manage to

snatch that is correct but they alloy it with lies and make

additions to it.

USLIM

B

M

2232. Передают от Салима, от Пророка:

k 26, Number 5544: Salim, on the authority of his

"Убивайте змей! И имеющую два пятна, и куцую! father. reported Allah's Apostle (may peace be upon him) Ведь они причиняют отторжение плода (у женщин) as saying: Kill the snakes having stripes over them and и похищают зрение". Он сказал: "Поэтому Ибн Умар short−tailed snakes, for these two types cause убивал любую змею, которую встречал. Тогда его miscarriage (of a pregnant woman) and they affect the узрел Абу Любаба Ибн Абдульмунзир или Зэйд Ибн eyesight adversely. So Ibn 'Umar used to kill every Аль-Хаттаб, когда тот преследовал змею и сказал: snake that he found. Abu Lubaba b. 'Abd al−Mundhir 184 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 17366

Image 17367

Image 17368

Image 17369

Image 17370

Image 17371

Image 17372

Image 17373

Image 17374

Image 17375

Image 17376

Image 17377

Image 17378

Image 17379

Image 17380

Image 17381

Image 17382

Image 17383

Image 17384

Image 17385

Image 17386

Image 17387

Image 17388

Image 17389

Image 17390

Image 17391

Image 17392

Image 17393

Image 17394

Image 17395

Image 17396

Image 17397

Image 17398

Image 17399

Image 17400

Image 17401

Image 17402

Image 17403

Image 17404

Image 17405

Image 17406

Image 17407

Image 17408

Image 17409

Image 17410

Image 17411

Image 17412

Image 17413

Image 17414

Image 17415

Image 17416

Image 17417

Image 17418

Image 17419

Image 17420

Image 17421

Image 17422

Image 17423

Image 17424

Image 17425

Image 17426

Image 17427

Image 17428

Image 17429

Image 17430

Image 17431

Image 17432

Image 17433

Image 17434

Image 17435

Image 17436

Image 17437

Image 17438

Image 17439

Image 17440

Image 17441

Image 17442

Image 17443

Image 17444

Image 17445

Image 17446

Image 17447

Image 17448

Image 17449

Image 17450

Image 17451

Image 17452

Image 17453

Image 17454

Image 17455

Image 17456

Image 17457

Image 17458

Image 17459

Image 17460

Image 17461

Image 17462

Image 17463

Image 17464

Image 17465

Image 17466

Image 17467

Image 17468

"Имеющих дома (домашних животных убивать) and Zaid b. Khattab saw him pursuing a snake, было воспрещено".

whereupon he said: They were forbidden (to kill) those

snakes who live in houses.

2233-0. Ибн Умар сказал: "Я слышал, как

Bk 26, Number 5545: Ibn 'Umar reported: I heard

Посланник Аллаха, приказывал убивать собак, Allah's Messenger (may peace be upon him) говоря: "Убивайте змей и собак. И убивайте (змей) commanding the killing of dogs and the killing of the имеющих два пятна и куцую, потому что обе striped and the short−tailed snakes, for both of them ослепляют и служат причиной выкидышей!" Аль- affect the eyesight adversely and cause miscarriage.

Зухрий сказал: "Мы считаем, что это (происходит) Zuhri said: We thought of their poison (the pernicious USLIM из-за их яда. Но Аллах знает лучше". Салим сказал: " effects of these two). Allah, however, knows best.

M Абдулла Ибн Умар сказал: "И я долго ещѐ не 'Abdullah b. 'Umar said: I did not spare any snake. I оставлял ни единой змеи живой, «спи они мне rather killed everyone that I saw. One day as I was попадались. Убивал каждую. Но однажды, когда я pursuing a snake from amongst the snakes of the house, гнал домашнюю -мою тварь, мимо меня проходил Zaid b. Khattab or Abu Lubaba happened to pass by me Зэйд Ибн Аль-Хаттаб или Любаба, а я всѐ гоню еѐ. И and found me pursuing it. He said: 'Abdullah, wait. I тот сказал: "Спокойнее, Абдулла!" Тогда я ответил: said: Allah's Messenger (may peace be upon him)

"Истинно, Посланник Аллаха, приказал убивать их". commanded (us) to kill them, whereupon he said that Но >• сказал: "Истинно, Посланник Аллаха, Allah's Messenger (may peace be upon him) forbade the воспретил (убивать) домашних тварей".

killing of the snakes of the houses. This hadith has been

narrated on the authority of Zuhri with the same chain of

transmitters but with a slight variation of wording.

