![Free-eBooks.net](/resources/img/logo-nfe.png)
![All New Design](/resources/img/allnew.png)
мерзость, из деяния шайтана!" И тогда котлы были announcement: Listen, verily Allah and His Messenger опрокинуты вместе с содержимым и их содержимое have prohibited you (the eating of) their (flesh), for it is кипело".
a loathsome evil of Satan's doing. Then the earthen pots
were turned over along with what was in them, and these
were brimming (with flesh) at that time.
1847. Хузайфа Ибн Аль-Ямман говорил: "Люди
Chapter 13: INSTRUCTION TO STICK TO THE
спрашивали Посланника Аллаха, о добре, а я MAIN BODY OF THE MUSLIMS IN THE TIME OF
спрашивал его о зле из опасения, что оно постигнет TRIALS AND WARNING AGAINST THOSE
меня. И я спросил: "Посланник Аллаха, когда мы INVITING PEOPLE TO DISBELIEF Bk 20, Number USLIM были в дикости, было зло, но Аллах явил нам это 4553: It has been narrated on the authority of Hudhaifa M добро, однако, будет ли после этого добра зло?" Он b. al−Yaman who said: People used to ask the ответил: "Да". И я спросил: "А после этого зла будет Messenger of Allah (may peace be upon him) about the ли какое-нибудь добро вообще?" Он ответил: "Да. Но good times, but I used to ask him about bad times в нѐм будет дым". (Т.е. перемирие между fearing lest they overtake me. I said: Messenger of мусульманами
будет
лишь
видимостью
и Allah, we were in the midst of ignorance and evil, and
внутренняя
сила
взаимоненависти,
как then God brought us this good (time through Islam). Is
первопричина конфликта между ними, не ослабеет - there any bad time after this good one? He said: Yes. I п.п.) Я спросил: "И что станет причиной этого asked: Will there be a good time again after that bad дыма?" Он ответил: "Народ, придерживающийся не time? He said: Yes, but therein will be a hidden evil. I моей Сунны, идущий без моего руководства. (Что- asked: What will be the evil hidden therein? He said: то) из их (деяний) ты будешь признавать, а (что-то) (That time will witness the rise of) the people who will отвергать". И я спросил: "А будет ли после этого adopt ways other than mine and seek guidance other than добра какое-либо зло?" Он ответил: "Да. Зазывалы mine. You will know good points as well as bad points. I на вратах Пожарища - кто откликнется им и (придѐт) asked: Will there be a bad time after this good one? He к нему, того они бросят в него". И я сказал: said: Yes. (A time will come) when there will be people MI "Посланник Аллаха, опиши их нам!" Он ответил: standing and inviting at the gates of Hell. Whoso L
"Хорошо. (Это) народ от нашей кожи и будет responds to their call they will throw them into the fire. I SU говорить нашими языками". Я спросил: "Посланник said: Messenger of Allah, describe them for us. He said: M
Аллаха, что, (как) видится тебе, (должен буду All right. They will be a people having the same сделать я), если меня настигнет это (время)?" Он complexion as ours and speaking our language. I said: ответил:
"Неотступно придерживайся собора Messenger of Allah, what do you suggest if I happen to мусульман и их имама!" И я спросил: "А если у них live in that time? He said: You should stick to the main не будет ни собора, ни имама?" Он ответил: "Тогда body of the Muslims and their leader. I said: If they отстранись от всех тех сект, даже если тебе (из-за have no (such thing as the) main body and have no этого придѐтся) вцепиться зубами в ствол дерева leader? He said: Separate yourself from all these (т.е. даже если тебе, блюдя свою невиновность перед factions, though you may have to eat the roots of trees Аллахом, придѐтся бедствовать и кушать древесину (in a jungle) until death comes to you and you are in this
- п.п.), пока не настигнет тебя смерть и в момент, state.
когда она настигнет тебя, ты обязан занимать
именно такую позицию".
1848-0. Хузайфа Ибн Аль-Ямман сказал: "Я
Bk 20, Number 4554: It his been narrated through a
спросил: "Посланник Аллаха, мы были во зле, но different chain of transmitters, on the authority of Аллах явил нам добро, в котором мы (пребываем и Hudhaifa b. al−Yaman who said: Messenger of Allah, no сейчас). Однако, будет ли за этим добром зло?" Он doubt, we had an evil time (i. e. the days of Jahiliyya or USLIM ответил: "Да"
M
. Я
M
спросил: "А после этого зла будет ignorance) and God brought us a good time (i. e. Islamic ли добро?" Он ответил: "Да". И я спросил: "А после period) through which we are now living Will there be a этого добра будет ли зло?" Он ответил: "Да". Я bad time after this good time? He (the Holy Prophet) спросил: "Как?" Он ответил: "Будут после меня said: Yes. I said: Will there be a good time after this bad имамы ведущие (свою паству) не моим прямым time? He said: Yes. I said: Will there be a bad time after путѐм и они не будут придерживаться моей Сунны. good time? He said: Yes. I said: How? Whereupon he И встанут среди них мужчины, сердца которых - said: There will be leaders who will not be led by my 287 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
сердца шайтанов в телах людей". "Я спросил: "Как guidance and who will not adopt my ways? There will be мне поступить, Посланник Аллаха, если я достигну among them men who will have the hearts of devils in этого (времени)?" Он ответил: "Слушайся и the bodies of human beings. I said: What should I do.
подчиняйся повелителю - амиру, даже если он и Messenger of Allah, if I (happen) to live in that time? He будет бить твою спину, отбирать твоѐ богатство... Но replied: You will listen to the Amir and carry out his (ты всѐ равно) слушайся и подчиняйся!"
orders; even if your back is flogged and your wealth is
snatched, you should listen and obey.
Chapter 31: COMMAND OF KILLING DOGS AND
THEN ITS ABROGATION, AND PROHIBITION OF
KEEPING
USLIM
THEM BUT FOR HUNTING AND
M
PROTECTION OF LANDS OR CATTLE OR LIKE THAT
Bk 10, Number 3809: Ibn 'Umar (Allah be pleased with
them) reported Allah's Messenger (may peace be upon
him) giving command for killing dogs.
1570-0. Передают от Ибн Умара, сказавшего:
Bk 10, Number 3810: Ibn 'Umar (Allah be pleased
"Приказал Посланник Алла- истребление собак и with them) reported: Allah's Messenger (may peace be посылал на окраину Медины (людей), чтобы upon him) ordered to kill dogs, and he sent (men) to the (собаки) были убиты."
corners of Medina that they should be killed.
1570-1. Сообщают со слов Абдуллы, сказавшего:
Bk 10, Number 3811: Abdullah (b. Umar) (Allah be
"Посланник Аллаха, мир и благословение Аллаха, pleased with them) reported: Allah's Messenger (may приказывал убиение собак и вот, мы отправляемся peace be upon him) ordered the killing of dogs and we по Медине и еѐ концам и не оставляем ни собаки - would send (men) in Medina and its corners and we did убиваем каждую и мы даже убиваем собак Аль- not spare any dog that we did not kill, so much so that Мирьи, которые следовали за жителями пустыни."
we killed the dog that accompanied the wet she−camel
belonging to the people of the desert.
MI
1571. Ибн Умар передал, что Посланник Аллаха,
Bk 10, Number 3812: Ibn Umar (Allah be pleased
L
. приказал истребление собак,
S
кроме охотничьих with them) reported that Allah's Messenger (may peace U
псов, овчарок, пастушьих псов и было сказано Ибн be, upon him) ordered the killing of dogs except the dog M
Умару: "А Абу Хурайра говорит, что еще и кроме tamed for hunting, or watching of the herd of sheep or собак для охраны земельных угодий." И Ибн Умар other domestic animals. It was said to Ibn Umar (Allah сказал: "Просто у Абу Хурайры есть земельные be pleased with them) that Abu Huraira (Allah be угодья."
pleased with him) talks of (exception) about the dog for
watching the field, whereupon he said: Since Abu
Huraira (Allah be pleased with him) possessed land.
1572. Джабир Ибн Абдулла говорил: "Посланник
Bk 10, Number 3813: Abu Zubair heard Jabir b.
Аллаха, приказал нам истребление собак. Так, когда 'Abdullah (Allah be pleased with him) saying: Allah's женщина прибывала из пустыни со своим псом, мы Messenger (may peace be upon him) ordered us to kill убивали его. Затем Пророк, воспретил убивать их и dogs, and we carried out this order so much so that we сказал: "Смотрите только черного, огромного, also kill the dog coming with a woman from the desert.
имеющего две точки, потому что это шайтан."
Then Allah's Apostle (may peace be upon him) forbade
their killing. He (the Holy Prophet further) said: It is
your duty the jet−black (dog) having two spots (on the
eyes), for it is a devil.
1573. Ибн Аль-Мугаффаль сказал: "Посланник
Bk 10, Number 3814: Ibn Mughaffal reported:
USLIMM Аллаха, приказал истребление собак. Затем сказал: Allah's Messenger (may peace be upon him) ordered the
"Что им надо от собак?!" Затем он разрешил killing of dogs and then said: what is the trouble with заводить собаку (для) охоты и собаку (для выпаса) them (the people of Medina)? How dogs are nuisance to овец."
them (the citizens of Medina)? He then permitted
keehing of dogs for hunting and (the protection of) herds.
In the hadith transmitted on the authority of Yahya, he
(the Holy Prophet) permitted the keeping of dogs for
288 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
(the protection of) herds, for hunting and (the protection
of) cultivated land.
Bk 10, Number 3815: Ibn Umar (Allah be pleased
with him) reported Allah's Messenger (may peace be
upon him) as saying: He who keeps a dog other than that
meant for watching the herd or for hunting loses every
day out of his deeds equal to two qirat.
Bk 10, Number 3816: Salim reported on the
authority of his father that Allah's Apostle (may peace be
USLIM
upon him) said: He who kept a dog other than one meant
M
for hunting or for watching the herd, lost two qirat of his
reward every day.
Bk 10, Number 3817: Ibn 'Umar reported Allah's
Messenger (may peace be upon him) as saying He who
kept a dog other than one meant for hunting or for
watching the herd lost out of his deeds (equal to) two
qirat every day.
Bk 10, Number 3818: Salim b. 'Abdullah reported
on the authority of his father that Allah's Messenger
(may peace be upon him) said: He who kept a dog other
than one meant for watching the herd or for hunting
would lose every day two qirat of his good deeds.