2233-1. Любаба поговорил с Ибн Умаром о том,

Bk 26, Number 5546: Nafi' reported that Abu

чтобы тот открыл (прорезал) для него дверь в своѐм Lubaba talked to Ibn 'Umar to open a door in his house жилище и таким образом, мечеть станет к нему which would bring them nearer to the mosque and they ближе. Но мальчишки нашли кожу джинна. Тогда found a fresh slough of the snake, whereupon 'Abdullah MI Абдулла сказал: "Отыщите «го и убейте его!" Тогда said: Find it out and kill it. Abu Lubaba said: Don't kill L

Абу Любаба сказал: "Но ведь, Посланник Аллаха, them, for Allah's Messenger (may peace be upon him) SU воспретил убивать джиннов, которые в ломах". forbade the killing of the snakes found in houses.

M

(Слова джинн, джинан образованы от глагола

"джанна"-быть

скрытым,

быть

невидимым,

прятаться. Поэтому к слову джинн в хадисах данной

главы могут относиться не только джинны, но и

прочие насекомые и животные, прячущиеся в

людских домах - п.п.)

2233-2. Нафи сказал: "Ибн Умар убивал всех

Bk 26, Number 5547: Nafi' reported that Ibn 'Urnar

змей подряд до тех пор, пока Абу Любаба Ибн used to kill all types of snakes until Abu Lubaba b. 'Abd Абдульмунзир, не передал нам, что Посланник al−Mundhir Badri reported that Allah's Messenger (may Аллаха, воспретил убивать укрывающихся в доме и peace be upon him) had forbidden the killing of the ля перестал".

snakes of the houses, and so he abstained from it.

Bk 26, Number 5548: Nafi' reported that he heard

Abu Lubaba informing Ibn 'Umar that Allah's Messenger

(may peace be upon him) had forbidden the killing of

domestic snakes.

Bk 26, Number 5549: 'Abdullah reported that Abu

USLIMM

L

M

ubaba had informed him that Allah's Messenger (may

peace be upon him) had forbidden the killing of the

snakes found in the house.

2233-3. Яхья Ибн Сайд говорил: "Мне сообщил

Bk 26, Number 5550: Nafi' reported that Abu

Нафи, что Любаба Ибн Абдульмунзир Аль-Ансорий, Lubaba b. 'Abd al−Mundhir al−Ansari (first) lived in жилище которого было у Куббы, но затем он Quba. He then shifted to Medina and as he was in the перебрался в Медину... (Так вот), когда Абдулла Ибн company of 'Abdullah b. 'Umar opening a window for 185 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 17469