'Abdullah and Abu Huraira also said: Or dog meant for
watching the field.
1574. Ханзаля Ибн Абу Суфьян передает от
Bk 10, Number 3819: Salim reported on the
MI Салима, от отца своего, от Посланника Аллаха, authority of his father (Allah be pleased with him) that L
сказавшего: "Кто обзавѐлся собакой, кроме A
S
llah's Messenger (may peace be upon him) said: He
U
охотничьей и пастушьей собак, у того убавляется из who kept a dog other than one meant for hunting or for M
его деяния каждый день два карата." Салим сказал: the protection of the herd would lose two qirat of his
"Ещѐ, Абу Хурайра говорил: "Или же собаки для deeds every day. Salim said: Abu Huraira (Allah be земельных угодий." А был он хозяином земельных pleased with him) used to say: Or the dog meant for угодий."
watching the field, and he was the owner of the land.
Bk 10, Number 3820: Salim b. Abdullah reported
on the authority of his father that Allah's Messenger
(may peace be upon him) said: Whosover amongst the
owners of the house keeps a dog other than one meant
for watching the herd or for hunting loses two qirat of
his deeds every day.
Bk 10, Number 3821: Ibn Umar (Allah be pleased
with them) narrated Allah's Messenger (may peace be
upon him) as saying: He who kept a dog ther than one
meant for watching the fields or herds or hunting would
lose one qirat every day out of his reward (with God).
Bk 10, Number 3822: Abu Huraira reported Allah's
USLIMM
Messenger (may peace be upon him) as saying: He who
kept a dog which is neither meant for hunting nor for
watching the anitmals nor for watching the fields would
lose two qirat every day out of his reward; and there is
no mention of the fields in the hadith transmitted by Abu
Tahir.
1575. Сообщают от Абу Хурайры, сказавшего:
Bk 10, Number 3823: Abu Huraira (Allah be
289 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
"Посланник Аллаха, сказал: "Кто обзавѐлся собакой, pleased with him) reported Allah's Messenger (may кроме пастушьей, охотничьей и не собакой для peace be upon him) as saying: He who kept a dog except охраны посевов, у того убавляется из его платы one meant for watching the herd, or for hunting or for каждый день карат." Аль-Зухрий сказал: "Когда Ибн watching the fields. he lost two qirat of reward every Умару упомянули о сказанном Абу Хурайрой, он day. Zuhri said: The words of Abu Huraira (Allah be произнѐс: "Да помилует Аллах Абу Хурайру! Был он pleased with him) were conveyed to Ibn Umar who said: хозяином посевов."
May Allah have mercy upon Abu Huraira; he owned a
field.
Bk 10, Number 3824: Abu Huraira (Allah be pleased
USLIM
with him) reported Allah's Messenger (may peace be
M
upon him) as saying: He who kept a dog would lose out
of his deeds equal to one qirat every day. except (one
kept) for watching the field or herd.
Bk 10, Number 3827: Abu Huraira (Allah be pleased
with him) reported Allah's Messenger (may peace be
upon him) as saying: He who kept a dog, but not meant
for hunting or watching the herd, would lose one qirat of
reward every day.
1576. Аль-Саиб Ибн Язид сообщил, что слышал,
Bk 10, Number 3828: Sufyan b. Abu Zuhair (he was
как Суфьян Ибн Абу Зухайр, - это мужчина из a person belonging to the tribe of Shanu'a and was Шану-и, бывший одним из спутников Посланника amongst the Conpanions of Allah's Messenger [may Аллаха, сказал: "Я слышал, как Посланник Аллаха, peace be upon him ) said: I heard Messenger of Allah говорил: "Кто обзавѐлся собакой и та не хранит для (may peace be upon him) as saying: He who kept a dog него ни посева, ни вымени у того убавляется карат (other than that) which is indispensable for watching the из его деяния каждый день." Он спросил: "Ты ли field or the animals would lose one qirat out of his deeds MI слышал это от Посланника Аллаха, ?" Тот ответил: every day. As−Sa'ib b Yazid (one of the narrators) said: L
"Да, конечно, клянусь Господом этой мечети!"
Did you hear it from Allah's Messenger (may peace be
SU
upon him)? He said: Yes. by the Lord of this mosque.
M
1434. Передают от Ибн Аббаса, сказавшего:
Chapter 18: WHAT IS TO BE SUPPLICATED AT
"Посланник Аллаха, сказал: "Если бы один из них, THE TIME OF SEXUAL INTERCOURSE Bk 8, когда он пожелал прийти к своей семье (жене) Number 3361: Ibn" Abbas (Allah be pleased with thern) сказал: "С именем Аллаха. Боже, отведи от нас reported that Allah's Messenger (may peace be upon сатану и отведи сатану от того, что Ты дал нам." То, him) said: If anyone amongst you intends to go to his если предначертано быть между ними в этом wife he should say: In the name of Allah,0 Allah protect ребѐнку, ему уже не повредит сатана никогда." us against Satan and keep away the Satan from the one (Бисмилля. Алла-хумма джаннибнашшайтана ва that you have bestowed upon us, and if He has ordained джаннибишшайтана мэ разактана.)
a male child for them, Satan will never be able to do any
harm to him.
922. Убайда Ибн Умайра сказал: "Умм Саляма
Bk 4, Number 2007: Umm Salama reported: When
сказала: "Когда умер Абу Саляма, я сказала: "Чужой Abu Salama died I said: I am a stranger in a strange здесь и на чужой земле (он похоронен)! Я land; I shall weep for him in a manner that would be обязательно стану плакать по нему таким плачем, talked of. I made preparation for weeping for him when что об этом будут говорить". И я приготовилась к a woman from the upper side of the city came there who USLIMM плачу по нему и вот, подошла женщина из Сайда, intended to help me (in weeping). She happened to come желая помочь мне (т.е. участвовать в оплакивании - across the Messenger of Allah (may peace be upon him) п.п.), но ее встретил Посланник Аллаха, и сказал: and he said: Do you intend to bring the devil into a house
"Ты что, хочешь запустить в дом шайтана после from which Allah has twice driven him out? I (Umm того, как Аллах дважды вывел его из него?!" И я Salama), therefore, refrained from weeping and I did not прекратила плакать и не плакала".
weep.
832. Шаддад Ибн Абдулла Абу Амир и Яхья Ибн
Chapter 142: HOW 'AMR B. 'ABASA EMBRACED
290 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
Абу Кясир от Абу Умамы". Икрима, который ISLAM Bk 4, Number 1812: 'Amr b. 'Abasa Sulami встречался с Шаддадом Абу Умамой и с Василей, а reported: I in the state of the Ignorance (before также был спутником Анаса по дороге в Шам, и тот embracing Islam) used to think that the people were in высказывался о нем в добре и чести, от Абу Умамы, error and they were not on anything (which may be сказал: "Амр Ибн Абаса Аль-Салямий сказал: "Когда called the right path) and worshipped the idols. In the я еще был в дикости, я знал, что люди в meanwhile I heard of a man in Mecca who was giving заблуждении и что они, рабослужа истуканам, не news (on the basis of his prophetic knowledge) ; so I sat имеют себе основания. Услышав о мужчине, on my ride and went to him. The Messenger of Allah (находящемся) в Мекке, что он ведает вести (с неба), (may peace be upon him) was at that time hiding as his я сел на свое ездовое животное и прибыл к нему
USLIM
. И people had made life hard for him. I adopted a friendly
M вот, Посланник Аллаха, прячется, его народ attitude (towards the Meccans and thus managed) to покушается на него. И я проникся (к нему) enter Mecca and go to him (the Holy Prophet) and I said дружелюбием и вошел к нему в Мекке и спросил to him: Who are you? He said: I am a Prophet (of Allah).
его: "Что ты?" Он ответил: "Я пророк". Я спросил: I again said: Who is a Prophet? He said: (I am a Prophet
"Что такое пророк?" Он ответил: "Послал меня in the sense that) I have been sent by Allah. I said: What Аллах". Я спросил: "С чем Он послал тебя?" Он is that which you have been sent with? He said: I have ответил: "Послал меня с укреплением кровных уз, been sent to join ties of relationship (with kindness and сокрушением истуканов и чтобы единить Аллаха - affection), to break the Idols, and to proclaim the не придавая Ему в сотоварищи ничего". Я спросил oneness of Allah (in a manner that) nothing is to be его: Т1 кто вместе с тобой в этом?" Он ответил: associated with Him. I said: Who is with you in this (in
"Свободный и раб". (Амр Ибн Абаса) сказал: "А на these beliefs and practices)? He said: A free man and a тот день с ним были Абу Бакр и Биляль, из тех кто slave. He (the narrator) said: Abu Bakr and Bilal were уверовал в него. И я сказал: "Я твой последователь". there with him among those who had embraced Islam by Он ответил: 'Ты не способен на это в твой that time. I said: I intend to follow you. He said: During сегодняшний день - или ты не видишь моего these days you would not be able to do so. Don't you see MI положения и положение людей? Но вернись к своей the (hard) condition under which I and (my) people are L
семье, а если услышишь, что я одержал победу, то living? You better go back to your people and when you SU приходи ко мне". Он сказал: "И я пошел к своей hear that I have been granted victory, you come to me.