Image 17470

Image 17471

Image 17472

Image 17473

Image 17474

Image 17475

Image 17476

Image 17477

Image 17478

Image 17479

Image 17480

Image 17481

Image 17482

Image 17483

Image 17484

Image 17485

Image 17486

Image 17487

Image 17488

Image 17489

Image 17490

Image 17491

Image 17492

Image 17493

Image 17494

Image 17495

Image 17496

Image 17497

Image 17498

Image 17499

Image 17500

Image 17501

Image 17502

Image 17503

Image 17504

Image 17505

Image 17506

Image 17507

Image 17508

Image 17509

Image 17510

Image 17511

Image 17512

Image 17513

Image 17514

Image 17515

Image 17516

Image 17517

Image 17518

Image 17519

Image 17520

Image 17521

Image 17522

Image 17523

Image 17524

Image 17525

Image 17526

Image 17527

Image 17528

Image 17529

Image 17530

Image 17531

Image 17532

Image 17533

Image 17534

Image 17535

Image 17536

Image 17537

Image 17538

Image 17539

Image 17540

Image 17541

Image 17542

Image 17543

Image 17544

Image 17545

Image 17546

Image 17547

Image 17548

Image 17549

Image 17550

Image 17551

Image 17552

Image 17553

Image 17554

Image 17555

Image 17556

Image 17557

Image 17558

Image 17559

Image 17560

Image 17561

Image 17562

Image 17563

Image 17564

Image 17565

Image 17566

Image 17567

Image 17568

Image 17569

Image 17570

Умар сидел с ним и открывал для него небольшую him, he suddenly saw a snake in the house. They (the дверку, вдруг, перед ними (возникла) змея, живущая inmates of the house) attempted to kill that. Thereupon в домах. Они захотели было, убить еѐ, но Абу Abu Lubaba said: They had been forbidden to make an Любаба сказал: "Их было воспрещено (убивать)". Он attempt to kill house snakes and they had been подразумевал населяющих дом. "А приказал он commanded to kill the snakes having small tails, small убивать куцую и имеющую два пятна". И было snakes and those having streaks over them, and it was сказано, что они похищают зрение и выкидывают said: Both of them affect the eyes and cause miscarriage (из утробы) детей у женщин".

to women.

Bk 26, Number 5551: Nafi' reported on the authority

USLIM

of his father that as 'Abdullah b. 'Umar saw one day

M

(standing) near the ruin (of his house) the slough of a

snake and said (to the people around him): Pursue this

snake and kill it. Abu Lubaba Ansari said: I heard Allah's

Messenger (may peace be upon him). He forbade the

killing of snakes found in the houses except the

short−tailed snakes and those having streaks upon them,

for both of them obliterate eyesight and affect that which

is in the wombs of (pregnant) women.

Bk 26, Number 5552: Nafi' reported that Abu

Lubaba happened to pass by Ibn 'Umar who lived in the

fortified place near the house of 'Umar b. Khattab and

was busy in keeping his eyes upon a snake and killing it,

the rest of the hadith is the same.

2234. Передают от Абдуллы, сказавшего: "Мы

Bk 26, Number 5553: 'Abdullah reported: We were

были вместе с Пророком, в пещере. А на него with Allah's Messenger (may peace be upon him) in a MI снизошли "Клянусь посылаемыми гривою" и мы cave when there was revealed to him (the Sura L

еще берѐм их (аяты) с его уст свежими. Вдруг, al−Mursalat, i. e. Sura lxxvii.:" By those sent forth to SU вышла на нас змея и он сказал: "Убейте еѐ!" И мы spread goodness" ) and we had just heard (it) from his M

погнались за ней, но та обогнала нас и Посланник lips that there appeared before us a snake. He said: Kill it.

Аллаха, сказал: "Аллах избавил еѐ от вашего зла так We hastened to kill it, but it slipped away from us, же, как избавил и вас от еѐ зла".

thereupon Allah's Messenger (may peace be upon him)

said: Allah saved it from your harm just as he saved you

from its evil.

2235. Абдулла сообщил, что Посланник Аллаха,

Bk 26, Number 5555: 'Abdullah reported that

приказал пребывающему в состоянии ихрама убить Allah's Messenger (may peace be upon him) змею в Мине".

commanded a Muhrim (one who is in the state of

pilgrimage) to kill the snake at Mina.

1354. Передают от Абу Шырриха Аль-Адвия,

Bk 7, Number 3141: Abu Shuraih al−'Adawi

что он сказал Амру Ибн Сайду, когда тот отправлял reported that he said to Amr b. Sa'id when he was делегации в Мекку: "Позволь мне, повелитель! Я sending troops to Mecca: Let me tell you something. O