M
семье. (Впоследствии) Посланник Аллаха, прибыл в So I went to my family. I was in my home when the Медину, а я был среди своей семьи и стал Messengerof Allah (may peace be upon him) came to выведывать новости и расспрашивать людей, после Medina. I was among my people and used to seek news того, как он прибыл в Медину. И вот, ко мне and ask people when he arrived in Medina. Then a прибыла группа из жителей Ясриба, жителей group of people belonging to Yathrib (Medina) came. I Медины, и-я спросил что сделал тот мужчина, said (to them): How is that person getting on who has который прибыл в Медину, они ответили: "Люди come to Medina? They said: The people are hastening to торопятся к нему. А народ его желал убить его, но не him, while his people (the polytheists of Mecca) planned смогли этого". И я прибыл в Медину и вошел к нему to kill him, but they could not do so. I (on hearing It) и сказал: "Посланник Аллаха, ты узнаешь меня?" Он came to Medina and went to him and said: Messenger of ответил: "Да, ты тот, который встречался со мной в Allah, do you recognise me? He said: Yes, you are the Мекке". Он сказал: "И я сказал: "Да, конечно!" И я same man who met me at Mecca. I said: It is so. I again сказал: "Пророк Аллаха, сообщи мне о том, чему said: Prophet of Allah, tell me that which Allah has А
ллах научил тебя, а я этого не знаю. Сообщи мне о taught you and which I do not know, tell me about the молитве". Он сказал: "Исполняй утреннюю молитву, prayer. He said: Observe the dawn prayer, then stop а после воздерживайся от совершения молитвы, пока praying when the sun is rising till it Is fully up, for when USLIM солнце не взойдет и поднимется. Ведь, оно восходит it rises it comes up between the horns of Satan, and the M между рогов шайтана и в это время (солнцу) делают unbelievers prostrate themselves to it at that time. Then суджуды неверные. Затем молись -эта молитва pray, for the prayer is witnessed and attended (by angels) освидетельствована и посещаема, пока тень не till the shadow becomes about the length of a lance; then утвердится на копье и тогда, после этого, cease prayer, for at that time Hell is heated up. Then воздержись от совершения молитвы, потому что в when the shadow moves forward, pray, for the prayer is это время разжигается Джаханнам. Но когда тень witnessed and attended by angels, till you pray the 291 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
появится, то молись. (В широтах жарких стран, afternoon prayer, then cease prayer till the sun sets, for it таких как Саудовская Аравия, на протяжении почти sets between the horns of devil, and at that time the всего года, солнце в каждый полдень восходит в unbelievers prostrate themselves before it. I said: зенит и поэтому предметы, освещенные им, в это Apostle of Allah, tell me about ablution also. He said: время почти не отбрасывают теней - п.п.) Истинно, None of you who uses water for ablution and rinses his эта молитва освидетельствована и посещаема, пока mouth, snuffs up water and blows it, but the sins of his не исполнишь предвечернюю молитву, после face, and his mouth and his nostrils fall out. When he которой воздержись от совершения молитвы, до тех washes his face, as Allah has commanded him, the sins пор, пока солнце не закатится. Ведь, оно садится of his face fall out from the end of his beard with water.
между обоих рогов сатаны и в это время неверные
USLIM
Then (when) he washes his forearms up to the elbows,
M делают (солнцу) суджуды". Я сказал: "Пророк the sins of his arms fall out along with water from his Аллаха, а малое омовение! Расскажи мне о нем!" Он finger−tips. And when he wipes his head, the sins of his сказал: "Каждый раз, когда какой-либо мужчина head fall out from the points of his hair along with water.
среди вас, приступая к малому омовению, полощет And (when) he washes his feet up to the ankles, the sins во рту а также втягивает в нос воду и затем of his feet fall out from his toes along with water. And if выдыхает ее, то прегрешения его лица, его рта и его he stands to pray and praises Allah, lauds Him and носа падают (с него). Затем, когда он моет лицо glorifies Him with what becomes Him and shows именно так, как ему приказал Аллах, его грехи wholehearted devotion to Allah, his sins would depart падают с концов его бороды вместе с водой. Затем leaving him (as innocent) as he was on the day his он протирает голову и его грехи падают с концов его mother bore him. 'Amr b. 'Abasa narrated this hadith to волос вместе с водой. Затем он моет свои ступни по Abu Umama, a Companion of the Messenger of Allah щиколотки и грехи его ног падают с его пальцев (may peace be upon him), and Abu Umama said to him: вместе с водой. И если он встанет, помолится, 'Amr b. 'Abasa, think what you are saying that such (a поблагодарит Аллаха, восхвалит Его и восславит Его great reward) is given to a man at one place (only in the как подобает и, (при этом), в его сердце будет act of ablution and prayer). Upon this 'Amr said: Abu M
U
I
только мысль об Одном Аллахе, то после этого он
mama, I have grown old and my bones have become
L
становится точно таким же (чистым) от грехов, как в weak and I am at the door of death; what impetus is SU день, когда его родила мать". Амр Ибн Абаса there for me to attribute a lie to Allah and the Messenger M
передал этот хадис Абу У маме, спутнику of Allah (may peace be upon him)? Had I heard it from Посланника Аллаха, и Абу Умама сказал ему: "Амр the Messenger of Allah (may peace be upon him) once, Ибн Абаса, смотри, что говоришь, стоя на месте twice, or three times (even seven times), I would have одного, который дает этому мужчине". И Амр never narrated it, but I have heard it from him on ответил: "Абу Умама, я постарел, мои кости стали occasions more than these.
хрупкими, мой срок приблизился и у меня нет
нужды говорить неправду об Аллахе и о Посланнике
Аллаха! Если бы я слышал это от Посланника
Аллаха, всего один раз, или два, или три, - так он
насчитал семь раз, - то я не стал бы пересказывать
этого никогда! Но я ведь слышал это большее
количество раз!"
238. Сообщается со слов Абу Хурайры, что
Bk 2, Number 0462: Abu Huraira reported: The
П
A
ророк, сказал: "Когда просыпаетесь ото сна,
postle of Allah (may peace be upon him) said. When
прочищайте водой носовую полость три раза, any one of you awakes up from sleep and performs потому что шайтан, истинно, ночует в ваших ablution, he must clean his nose three times, for the devil USLIM переносицах."
M
spends the night in the interior of his nose.
M
51. Абу Мас'уд сказал: "Пророк, указал своей
Bk 1, Number 0083: It is narrated on the authority
рукой в сторону Йемена и сказал: "О, да! Истинно, of Ibn Mas'ud that the Apostle of Allah (may peace and вера - вот там. А жесткость и грубость сердец - в blessings be upon him) pointed towards Yemen with his фаддадийцах, рядом с корнями хвостов верблюдов, hand and said: Verily Iman is towards this side, and где восходят два рога шайтана - в Рабие и Мадаре.".
harshness and callousness of the hearts is found amongst
the rude owners of the camels who drive them behind
292 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
their tails (to the direction) where emerge the two horns
of Satan, they are the tribes of Rabi'a and Mudar.
О непозволительности муханнасу, мужчине,
Chapter 12: THE ENTRANCE OF THE EUNUCH (IN
который уподобляется женщине, входить к A HOUSE WHERE THERE ARE FEMALE INMATES) посторонним для него женщинам 2180. Зэйнаб IS PROHIBITED Bk 26, Number 5413: Umm Salama Бинт Умм Саляма сообщила, что муханнас был у reported that she had a eunuch (as a slave) in her house.
неѐ, когда Посланник Аллаха, (находился) в доме. И Allah's Messenger imay peace be upon him) was once in тот сказал брату Умм Салямы: "Абдулла Ибн Абу the house that he (the eunuch) said to the brother of Умаййа! если Аллах откроет вам завтра Таиф, то я Umm Salama: Abdullahb. Aba Umayya. if Allah grants USLIM укажу тебе на дочь Гаяляна. Подступает она к тебе you victory in Ta'if on the next day, I will show you the M передом с четырьмя, а уходит с восьмью". (Имеются daughter of Ghailan for she has four folds (upon her ввиду четыре складки жира на еѐ животе. - п.п.) Он body) on the front side of her stomach and eight folds on сказал: "И его услышал Посланник Аллаха, и сказал: the back. Allah's Messenger (may peace be upon him)
"Пусть эти не заходят к вам!"
heard this and he said: Such (people) should not visit
you.
2181.
Передают от Аишы, сказавшей:
Bk 26, Number 5416: 'A'isha reported that a eunuch
"Захаживал к жѐнам Пророка, муханнас. А считали used to come to the wives of Allah's Apostle (may peace его неимеющим мужской похоти". Он сказал: "И be upon him) and they did not And anything вошѐл Пророк, каким- то днѐм, а тот был у одной из objectionable in his visit considering him to be a male его женщин и обрисовывал некую женщину, говоря: without any sexual desire. Allah's Apostle (may peace be
"Когда она идѐт на тебя передом, кажется, что у неѐ upon him) one day came as he was sitting with some of четыре, а когда проходит мимо тебя, то сзади his wives and he was busy in describing the bodily кажется, что у неѐ восемь". И Пророк, произнѐс: characteristics of a lady and saying: As the comes in
"Разве я не вижу, что он знает, что вот тут? Да не front tour folds appear on her front side and as she turns войдѐт он к вам!" Она сказала: "И его отгородили". her back eight folds appear on the back side. Thereupon MI (Т.е. перестали допускать к ним - п.п.)
Allah's Apostle (may peace be upon him) said: I me that
L
he knows these things; do not, therefore. allow him to
SU
cater. She (" A'isha) said: Then they began to observe M
veil from him.
89. Абу Хурайра говорил, что Посланник Аллаха,
Bk 1, Number 0161: It is reported on the authority
произнес: "Сторонитесь семи губящих (человека of Abu Huraira that the Messenger of Allah (may peace грехов)!" Было сказано: "Посланник Аллаха, какие be upon him) observed: Avoid the seven noxious things.
это (грехи)?" Он ответил: "Придание Аллаху It was said (by the hearers): What are they, Messenger сотоварищей, колдовство, убиение без права души, of Allah? He (the Holy Prophet) replied: Associating которую
Аллах
сделал
неприкосновенной, anything with Allah, magic, killing of one whom God использование на личные нужды собственность has declared inviolate without a just cause, consuming сироты, нажива на ростовщичестве, бегство с поля the property of an orphan, and consuming of usury, боя,
порочение
целомудренных
небрегущих turning back when the army advances, and slandering (ближним миром) верующих (женщин)."
chaste women who are believers, but unwary.
869. Василь Ибн Хаййан сказал: "Абу Ваиль
Bk 4, Number 1889: Abu Wa'il reported: 'Ammar
сказал: "Проповедуя нам, Аммар был краток и delivered to us the sermon. It was short and eloquent.
лаконичен. После того, как он спустился, мы When he (, Ammir) descended (from the pulpit) we said сказали: "Абу Аль-Якзан, ты был краток и to him: 0 Abd al−Yaqzn, you have delivered a short and лаконичен. Однако, проповедь нужно делать eloquent sermon. Would that you had lengthened (the USLIMM подольше". И он сказал: "Я слышал, как Посланник sermon). He said: I have heard the Messenger of Allah Аллаха, произнес: "Истинно, долгота молитвы (may peace be upon him) as saying: The lengthening of мужчины и краткость его проповеди - кладовая его prayer by a man and the shortness of the sermon is the опыта в вероуставе. Молитву исполняйте подольше, sign of his understanding (of faith). So lengthen the а проповедь сокращайте, потому что красноречие - prayer and shorten the sermon, for there is charm (in колдовство".
precise) expression.