перескажу тебе слово, с которым стоял Посланник Commander, which Allah's Messenger (may peace be Аллаха, на утро после взятия (Мекки). Мои уши upon him) said on the day following, the Conquest which услышали это, моѐ сердце осознало это и мои глаза my ears heard and my heart has retained, and my eyes увидели это, когда он говорил это. Истинно, он saw as he spoke it. He praised Allah and extolled Him USLIMM восхвалил Аллаха и сказал о Нѐм доброе, а затем and then said: Allah, not men, has made Mecca sacred; произнѐс: "Истинно, Мекку запретил Аллах, но so it is not permissible for any person believing in Allah люди (всѐ же) не запретили еѐ! (Т.е. не считают and the Last Day to shed blood in it, or lop a tree in it. If Мекку территорией особо запретной для anyone seeks a concession on the basis of fighting of совершения любого по тяжести зла - п.п.) Не Allah's Messenger (may peace be upon him), tell him разрешается человеку, верующему в Аллаха и в День that Allah permitted His Messenger, but not you, and He Последний проливать в ней кровь, ломать в ней gave him permission only for an hour on one day, and its 186 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 17571

Image 17572

Image 17573

Image 17574

Image 17575

Image 17576

Image 17577

Image 17578

Image 17579

Image 17580

Image 17581

Image 17582

Image 17583

Image 17584

Image 17585

Image 17586

Image 17587

Image 17588

Image 17589

Image 17590

Image 17591

Image 17592

Image 17593

Image 17594

Image 17595

Image 17596

Image 17597

Image 17598

Image 17599

Image 17600

Image 17601

Image 17602

Image 17603

Image 17604

Image 17605

Image 17606

Image 17607

Image 17608

Image 17609

Image 17610

Image 17611

Image 17612

Image 17613

Image 17614

Image 17615

Image 17616

Image 17617

Image 17618

Image 17619

Image 17620

Image 17621

Image 17622

Image 17623

Image 17624

Image 17625

Image 17626

Image 17627

Image 17628

Image 17629

Image 17630

Image 17631

Image 17632

Image 17633

Image 17634

Image 17635

Image 17636

Image 17637

Image 17638

Image 17639

Image 17640

Image 17641

Image 17642

Image 17643

Image 17644

Image 17645

Image 17646

Image 17647

Image 17648

Image 17649

Image 17650

Image 17651

Image 17652

Image 17653

Image 17654

Image 17655

Image 17656

Image 17657

Image 17658

Image 17659

Image 17660

Image 17661

Image 17662

Image 17663

Image 17664

Image 17665

дерево. А если кто-то будет апеллировать к битве, sacredness was restored on the very day like that of которую провѐл в ней Посланник Аллаха, то скажите yesterday. Let him who is present convey the ему: "Истинно, Аллах позволил это своему information to him who is absent. It was said to Abu Посланнику, а вам не позволял!" Мне (для Shuraih: What did Amr say to you? He said: I am better сражения) в ней был позволен всего лишь informed of that than you, Abu Shuraih, but the sacred промежуток дня и сегодня еѐ запретность вернулась territory does not grant protection to one who is какой была еѐ запретность вчера. Пусть же disobedient, or one who runs away after shedding blood, присутствующий передаст отсутствующему!" Тогда or one who runs away after committing Bk 7, Number Ибн Ширриху было сказано: "Что сказал тебе Амр?" 3142:

И

USLIM

ответил: "Я больше тебя знаю об этом, Абу

M Ширрих! Истинно, Харам не обезопасит ни

ослушника, ни убегающего с кровью (на руках), ни

убегающего с порчей." (С ношей греха за порчу,

которую он совершил — п.п.)

2236-0. Абу Аль-Саиб, подопечный Хишама Ибн

Bk 26, Number 5557: Abu as−Sa'ib, the freed

Захры сообщил, что он вошѐл к Абу Сайду Аль- slaved of Hisham b. Zuhra, said that he visited Abu Sa'id Худрию в его дом. Он сказал: "Я застал его Khudri in his house, (and he further) said: I found him молящимся, поэтому сел подождать его, пока он saying his prayer, so I sat down waiting for him to finish закончит свою молитву, но услышал шевеление в his prayer when I heard a stir in the bundles (of wood) финиковых гроздьях, в углу дома. Я обернулся, а там lying in a comer of the house. I looked towards it and

-змея! Я вскочил, чтобы убить еѐ, но он сделал мне found a snake. I jumped up in order to kill it, but he знак, мол, сядь! И я сел. Когда же он вышел из (Abu Sa'id Khudri) made a gesture that I should sit молитвы, он указал на дом в (одном) дворе и down. So I sat down and as he finished (the prayer) he спросил: Ты видишь этот дом?" И я ответил: "Да". pointed to a room in the house and said: Do you see this Он сказал: "В нѐм был юноша, недавно женившийся". room? I said: Yes. He said: There was a young man MI Он сказал: "И мы ходили вместе с Посланником Алла amongst us who had been newly wedded. We went with L

ха, на Аль-Хандак. А этот юноша отпрашивался у Allah's Messenger (may peace be upon him) (to SU Посланника Аллаха, по серединам дня и participate in the Battle) of Trench when a young man in M

возвращался к своей жене. Так, в один из дней, он the midday used to seek permission from Allah's отпросился у него, а Посланник Аллаха, сказал ему: Messenger (may peace be upon him) to return to his

"Возьми своѐ оружие, потому что я боюсь за тебя из-

family. One day he sought permission from him and

за (племени) Курайза". И мужчина взял оружие, а Allah's Messenger (may peace be upon him) (after затем вернулся и вдруг - его женщина между двух granting him the permission) said to him: Carry your дверей, стоит! Тогда он (заподозрив еѐ в недобром), weapons with you for I fear the tribe of Quraiza (may бросился на неѐ с копьѐм, чтобы проткнуть еѐ, ибо harm you). The man carried the weapons and then came его постигла ревность. Но она сказала ему: back and found his wife standing between the two doors.

"Попридержи своѐ копьѐ и войди в дом, чтобы He bent towards her smitten by jealousy and made a dash взглянуть на то, что выгнало меня". И тот вошѐл, а towards her with a spear in order to stab her. She said: там, на постели, огромная, свернувшаяся змея. И он Keep your spear away and enter the house until you see набросился на неѐ с копьѐм и нанизал еѐ на копьѐ. that which has made me come out. He entered and found Затем он вышел и воткнул его (в землю) на своѐм a big snake coiled on the bedding. He darted with the дворе. Но та расшевелилась (сползла) с него. И spear and pierced it and then went out having fixed it in неизвестно, кто из обоих умер быстрее - змея или the house, but the snake quivered and attacked him and юноша". Он сказал: "И мы пришли к Посланнику no one knew which of them died first, the snake or the USLIM Аллаха, и рассказали об этом ему и мы сказали:

M

young man. We came to Allah's Apostle (may peace be

M "Призови Аллаха, чтобы Он оживил его нам". Но он upon him) and made a mention to him and said: сказал: "Просите прощения вашему спутнику". Supplicate to Allah that that (man) may be brought back Затем он сказал: "Истинно, в Медине есть джинны, to life. Thereupon he said: Ask forgiveness for your вступившие в Ислам. Если увидите что-то от них, то companion and then said: There are in Medina jinns who читайте ему азан три дня, но если он покажется вам have accepted Islam, so when you see any one of them, и после этого, то убейте его, ибо это шайтан".

pronounce a warning to it for three days, and if they

187 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 17666

Image 17667

Image 17668

Image 17669

Image 17670

Image 17671

Image 17672

Image 17673

Image 17674

Image 17675

Image 17676

Image 17677

Image 17678

Image 17679

Image 17680

Image 17681

Image 17682

Image 17683

Image 17684

Image 17685

Image 17686

Image 17687

Image 17688

Image 17689

Image 17690

Image 17691

Image 17692

Image 17693

Image 17694

Image 17695

Image 17696

Image 17697

Image 17698

Image 17699

Image 17700

Image 17701

Image 17702

Image 17703

Image 17704

Image 17705

Image 17706

Image 17707

Image 17708

Image 17709

Image 17710

Image 17711

Image 17712

Image 17713

Image 17714

Image 17715

Image 17716

Image 17717

Image 17718

Image 17719

Image 17720

Image 17721

Image 17722

Image 17723

Image 17724

Image 17725

Image 17726

Image 17727

Image 17728

Image 17729

Image 17730

Image 17731

Image 17732

Image 17733

Image 17734

Image 17735

Image 17736

Image 17737

Image 17738

Image 17739

Image 17740

Image 17741

Image 17742

Image 17743

Image 17744

Image 17745

Image 17746

Image 17747

Image 17748

Image 17749

Image 17750

Image 17751

Image 17752

Image 17753

Image 17754

Image 17755

Image 17756

Image 17757

Image 17758

Image 17759

Image 17760

Image 17761

Image 17762

Image 17763

Image 17764

Image 17765

Image 17766

Image 17767

Image 17768

appear before you after that, then kill it for that is a devil.

2236-1. Абу Аль-Саиб сказал: "Мы вошли к Абу

Bk 26, Number 5558: Asma' b. 'Ubaid reported

Сайду Аль-Худрию. И вот, мы сидим, и вдруг about a person who was called as−Sa'ib having said: We услышали под его кроватью шевеление и visited Abu Sa'id Khudri. When we had been sitting посмотрели, а там - змея..." Далее он привѐл весь (with him) we heard a stir under his bed. When we приводимый в хадисе рассказ, сходный с хадисом looked we found a big snake, the rest of the hadith is the Малика от Сайфия, в котором он сказал: "И same. And in this Allah's Messenger (may peace be upon Посланник Аллаха, сказал: "Истинно, в этих домах him) is reported to have said: Verily in these houses USLIM есть жильцы. И если увидите что-то из них, то there live aged (snakes), so when you see one of them, M покричите на них трижды. Быть может он уйдѐт, а make life hard for it for three days, and if it goes away нет, так убейте его, потому что он - кяфир". И он (well and good), otherwise kill it for (in that case) it сказал им: "Идите и погребите вашего спутника".

would be a nonbeliever. And he (the Holy Prophet) said

(to his Companions): Go and bury your companion (who

had died by the snake bite).

Bk 26, Number 5559: Abu Sa'id Khudri reported

Allah's Messenger having said: There is a group of jinns

in Medina who accepted Islam, so he who would see

anything from these occupants should warn him three

times; and if he appears after that, he should kill him for

he is a satan.

О приветствовании убиения ящерицы вазаг 2237.

Chapter 35: THE DESIRABILITY OF KILLING A

Сайд Ибн Аль-Мусэййиб сообщил, что Умм Шарик GECKO (HOUSE LIZARD) Bk 26, Number 5561: Umm сообщила ему, что она попросила у Пророка, Sharik reported that she consulted Allah's Apostle (may приказа убивать вазагов и, мол, он приказал ей peace be upon him) in regard to killing of geckos, and he MI убивать их. А была Умм Шарик одной из женщин commanded to kill them and Umm Sharik is one of the L

сынов Амира Ибн Люая". Формулировка хадисов women of Bani 'Amir b. Luwayy. This hadith has been SU Ибн Абу Халяфа и Абда Ибн Хумайда абсолютно reported through another chain of transmitters with the M

совпадает, а хадис Ибн Вахба близок к нему.

same meaning.

2238. Сообщается со слов Амира Ибн Сада, что

Bk 26, Number 5562: 'Amir b. Sa'd reported on the

Пророк, приказал убивать вазага и назвал его authority of his father that Allah's Apostle (may peace be вредителем".

upon him) commanded the killing of geckos, and he

called them little noxious creatures.

2239. Передают от Аишы, что Посланник

Bk 26, Number 5563: 'A'isha reported that Allah's

Аллаха, сказал о вазаге: "Фувайсик!" ("Фувайсик" Messenger (may peace be upon him) said about the буквально: мелкий фасик, мелкий отступник - п.п.) gecko as a noxious creature". Harmala made this Хармаля добавил: "Она сказала: "Но я не слышала, addition that she said: I did not hear that he had как он приказывал убивать его".

commanded to kill them.

2240-0. Абу Хурайра сказал: "Посланник

Bk 26, Number 5564: Abu Huraira reported Allah's

Аллаха, сказал: "Кто убьѐт вазага с первого удара, Messenger (may peace be upon him) as saying: He who тому столько-то и столько-то хасанатов. Кто убьѐт killed a gecko with the first stroke for him is such and вазага со второго удара, тому столько-то и столько- such a reward, and he who killed it with a second stroke то хасанатов, меньше, чем в первом. А если он убьѐт for him is such and such reward less than the first one, вазага с третьего удара, то ему столько-то и столько-and he who killed it with the third stroke for him is such

USLIMM то хасанатов, меньше чем во втором".

and such a reward less than the second one.

Bk 26, Number 5565: This hadith has been reported

on the authority of Abu Huraira through another chain of

transmitters (and the words are): − He who killed a

gecko with the first stroke for him are ordained one

hundred virtues, and with the second one less than that

and with the third one less than that.

188 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 17769

Image 17770

Image 17771

Image 17772

Image 17773

Image 17774

Image 17775

Image 17776

Image 17777

Image 17778

Image 17779

Image 17780

Image 17781

Image 17782

Image 17783

Image 17784

Image 17785

Image 17786

Image 17787

Image 17788

Image 17789

Image 17790

Image 17791

Image 17792

Image 17793

Image 17794

Image 17795

Image 17796

Image 17797

Image 17798

Image 17799

Image 17800

Image 17801

Image 17802

Image 17803

Image 17804

Image 17805

Image 17806

Image 17807

Image 17808

Image 17809

Image 17810

Image 17811

Image 17812

Image 17813

Image 17814

Image 17815

Image 17816

Image 17817

Image 17818

Image 17819

Image 17820

Image 17821

Image 17822

Image 17823

Image 17824

Image 17825

Image 17826

Image 17827

Image 17828

Image 17829

Image 17830

Image 17831

Image 17832

Image 17833

Image 17834

Image 17835

Image 17836

Image 17837

Image 17838

Image 17839

Image 17840

Image 17841

Image 17842

Image 17843

Image 17844

Image 17845

Image 17846

Image 17847

Image 17848

Image 17849

Image 17850

Image 17851

Image 17852

Image 17853

Image 17854

Image 17855

Image 17856

Image 17857

Image 17858

Image 17859

Image 17860

Image 17861

Image 17862

Image 17863

Image 17864

Image 17865

2240-1. Сообщают от Сухайля: "Мне передала

Bk 26, Number 5566: Abu Huraira reported Allah's

моя сестра от Абу Хурайры, от Пророка, что он Messenger (may peace be upon him) as saying (that he сказал: "В первом ударе - семьдесят хасанатов".

who kills a gecko) with the first stroke there are seventy

rewards for him.

О запрещении злодействия 2577. Абу Зэрра

Chapter 13: IT IS FORBIDDEN TO COMMIT

передает от Пророка, следующее сообщение, OPPRESSION Bk 32, Number 6246: Abu Dharr которое передаѐтся, как высказывание Аллаха, reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as Всепочитаем Он и Всеславен, когда Он сказал: "Рабы saying that Allah, the Exalted and Glorious, said: My Мои! Я запретил злодействия Мне Самому и servants, I have made oppression unlawful for Me and USLIM утвердил его запретным и между вами. Поэтому не unlawful for you, so do not commit oppression against M делайте зла друг другу! Рабы Мои! Каждый из вас - one another. My servants, all of you are liable to err заблудший, кроме проведѐнных Мною (через мраки except one whom I guide on the right path, so seek right и погибель этого мира к Аллаху — к Свету небес и guidance from Me so that I should direct you to the right Земли - п.п.). Поэтому, просите Меня быть (вашим) path. O My servants, all of you are hungry (needy) проводником, Я проведу вас! Рабы Мои! Каждый из except one whom I feed, so beg food from Me, so that I вас голоден, кроме накормленных Мною. Поэтому may give that to you. O My servants, all of you are просите Меня о накормлении, Я накормлю вас! naked (need clothes) except one whom I provide Рабы Мои! Каждый из вас - голый, кроме одетых garments, so beg clothes from Me, so that I should Мною. Поэтому просите Меня об одевании, Я одену clothe you. O My servants, you commit error night and вас! Рабы Мои! Вы грешите и ночью и днѐм. Ну, а Я day and I am there to pardon your sins, so beg pardon прощаю грехи полностью. Поэтому просите Меня о from Me so that I should grant you pardon. O My прощении, Я прощу вам! Рабы Мои! Вы не сможете servants, you can neither do Me any harm nor can you повредить Мне ничем и не сможете сделать для do Me any good. O My servants, even if the first Меня ничего полезного. Рабы Мои! Если б все вы - amongst you and the last amongst you and even the от первого и до последнего, все вместе - и люди и whole of human race of yours, and that of jinns even, MI джинны имели бы сердце самого набожного become (equal in) God−conscious like the heart of a L

мужчины из вас, то это всѐ равно не прибавило бы к single person amongst you, nothing would add to My SU Моему владению ничего. Рабы Мои! Если б все вы - Power. O My servants, even if the first amongst you and M

от первого и до последнего, все вместе - и люди и the last amongst you and the whole human race of yours джинны, имели бы сердце самого распутного and that of the Jinns too in unison become the most мужчины из вас, то это всѐ равно не убавило бы от wicked (all beating) like the heart of a single person, it Моего владения ничего. Рабы Мои! Если б все вы - would cause no loss to My Power. O My servants, even от первого и до последнего, все вместе - и люди и if the first amongst you and the last amongst you and the джинны, встали бы на одной равнине и попросили whole human race of yours and that of jinns also all бы Меня, и Я дал бы каждому человеку всѐ, что он stand in one plain ground and you ask Me and I confer попросил, то это всѐ равно не убавило бы того, что upon every person what he asks for, it would not. in any есть у Меня, разве что так, как убавляет моря игла way, cause any loss to Me (even less) than that which is введѐнная (в море и вынутая из него с крошечной caused to the ocean by dipping the needle in it. My капелькой на конце -п.п.). Рабы Мои! Это всего servants, these for you I shall reward you for thern, so he лишь ваши деяния (являются основанием для who deeds of yours which I am recording finds good решения

Аллахом итога вашего земного should praise Allah and he who does not find that should пребывания). Я регистрирую их за вами, а затем Я not blame anyone but his ownself. Sa'id said that when сполна возвращаю их вам. Поэтому, если кто Abu Idris Khaulini narrated this hadith he knelt upon his получит добро, то пусть он восхвалит Аллаха. Но knees.

USLIM если кто

M

получит нечто иное, то пусть винит только

M себя самого!" Сайд сказал: "Абу Сайд, передавая этот

хадис, бывало, совершал земной поклон на своих

коленях".

2717. Ибн Аббас передал, что Посланник

Bk 35, Number 6561: Ibn 'Abbas reported that

Аллаха, говаривал: "Боже! Тебе я полностью Allah's Messenger (may peace be upon him) used to отдался, в Тебя уверовал я, на Тебя я положился, к say:" O Allah, it is unto Thee that I surrender myself. I 189 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 17866

Image 17867

Image 17868

Image 17869

Image 17870

Image 17871

Image 17872

Image 17873

Image 17874

Image 17875

Image 17876

Image 17877

Image 17878

Image 17879

Image 17880

Image 17881

Image 17882

Image 17883

Image 17884

Image 17885

Image 17886

Image 17887

Image 17888

Image 17889

Image 17890

Image 17891

Image 17892

Image 17893

Image 17894

Image 17895

Image 17896

Image 17897

Image 17898

Image 17899

Image 17900

Image 17901

Image 17902

Image 17903

Image 17904

Image 17905

Image 17906

Image 17907

Image 17908

Image 17909

Image 17910

Image 17911

Image 17912

Image 17913

Image 17914

Image 17915

Image 17916

Image 17917

Image 17918

Image 17919

Image 17920

Image 17921

Image 17922

Image 17923

Image 17924

Image 17925

Image 17926

Image 17927

Image 17928

Image 17929

Image 17930

Image 17931

Image 17932

Image 17933

Image 17934

Image 17935

Image 17936

Image 17937

Image 17938

Image 17939

Image 17940