О достоинстве фиников Медины 2047. Сад
Bk 23, Number 5081: 'Amir b. Sa'd b. Abu Waqqas
293 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
сообщил: "Я слышал, как Посланник Аллаха, reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as говорил: "Кто позавтракает семью дородными saying: He who ate seven 'ajwa' dates in the morning, финиками, (финики "аджва" ~ п.п.) тому в этот день poison and magic will not harm him on that day.
не повредит ни яд, ни колдовство".
2048. Передают от Аишы, что Посланник
Bk 23, Number 5083: 'A'isha reported Allah's
Аллаха, сказал: "Конечно же, в дородном финике Messenger (may peace be upon him) as saying: The Высокой исцеление или же он - противоядие начала 'ajwa' dates of 'Aliya' contain heating effects and these утра". ("Высокая"- имя собственное города Медины are antidote in the early morning.
- п.п.) О достоинстве гриба и о лечении им глаза
B
USLIM
2049. Передают от Сайда Ибн Зэйда Ибн Амра
k 23, Number 5086: Sa'id b. Zaid b. 'Amr b. Nufail
M Ибн Нуфайля, сказавшего: "Посланник Аллаха, reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as сказал: "Гриб - от манны, которую низвѐл Аллах, saying: Truffles are a kind of 'Manna' which Allah the Благодатен Он и Превознесѐн, сынам Исраиля и вода Glorious and Exalted, sent down upon the people of его (сок) - исцеление для глаза".
Israil, and its juice is a medicine for the eyes.
3005. Передают от Сухайба, что Посланник
Chapter 18: THE STORY OF THE PEOPLE OF THE
Аллаха, сказал: "Давным-давно жил владыка и был у DITCH, THE MAGICIAN, THE MONK AND THE
него колдун. Когда же тот состарился, он сказал SLAVE Bk 42, Number 7148: Suhaib reported that владыке: "Я уже состарился, назначь мне мальчика, Allah's Messenger (may peace be upon him) thus said: которого я смогу научить колдовству!" И он There lived a king before you and he had a (court) назначил ему в ученики мальчика, чтобы тот научил magician. As he (the magician) grew old, he said to the его. Ну, а ходить (на занятия) последнему king: I have grown old, send some young boy to me so приходилось всѐ время через монаха. И вот, that I should teach him magic. He (the king) sent to him однажды, он подсел к нему и выслушал его речь. a young man so that he should train him (in magic). And Она восхитила его. Поэтому впоследствии он, всякий on his way (to the magician) he (the young man) found a раз идя к колдуну, проходя мимо этого монаха, monk sitting there. He (the young man) listened to his MI подсаживался к нему. Когда же он приходил к (the monk's) talk and was impressed by it. It became his L
колдуну, тот избивал его (за опоздание) и после он habit that on his way to the magician he met the monk SU жаловался на него монаху. И тот сказал: "Если and set there and he came to the magician (late). He (the M
будешь опасаться колдуна, то скажи: "Я из-за своей magician) beat him because of delay. He made a семьи задержался!" А если будешь опасаться твоей complaint of that to the monk and he said to him: When семьи, то скажи: "Я из-за колдуна задержался!" Дни you feel afraid of the magician, say: Members of my шли. И вот, однажды, он подошѐл к огромной family had detained me. And when you feel afraid of скотине, преградившей собою дорогу людям. Тогда your family you should say: The magician had detained он сказал: "Сегодня я узнаю, колдун лучше или me. It so happened that there came a huge beast (of монах лучше". И, взяв камень, произнѐс: "Боже, если prey) and it blocked the way of the people, and he (the дело монаха любимее Тебе, чем дело колдуна, то young boy) said: I will come to know today whether the убей эту скотину, чтобы люди смогли пройти!" И magician is superior or the monk is superior. He picked бросил в неѐ, и убил еѐ, и люди прошли. Придя к up a stone and said: O Allah, if the affair of the monk is монаху, он сообщил ему о происшествии и монах dearer to Thee than the affair of the magician, cause сказал ему: "Ах, сынок! Сегодня ты стал лучше меня. death to this animal so that the people should be able to Ты уже достиг такого! И, конечно же, ты будешь move about freely. He threw that stone towards it and подвергнут тяжѐлому испытанию. И если ты killed it and the people began to move about (on the path действительно попадѐшь в трудное положение, то не freely). He (the young man) then came to that monk and указывай на меня!" К тому же, этот мальчик исцелял Informed him and the monk said: Sonny, today you are USLIMM слепого и
M
страдающего депигментацией кожи и superior to me. Your affair has come to a stage where I врачевал людей прочими лекарствами. И вот, об find that you would be soon put to a trial, and in case этом прослышал советник владыки, ставший you are put to a trial don't give my clue. That young слепым, и пришѐл к нему со многими подарками, и man began to treat the blind and those suffering from сказал: "Вот это всѐ будет твоим, если ты излечишь leprosy and he in fact began to cure people from (all меня!" И тот ответил: "Я никого не лечу! Это только kinds) of illness. When a companion of the king who had Аллах лечит! Поэтому, если ты уверуешь в Аллаха, я gone blind heard about him, he came to him with 294 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
помолю Аллаха и Он исцелит тебя". И тот уверовал в numerous gifts and said: If you cure me all these things Аллаха и Аллах исцелил его. Придя к владыке, он collected together here would be yours. Be said: I myself подсел к нему как обычно и владыка спросил его: do not cure anyone. It is Allah Who cures and if you
"Кто вернул тебе зрение?" Тот ответил: "Хозяин affirm faith in Allah, I shall also supplicate Allah to cure мой". Он спросил: "А разве у тебя есть другой you. He affirmed his faith in Allah and Allah cured him хозяин, помимо меня?" Тот ответил: "Хозяин мой и and he came to the king and sat by his side as he used to твой - Аллах". И он взял его, и продолжал пытать sit before. The king said to him: Who restored your его, пока тот не указал на юношу. И был приведѐн eyesight? He said: My Lord. Thereupon he said: It этот юноша. Тогда владыка сказал ему: "Да-а, means that your Lord is One besides me. He said: My мальчик! Твоѐ колдовство стало настолько сильным, L
USLIM
ord and your Lord is Allah, so he (the king) took hold
M что ты стал исцелять слепых и больных of him and tormented him till he gave a clue of that boy.
депигментацией кожи, и научился делать то, The young man was thus summoned and the king said to научился делать это..." И тот ответил: "Я никого не him: O boy, it has been conveyed to me that you have исцеляю. Это только Аллах исцеляет!" И он взял его, become so much proficient in your magic that you cure и продолжал наказывать его, пока он не указал на the blind and those suffering from leprosy and you do монаха. И был приведѐн монах, и было сказано ему: such and such things. Thereupon he said: I do not cure
"Отступись от своего вероустава!" Но он отказался. anyone; it is Allah Who cures, and he (the king) took Тогда он приказал принести пилу. И была положена hold of him and began to torment him. So he gave a clue пила на маковку его головы. Так он разрезал его of the monk. The monk was thus summoned and it was пополам и обе половинки упали. Затем был said to him: You should turn back from your religion.
приведѐн советник владыки и было сказано ему: He, however, refused to do so. He (ordered) for a saw to
"Отступись от твоего вероустава!" Но он отказался. be brought (and when it was done) he (the king) placed it Тогда была положена пила на маковку его головы. in the middle of his head and tore it into parts till a part Так он разрезал его пополам и обе половинки упали. fell down. Then the courtier of the king was brought and Затем был приведѐн мальчик и было сказано ему: it was said to him: Turn back from your religion. Arid he MI "Отступись от твоего вероустава!" Но он отказался. refused to do so, and the saw was placed in the midst of L
И тогда тот передал его группе своих спутников и his head and it was torn till a part fell down. Then that SU сказал: "Ступайте с ним в такую-то и такую гору и young boy was brought and it was said to him: Turn M
поднимитесь с ним на эту гору. Когда достигнете back from your religion. He refused to do so and he was пика еѐ, посмотрите, быть может, он всѐ-таки handed over to a group of his courtiers. And he 'said to откажется от своего вероустава. А если нет, так them: Take him to such and such mountain; make him сбросьте его!" И они повели его, и взошли с ним на climb up that mountain and when you reach its top (ask ту гору. Тогда он произнѐс: "Боже! Избавь меня от him to renounce his faith) but if he refuses to do so, then них тем, чем Ты хочешь!" И сотряслась под ними throw him (down the mountain). So they took him and гора и они попадали. Он же спокойно пришѐл к made him climb up the mountain and he said: O Allah, владыке и владыка спросил его: "Что стало с save me from them (in any way) Thou likest and the сопровождавшими тебя?" Тот ответил: "Аллах mountain began to quake and they all fell down and that избавил меня от них". Затем он снова передал его person came walking to the king. The king said to him: группе своих спутников, сказав: "Отведите его и What has happened to your companions? He said: Allah сядьте на небольшой корабль, и отплывите с ним has saved me from them. He again handed him to some подальше в море. Быть может, он отступится от of his courtiers and said: Take him and carry him in a своего вероустава. Ну, а если нет, то выкиньте его за small boat and when you reach the middle of the ocean борт". И они повели его. Но он произнѐс: "Боже! (ask him to renounce) his religion, but if he does not Избавь меня от них тем, чем хочешь Ты!" И корабль renounce his religion throw him (into the water). So they USLIM перевернулся вместе с ними и они утопли. Он же took him and he said: O Allah, save me from them and M спокойно пришѐл к владыке и владыка спросил его: what they want to do. It was quite soon that the boat
"Что стало с сопровождавшими тебя?" Тот ответил: turned over and they were drowned and he came walking
"Меня избавил от них Аллах". Ещѐ он сказал to the king, and the king said to him: What has happened владыке: "Ты не сможешь убить меня, пока не to your companions? He said: Allah has saved me from сделаешь то, что я приказываю тебе". Тот спросил: them, and he said to the king: You cannot kill me until
"И что это?" Он ответил: "Ты должен собрать людей you do what I ask you to do. And he said: What is that?
295 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS