EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS by John Murdoch - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

мерзость, из деяния шайтана!" И тогда котлы были announcement: Listen, verily Allah and His Messenger опрокинуты вместе с содержимым и их содержимое have prohibited you (the eating of) their (flesh), for it is кипело".

a loathsome evil of Satan's doing. Then the earthen pots

were turned over along with what was in them, and these

were brimming (with flesh) at that time.

1847. Хузайфа Ибн Аль-Ямман говорил: "Люди

Chapter 13: INSTRUCTION TO STICK TO THE

спрашивали Посланника Аллаха, о добре, а я MAIN BODY OF THE MUSLIMS IN THE TIME OF

спрашивал его о зле из опасения, что оно постигнет TRIALS AND WARNING AGAINST THOSE

меня. И я спросил: "Посланник Аллаха, когда мы INVITING PEOPLE TO DISBELIEF Bk 20, Number USLIM были в дикости, было зло, но Аллах явил нам это 4553: It has been narrated on the authority of Hudhaifa M добро, однако, будет ли после этого добра зло?" Он b. al−Yaman who said: People used to ask the ответил: "Да". И я спросил: "А после этого зла будет Messenger of Allah (may peace be upon him) about the ли какое-нибудь добро вообще?" Он ответил: "Да. Но good times, but I used to ask him about bad times в нѐм будет дым". (Т.е. перемирие между fearing lest they overtake me. I said: Messenger of мусульманами

будет

лишь

видимостью

и Allah, we were in the midst of ignorance and evil, and

внутренняя

сила

взаимоненависти,

как then God brought us this good (time through Islam). Is

первопричина конфликта между ними, не ослабеет - there any bad time after this good one? He said: Yes. I п.п.) Я спросил: "И что станет причиной этого asked: Will there be a good time again after that bad дыма?" Он ответил: "Народ, придерживающийся не time? He said: Yes, but therein will be a hidden evil. I моей Сунны, идущий без моего руководства. (Что- asked: What will be the evil hidden therein? He said: то) из их (деяний) ты будешь признавать, а (что-то) (That time will witness the rise of) the people who will отвергать". И я спросил: "А будет ли после этого adopt ways other than mine and seek guidance other than добра какое-либо зло?" Он ответил: "Да. Зазывалы mine. You will know good points as well as bad points. I на вратах Пожарища - кто откликнется им и (придѐт) asked: Will there be a bad time after this good one? He к нему, того они бросят в него". И я сказал: said: Yes. (A time will come) when there will be people MI "Посланник Аллаха, опиши их нам!" Он ответил: standing and inviting at the gates of Hell. Whoso L

"Хорошо. (Это) народ от нашей кожи и будет responds to their call they will throw them into the fire. I SU говорить нашими языками". Я спросил: "Посланник said: Messenger of Allah, describe them for us. He said: M

Аллаха, что, (как) видится тебе, (должен буду All right. They will be a people having the same сделать я), если меня настигнет это (время)?" Он complexion as ours and speaking our language. I said: ответил:

"Неотступно придерживайся собора Messenger of Allah, what do you suggest if I happen to мусульман и их имама!" И я спросил: "А если у них live in that time? He said: You should stick to the main не будет ни собора, ни имама?" Он ответил: "Тогда body of the Muslims and their leader. I said: If they отстранись от всех тех сект, даже если тебе (из-за have no (such thing as the) main body and have no этого придѐтся) вцепиться зубами в ствол дерева leader? He said: Separate yourself from all these (т.е. даже если тебе, блюдя свою невиновность перед factions, though you may have to eat the roots of trees Аллахом, придѐтся бедствовать и кушать древесину (in a jungle) until death comes to you and you are in this

- п.п.), пока не настигнет тебя смерть и в момент, state.

когда она настигнет тебя, ты обязан занимать

именно такую позицию".

1848-0. Хузайфа Ибн Аль-Ямман сказал: "Я

Bk 20, Number 4554: It his been narrated through a

спросил: "Посланник Аллаха, мы были во зле, но different chain of transmitters, on the authority of Аллах явил нам добро, в котором мы (пребываем и Hudhaifa b. al−Yaman who said: Messenger of Allah, no сейчас). Однако, будет ли за этим добром зло?" Он doubt, we had an evil time (i. e. the days of Jahiliyya or USLIM ответил: "Да"

M

. Я

M

спросил: "А после этого зла будет ignorance) and God brought us a good time (i. e. Islamic ли добро?" Он ответил: "Да". И я спросил: "А после period) through which we are now living Will there be a этого добра будет ли зло?" Он ответил: "Да". Я bad time after this good time? He (the Holy Prophet) спросил: "Как?" Он ответил: "Будут после меня said: Yes. I said: Will there be a good time after this bad имамы ведущие (свою паству) не моим прямым time? He said: Yes. I said: Will there be a bad time after путѐм и они не будут придерживаться моей Сунны. good time? He said: Yes. I said: How? Whereupon he И встанут среди них мужчины, сердца которых - said: There will be leaders who will not be led by my 287 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 27640

Image 27641

Image 27642

Image 27643

Image 27644

Image 27645

Image 27646

Image 27647

Image 27648

Image 27649

Image 27650

Image 27651

Image 27652

Image 27653

Image 27654

Image 27655

Image 27656

Image 27657

Image 27658

Image 27659

Image 27660

Image 27661

Image 27662

Image 27663

Image 27664

Image 27665

Image 27666

Image 27667

Image 27668

Image 27669

Image 27670

Image 27671

Image 27672

Image 27673

Image 27674

Image 27675

Image 27676

Image 27677

Image 27678

Image 27679

Image 27680

Image 27681

Image 27682

Image 27683

Image 27684

Image 27685

Image 27686

Image 27687

Image 27688

Image 27689

Image 27690

Image 27691

Image 27692

Image 27693

Image 27694

Image 27695

Image 27696

Image 27697

Image 27698

Image 27699

Image 27700

Image 27701

Image 27702

Image 27703

Image 27704

Image 27705

Image 27706

Image 27707

Image 27708

Image 27709

Image 27710

Image 27711

Image 27712

Image 27713

Image 27714

Image 27715

Image 27716

Image 27717

Image 27718

Image 27719

Image 27720

Image 27721

Image 27722

Image 27723

Image 27724

Image 27725

Image 27726

Image 27727

Image 27728

Image 27729

Image 27730

Image 27731

Image 27732

Image 27733

Image 27734

Image 27735

Image 27736

Image 27737

Image 27738

Image 27739

Image 27740

Image 27741

сердца шайтанов в телах людей". "Я спросил: "Как guidance and who will not adopt my ways? There will be мне поступить, Посланник Аллаха, если я достигну among them men who will have the hearts of devils in этого (времени)?" Он ответил: "Слушайся и the bodies of human beings. I said: What should I do.

подчиняйся повелителю - амиру, даже если он и Messenger of Allah, if I (happen) to live in that time? He будет бить твою спину, отбирать твоѐ богатство... Но replied: You will listen to the Amir and carry out his (ты всѐ равно) слушайся и подчиняйся!"

orders; even if your back is flogged and your wealth is

snatched, you should listen and obey.

Chapter 31: COMMAND OF KILLING DOGS AND

THEN ITS ABROGATION, AND PROHIBITION OF

KEEPING

USLIM

THEM BUT FOR HUNTING AND

M

PROTECTION OF LANDS OR CATTLE OR LIKE THAT

Bk 10, Number 3809: Ibn 'Umar (Allah be pleased with

them) reported Allah's Messenger (may peace be upon

him) giving command for killing dogs.

1570-0. Передают от Ибн Умара, сказавшего:

Bk 10, Number 3810: Ibn 'Umar (Allah be pleased

"Приказал Посланник Алла- истребление собак и with them) reported: Allah's Messenger (may peace be посылал на окраину Медины (людей), чтобы upon him) ordered to kill dogs, and he sent (men) to the (собаки) были убиты."

corners of Medina that they should be killed.

1570-1. Сообщают со слов Абдуллы, сказавшего:

Bk 10, Number 3811: Abdullah (b. Umar) (Allah be

"Посланник Аллаха, мир и благословение Аллаха, pleased with them) reported: Allah's Messenger (may приказывал убиение собак и вот, мы отправляемся peace be upon him) ordered the killing of dogs and we по Медине и еѐ концам и не оставляем ни собаки - would send (men) in Medina and its corners and we did убиваем каждую и мы даже убиваем собак Аль- not spare any dog that we did not kill, so much so that Мирьи, которые следовали за жителями пустыни."

we killed the dog that accompanied the wet she−camel

belonging to the people of the desert.

MI

1571. Ибн Умар передал, что Посланник Аллаха,

Bk 10, Number 3812: Ibn Umar (Allah be pleased

L

. приказал истребление собак,

S

кроме охотничьих with them) reported that Allah's Messenger (may peace U

псов, овчарок, пастушьих псов и было сказано Ибн be, upon him) ordered the killing of dogs except the dog M

Умару: "А Абу Хурайра говорит, что еще и кроме tamed for hunting, or watching of the herd of sheep or собак для охраны земельных угодий." И Ибн Умар other domestic animals. It was said to Ibn Umar (Allah сказал: "Просто у Абу Хурайры есть земельные be pleased with them) that Abu Huraira (Allah be угодья."

pleased with him) talks of (exception) about the dog for

watching the field, whereupon he said: Since Abu

Huraira (Allah be pleased with him) possessed land.

1572. Джабир Ибн Абдулла говорил: "Посланник

Bk 10, Number 3813: Abu Zubair heard Jabir b.

Аллаха, приказал нам истребление собак. Так, когда 'Abdullah (Allah be pleased with him) saying: Allah's женщина прибывала из пустыни со своим псом, мы Messenger (may peace be upon him) ordered us to kill убивали его. Затем Пророк, воспретил убивать их и dogs, and we carried out this order so much so that we сказал: "Смотрите только черного, огромного, also kill the dog coming with a woman from the desert.

имеющего две точки, потому что это шайтан."

Then Allah's Apostle (may peace be upon him) forbade

their killing. He (the Holy Prophet further) said: It is

your duty the jet−black (dog) having two spots (on the

eyes), for it is a devil.

1573. Ибн Аль-Мугаффаль сказал: "Посланник

Bk 10, Number 3814: Ibn Mughaffal reported:

USLIMM Аллаха, приказал истребление собак. Затем сказал: Allah's Messenger (may peace be upon him) ordered the

"Что им надо от собак?!" Затем он разрешил killing of dogs and then said: what is the trouble with заводить собаку (для) охоты и собаку (для выпаса) them (the people of Medina)? How dogs are nuisance to овец."

them (the citizens of Medina)? He then permitted

keehing of dogs for hunting and (the protection of) herds.

In the hadith transmitted on the authority of Yahya, he

(the Holy Prophet) permitted the keeping of dogs for

288 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 27742

Image 27743

Image 27744

Image 27745

Image 27746

Image 27747

Image 27748

Image 27749

Image 27750

Image 27751

Image 27752

Image 27753

Image 27754

Image 27755

Image 27756

Image 27757

Image 27758

Image 27759

Image 27760

Image 27761

Image 27762

Image 27763

Image 27764

Image 27765

Image 27766

Image 27767

Image 27768

Image 27769

Image 27770

Image 27771

Image 27772

Image 27773

Image 27774

Image 27775

Image 27776

Image 27777

Image 27778

Image 27779

Image 27780

Image 27781

Image 27782

Image 27783

Image 27784

Image 27785

Image 27786

Image 27787

Image 27788

Image 27789

Image 27790

Image 27791

Image 27792

Image 27793

Image 27794

Image 27795

Image 27796

Image 27797

Image 27798

Image 27799

Image 27800

Image 27801

Image 27802

Image 27803

Image 27804

Image 27805

Image 27806

Image 27807

Image 27808

Image 27809

Image 27810

Image 27811

Image 27812

Image 27813

Image 27814

Image 27815

Image 27816

Image 27817

Image 27818

Image 27819

Image 27820

Image 27821

Image 27822

Image 27823

Image 27824

Image 27825

Image 27826

Image 27827

Image 27828

Image 27829

Image 27830

Image 27831

Image 27832

Image 27833

Image 27834

Image 27835

Image 27836

Image 27837

Image 27838

Image 27839

Image 27840

Image 27841

Image 27842

Image 27843

Image 27844

Image 27845

Image 27846

Image 27847

Image 27848

(the protection of) herds, for hunting and (the protection

of) cultivated land.

Bk 10, Number 3815: Ibn Umar (Allah be pleased

with him) reported Allah's Messenger (may peace be

upon him) as saying: He who keeps a dog other than that

meant for watching the herd or for hunting loses every

day out of his deeds equal to two qirat.

Bk 10, Number 3816: Salim reported on the

authority of his father that Allah's Apostle (may peace be

USLIM

upon him) said: He who kept a dog other than one meant

M

for hunting or for watching the herd, lost two qirat of his

reward every day.

Bk 10, Number 3817: Ibn 'Umar reported Allah's

Messenger (may peace be upon him) as saying He who

kept a dog other than one meant for hunting or for

watching the herd lost out of his deeds (equal to) two

qirat every day.

Bk 10, Number 3818: Salim b. 'Abdullah reported

on the authority of his father that Allah's Messenger

(may peace be upon him) said: He who kept a dog other

than one meant for watching the herd or for hunting

would lose every day two qirat of his good deeds.

'Abdullah and Abu Huraira also said: Or dog meant for

watching the field.

1574. Ханзаля Ибн Абу Суфьян передает от

Bk 10, Number 3819: Salim reported on the

MI Салима, от отца своего, от Посланника Аллаха, authority of his father (Allah be pleased with him) that L

сказавшего: "Кто обзавѐлся собакой, кроме A

S

llah's Messenger (may peace be upon him) said: He

U

охотничьей и пастушьей собак, у того убавляется из who kept a dog other than one meant for hunting or for M

его деяния каждый день два карата." Салим сказал: the protection of the herd would lose two qirat of his

"Ещѐ, Абу Хурайра говорил: "Или же собаки для deeds every day. Salim said: Abu Huraira (Allah be земельных угодий." А был он хозяином земельных pleased with him) used to say: Or the dog meant for угодий."

watching the field, and he was the owner of the land.

Bk 10, Number 3820: Salim b. Abdullah reported

on the authority of his father that Allah's Messenger

(may peace be upon him) said: Whosover amongst the

owners of the house keeps a dog other than one meant

for watching the herd or for hunting loses two qirat of

his deeds every day.

Bk 10, Number 3821: Ibn Umar (Allah be pleased

with them) narrated Allah's Messenger (may peace be

upon him) as saying: He who kept a dog ther than one

meant for watching the fields or herds or hunting would

lose one qirat every day out of his reward (with God).

Bk 10, Number 3822: Abu Huraira reported Allah's

USLIMM

Messenger (may peace be upon him) as saying: He who

kept a dog which is neither meant for hunting nor for

watching the anitmals nor for watching the fields would

lose two qirat every day out of his reward; and there is

no mention of the fields in the hadith transmitted by Abu

Tahir.

1575. Сообщают от Абу Хурайры, сказавшего:

Bk 10, Number 3823: Abu Huraira (Allah be

289 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 27849

Image 27850

Image 27851

Image 27852

Image 27853

Image 27854

Image 27855

Image 27856

Image 27857

Image 27858

Image 27859

Image 27860

Image 27861

Image 27862

Image 27863

Image 27864

Image 27865

Image 27866

Image 27867

Image 27868

Image 27869

Image 27870

Image 27871

Image 27872

Image 27873

Image 27874

Image 27875

Image 27876

Image 27877

Image 27878

Image 27879

Image 27880

Image 27881

Image 27882

Image 27883

Image 27884

Image 27885

Image 27886

Image 27887

Image 27888

Image 27889

Image 27890

Image 27891

Image 27892

Image 27893

Image 27894

Image 27895

Image 27896

Image 27897

Image 27898

Image 27899

Image 27900

Image 27901

Image 27902

Image 27903

Image 27904

Image 27905

Image 27906

Image 27907

Image 27908

Image 27909

Image 27910

Image 27911

Image 27912

Image 27913

Image 27914

Image 27915

Image 27916

Image 27917

Image 27918

Image 27919

Image 27920

Image 27921

Image 27922

Image 27923

Image 27924

Image 27925

Image 27926

Image 27927

Image 27928

Image 27929

Image 27930

Image 27931

Image 27932

Image 27933

Image 27934

Image 27935

Image 27936

Image 27937

Image 27938

Image 27939

Image 27940

Image 27941

Image 27942

Image 27943

Image 27944

Image 27945

Image 27946

Image 27947

Image 27948

Image 27949

Image 27950

Image 27951

Image 27952

Image 27953

"Посланник Аллаха, сказал: "Кто обзавѐлся собакой, pleased with him) reported Allah's Messenger (may кроме пастушьей, охотничьей и не собакой для peace be upon him) as saying: He who kept a dog except охраны посевов, у того убавляется из его платы one meant for watching the herd, or for hunting or for каждый день карат." Аль-Зухрий сказал: "Когда Ибн watching the fields. he lost two qirat of reward every Умару упомянули о сказанном Абу Хурайрой, он day. Zuhri said: The words of Abu Huraira (Allah be произнѐс: "Да помилует Аллах Абу Хурайру! Был он pleased with him) were conveyed to Ibn Umar who said: хозяином посевов."

May Allah have mercy upon Abu Huraira; he owned a

field.

Bk 10, Number 3824: Abu Huraira (Allah be pleased

USLIM

with him) reported Allah's Messenger (may peace be

M

upon him) as saying: He who kept a dog would lose out

of his deeds equal to one qirat every day. except (one

kept) for watching the field or herd.

Bk 10, Number 3827: Abu Huraira (Allah be pleased

with him) reported Allah's Messenger (may peace be

upon him) as saying: He who kept a dog, but not meant

for hunting or watching the herd, would lose one qirat of

reward every day.

1576. Аль-Саиб Ибн Язид сообщил, что слышал,

Bk 10, Number 3828: Sufyan b. Abu Zuhair (he was

как Суфьян Ибн Абу Зухайр, - это мужчина из a person belonging to the tribe of Shanu'a and was Шану-и, бывший одним из спутников Посланника amongst the Conpanions of Allah's Messenger [may Аллаха, сказал: "Я слышал, как Посланник Аллаха, peace be upon him ) said: I heard Messenger of Allah говорил: "Кто обзавѐлся собакой и та не хранит для (may peace be upon him) as saying: He who kept a dog него ни посева, ни вымени у того убавляется карат (other than that) which is indispensable for watching the из его деяния каждый день." Он спросил: "Ты ли field or the animals would lose one qirat out of his deeds MI слышал это от Посланника Аллаха, ?" Тот ответил: every day. As−Sa'ib b Yazid (one of the narrators) said: L

"Да, конечно, клянусь Господом этой мечети!"

Did you hear it from Allah's Messenger (may peace be

SU

upon him)? He said: Yes. by the Lord of this mosque.

M

1434. Передают от Ибн Аббаса, сказавшего:

Chapter 18: WHAT IS TO BE SUPPLICATED AT

"Посланник Аллаха, сказал: "Если бы один из них, THE TIME OF SEXUAL INTERCOURSE Bk 8, когда он пожелал прийти к своей семье (жене) Number 3361: Ibn" Abbas (Allah be pleased with thern) сказал: "С именем Аллаха. Боже, отведи от нас reported that Allah's Messenger (may peace be upon сатану и отведи сатану от того, что Ты дал нам." То, him) said: If anyone amongst you intends to go to his если предначертано быть между ними в этом wife he should say: In the name of Allah,0 Allah protect ребѐнку, ему уже не повредит сатана никогда." us against Satan and keep away the Satan from the one (Бисмилля. Алла-хумма джаннибнашшайтана ва that you have bestowed upon us, and if He has ordained джаннибишшайтана мэ разактана.)

a male child for them, Satan will never be able to do any

harm to him.

922. Убайда Ибн Умайра сказал: "Умм Саляма

Bk 4, Number 2007: Umm Salama reported: When

сказала: "Когда умер Абу Саляма, я сказала: "Чужой Abu Salama died I said: I am a stranger in a strange здесь и на чужой земле (он похоронен)! Я land; I shall weep for him in a manner that would be обязательно стану плакать по нему таким плачем, talked of. I made preparation for weeping for him when что об этом будут говорить". И я приготовилась к a woman from the upper side of the city came there who USLIMM плачу по нему и вот, подошла женщина из Сайда, intended to help me (in weeping). She happened to come желая помочь мне (т.е. участвовать в оплакивании - across the Messenger of Allah (may peace be upon him) п.п.), но ее встретил Посланник Аллаха, и сказал: and he said: Do you intend to bring the devil into a house

"Ты что, хочешь запустить в дом шайтана после from which Allah has twice driven him out? I (Umm того, как Аллах дважды вывел его из него?!" И я Salama), therefore, refrained from weeping and I did not прекратила плакать и не плакала".

weep.

832. Шаддад Ибн Абдулла Абу Амир и Яхья Ибн

Chapter 142: HOW 'AMR B. 'ABASA EMBRACED

290 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 27954

Image 27955

Image 27956

Image 27957

Image 27958

Image 27959

Image 27960

Image 27961

Image 27962

Image 27963

Image 27964

Image 27965

Image 27966

Image 27967

Image 27968

Image 27969

Image 27970

Image 27971

Image 27972

Image 27973

Image 27974

Image 27975

Image 27976

Image 27977

Image 27978

Image 27979

Image 27980

Image 27981

Image 27982

Image 27983

Image 27984

Image 27985

Image 27986

Image 27987

Image 27988

Image 27989

Image 27990

Image 27991

Image 27992

Image 27993

Image 27994

Image 27995

Image 27996

Image 27997

Image 27998

Image 27999

Image 28000

Image 28001

Image 28002

Image 28003

Image 28004

Image 28005

Image 28006

Image 28007

Image 28008

Image 28009

Image 28010

Image 28011

Image 28012

Image 28013

Image 28014

Image 28015

Image 28016

Image 28017

Image 28018

Image 28019

Image 28020

Image 28021

Image 28022

Image 28023

Image 28024

Image 28025

Image 28026

Image 28027

Image 28028

Image 28029

Image 28030

Image 28031

Image 28032

Image 28033

Image 28034

Image 28035

Image 28036

Image 28037

Image 28038

Image 28039

Image 28040

Image 28041

Image 28042

Image 28043

Image 28044

Image 28045

Image 28046

Абу Кясир от Абу Умамы". Икрима, который ISLAM Bk 4, Number 1812: 'Amr b. 'Abasa Sulami встречался с Шаддадом Абу Умамой и с Василей, а reported: I in the state of the Ignorance (before также был спутником Анаса по дороге в Шам, и тот embracing Islam) used to think that the people were in высказывался о нем в добре и чести, от Абу Умамы, error and they were not on anything (which may be сказал: "Амр Ибн Абаса Аль-Салямий сказал: "Когда called the right path) and worshipped the idols. In the я еще был в дикости, я знал, что люди в meanwhile I heard of a man in Mecca who was giving заблуждении и что они, рабослужа истуканам, не news (on the basis of his prophetic knowledge) ; so I sat имеют себе основания. Услышав о мужчине, on my ride and went to him. The Messenger of Allah (находящемся) в Мекке, что он ведает вести (с неба), (may peace be upon him) was at that time hiding as his я сел на свое ездовое животное и прибыл к нему

USLIM

. И people had made life hard for him. I adopted a friendly

M вот, Посланник Аллаха, прячется, его народ attitude (towards the Meccans and thus managed) to покушается на него. И я проникся (к нему) enter Mecca and go to him (the Holy Prophet) and I said дружелюбием и вошел к нему в Мекке и спросил to him: Who are you? He said: I am a Prophet (of Allah).

его: "Что ты?" Он ответил: "Я пророк". Я спросил: I again said: Who is a Prophet? He said: (I am a Prophet

"Что такое пророк?" Он ответил: "Послал меня in the sense that) I have been sent by Allah. I said: What Аллах". Я спросил: "С чем Он послал тебя?" Он is that which you have been sent with? He said: I have ответил: "Послал меня с укреплением кровных уз, been sent to join ties of relationship (with kindness and сокрушением истуканов и чтобы единить Аллаха - affection), to break the Idols, and to proclaim the не придавая Ему в сотоварищи ничего". Я спросил oneness of Allah (in a manner that) nothing is to be его: Т1 кто вместе с тобой в этом?" Он ответил: associated with Him. I said: Who is with you in this (in

"Свободный и раб". (Амр Ибн Абаса) сказал: "А на these beliefs and practices)? He said: A free man and a тот день с ним были Абу Бакр и Биляль, из тех кто slave. He (the narrator) said: Abu Bakr and Bilal were уверовал в него. И я сказал: "Я твой последователь". there with him among those who had embraced Islam by Он ответил: 'Ты не способен на это в твой that time. I said: I intend to follow you. He said: During сегодняшний день - или ты не видишь моего these days you would not be able to do so. Don't you see MI положения и положение людей? Но вернись к своей the (hard) condition under which I and (my) people are L

семье, а если услышишь, что я одержал победу, то living? You better go back to your people and when you SU приходи ко мне". Он сказал: "И я пошел к своей hear that I have been granted victory, you come to me.

M

семье. (Впоследствии) Посланник Аллаха, прибыл в So I went to my family. I was in my home when the Медину, а я был среди своей семьи и стал Messengerof Allah (may peace be upon him) came to выведывать новости и расспрашивать людей, после Medina. I was among my people and used to seek news того, как он прибыл в Медину. И вот, ко мне and ask people when he arrived in Medina. Then a прибыла группа из жителей Ясриба, жителей group of people belonging to Yathrib (Medina) came. I Медины, и-я спросил что сделал тот мужчина, said (to them): How is that person getting on who has который прибыл в Медину, они ответили: "Люди come to Medina? They said: The people are hastening to торопятся к нему. А народ его желал убить его, но не him, while his people (the polytheists of Mecca) planned смогли этого". И я прибыл в Медину и вошел к нему to kill him, but they could not do so. I (on hearing It) и сказал: "Посланник Аллаха, ты узнаешь меня?" Он came to Medina and went to him and said: Messenger of ответил: "Да, ты тот, который встречался со мной в Allah, do you recognise me? He said: Yes, you are the Мекке". Он сказал: "И я сказал: "Да, конечно!" И я same man who met me at Mecca. I said: It is so. I again сказал: "Пророк Аллаха, сообщи мне о том, чему said: Prophet of Allah, tell me that which Allah has А

ллах научил тебя, а я этого не знаю. Сообщи мне о taught you and which I do not know, tell me about the молитве". Он сказал: "Исполняй утреннюю молитву, prayer. He said: Observe the dawn prayer, then stop а после воздерживайся от совершения молитвы, пока praying when the sun is rising till it Is fully up, for when USLIM солнце не взойдет и поднимется. Ведь, оно восходит it rises it comes up between the horns of Satan, and the M между рогов шайтана и в это время (солнцу) делают unbelievers prostrate themselves to it at that time. Then суджуды неверные. Затем молись -эта молитва pray, for the prayer is witnessed and attended (by angels) освидетельствована и посещаема, пока тень не till the shadow becomes about the length of a lance; then утвердится на копье и тогда, после этого, cease prayer, for at that time Hell is heated up. Then воздержись от совершения молитвы, потому что в when the shadow moves forward, pray, for the prayer is это время разжигается Джаханнам. Но когда тень witnessed and attended by angels, till you pray the 291 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 28047

Image 28048

Image 28049

Image 28050

Image 28051

Image 28052

Image 28053

Image 28054

Image 28055

Image 28056

Image 28057

Image 28058

Image 28059

Image 28060

Image 28061

Image 28062

Image 28063

Image 28064

Image 28065

Image 28066

Image 28067

Image 28068

Image 28069

Image 28070

Image 28071

Image 28072

Image 28073

Image 28074

Image 28075

Image 28076

Image 28077

Image 28078

Image 28079

Image 28080

Image 28081

Image 28082

Image 28083

Image 28084

Image 28085

Image 28086

Image 28087

Image 28088

Image 28089

Image 28090

Image 28091

Image 28092

Image 28093

Image 28094

Image 28095

Image 28096

Image 28097

Image 28098

Image 28099

Image 28100

Image 28101

Image 28102

Image 28103

Image 28104

Image 28105

Image 28106

Image 28107

Image 28108

Image 28109

Image 28110

Image 28111

Image 28112

Image 28113

Image 28114

Image 28115

Image 28116

Image 28117

Image 28118

Image 28119

Image 28120

Image 28121

Image 28122

Image 28123

Image 28124

Image 28125

Image 28126

Image 28127

Image 28128

Image 28129

Image 28130

Image 28131

Image 28132

Image 28133

Image 28134

Image 28135

Image 28136

Image 28137

Image 28138

Image 28139

Image 28140

Image 28141

Image 28142

появится, то молись. (В широтах жарких стран, afternoon prayer, then cease prayer till the sun sets, for it таких как Саудовская Аравия, на протяжении почти sets between the horns of devil, and at that time the всего года, солнце в каждый полдень восходит в unbelievers prostrate themselves before it. I said: зенит и поэтому предметы, освещенные им, в это Apostle of Allah, tell me about ablution also. He said: время почти не отбрасывают теней - п.п.) Истинно, None of you who uses water for ablution and rinses his эта молитва освидетельствована и посещаема, пока mouth, snuffs up water and blows it, but the sins of his не исполнишь предвечернюю молитву, после face, and his mouth and his nostrils fall out. When he которой воздержись от совершения молитвы, до тех washes his face, as Allah has commanded him, the sins пор, пока солнце не закатится. Ведь, оно садится of his face fall out from the end of his beard with water.

между обоих рогов сатаны и в это время неверные

USLIM

Then (when) he washes his forearms up to the elbows,

M делают (солнцу) суджуды". Я сказал: "Пророк the sins of his arms fall out along with water from his Аллаха, а малое омовение! Расскажи мне о нем!" Он finger−tips. And when he wipes his head, the sins of his сказал: "Каждый раз, когда какой-либо мужчина head fall out from the points of his hair along with water.

среди вас, приступая к малому омовению, полощет And (when) he washes his feet up to the ankles, the sins во рту а также втягивает в нос воду и затем of his feet fall out from his toes along with water. And if выдыхает ее, то прегрешения его лица, его рта и его he stands to pray and praises Allah, lauds Him and носа падают (с него). Затем, когда он моет лицо glorifies Him with what becomes Him and shows именно так, как ему приказал Аллах, его грехи wholehearted devotion to Allah, his sins would depart падают с концов его бороды вместе с водой. Затем leaving him (as innocent) as he was on the day his он протирает голову и его грехи падают с концов его mother bore him. 'Amr b. 'Abasa narrated this hadith to волос вместе с водой. Затем он моет свои ступни по Abu Umama, a Companion of the Messenger of Allah щиколотки и грехи его ног падают с его пальцев (may peace be upon him), and Abu Umama said to him: вместе с водой. И если он встанет, помолится, 'Amr b. 'Abasa, think what you are saying that such (a поблагодарит Аллаха, восхвалит Его и восславит Его great reward) is given to a man at one place (only in the как подобает и, (при этом), в его сердце будет act of ablution and prayer). Upon this 'Amr said: Abu M

U

I

только мысль об Одном Аллахе, то после этого он

mama, I have grown old and my bones have become

L

становится точно таким же (чистым) от грехов, как в weak and I am at the door of death; what impetus is SU день, когда его родила мать". Амр Ибн Абаса there for me to attribute a lie to Allah and the Messenger M

передал этот хадис Абу У маме, спутнику of Allah (may peace be upon him)? Had I heard it from Посланника Аллаха, и Абу Умама сказал ему: "Амр the Messenger of Allah (may peace be upon him) once, Ибн Абаса, смотри, что говоришь, стоя на месте twice, or three times (even seven times), I would have одного, который дает этому мужчине". И Амр never narrated it, but I have heard it from him on ответил: "Абу Умама, я постарел, мои кости стали occasions more than these.

хрупкими, мой срок приблизился и у меня нет

нужды говорить неправду об Аллахе и о Посланнике

Аллаха! Если бы я слышал это от Посланника

Аллаха, всего один раз, или два, или три, - так он

насчитал семь раз, - то я не стал бы пересказывать

этого никогда! Но я ведь слышал это большее

количество раз!"

238. Сообщается со слов Абу Хурайры, что

Bk 2, Number 0462: Abu Huraira reported: The

П

A

ророк, сказал: "Когда просыпаетесь ото сна,

postle of Allah (may peace be upon him) said. When

прочищайте водой носовую полость три раза, any one of you awakes up from sleep and performs потому что шайтан, истинно, ночует в ваших ablution, he must clean his nose three times, for the devil USLIM переносицах."

M

spends the night in the interior of his nose.

M

51. Абу Мас'уд сказал: "Пророк, указал своей

Bk 1, Number 0083: It is narrated on the authority

рукой в сторону Йемена и сказал: "О, да! Истинно, of Ibn Mas'ud that the Apostle of Allah (may peace and вера - вот там. А жесткость и грубость сердец - в blessings be upon him) pointed towards Yemen with his фаддадийцах, рядом с корнями хвостов верблюдов, hand and said: Verily Iman is towards this side, and где восходят два рога шайтана - в Рабие и Мадаре.".

harshness and callousness of the hearts is found amongst

the rude owners of the camels who drive them behind

292 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 28143

Image 28144

Image 28145

Image 28146

Image 28147

Image 28148

Image 28149

Image 28150

Image 28151

Image 28152

Image 28153

Image 28154

Image 28155

Image 28156

Image 28157

Image 28158

Image 28159

Image 28160

Image 28161

Image 28162

Image 28163

Image 28164

Image 28165

Image 28166

Image 28167

Image 28168

Image 28169

Image 28170

Image 28171

Image 28172

Image 28173

Image 28174

Image 28175

Image 28176

Image 28177

Image 28178

Image 28179

Image 28180

Image 28181

Image 28182

Image 28183

Image 28184

Image 28185

Image 28186

Image 28187

Image 28188

Image 28189

Image 28190

Image 28191

Image 28192

Image 28193

Image 28194

Image 28195

Image 28196

Image 28197

Image 28198

Image 28199

Image 28200

Image 28201

Image 28202

Image 28203

Image 28204

Image 28205

Image 28206

Image 28207

Image 28208

Image 28209

Image 28210

Image 28211

Image 28212

Image 28213

Image 28214

Image 28215

Image 28216

Image 28217

Image 28218

Image 28219

Image 28220

Image 28221

Image 28222

Image 28223

Image 28224

Image 28225

Image 28226

Image 28227

Image 28228

Image 28229

Image 28230

Image 28231

Image 28232

Image 28233

Image 28234

Image 28235

Image 28236

Image 28237

Image 28238

Image 28239

Image 28240

Image 28241

Image 28242

Image 28243

their tails (to the direction) where emerge the two horns

of Satan, they are the tribes of Rabi'a and Mudar.

О непозволительности муханнасу, мужчине,

Chapter 12: THE ENTRANCE OF THE EUNUCH (IN

который уподобляется женщине, входить к A HOUSE WHERE THERE ARE FEMALE INMATES) посторонним для него женщинам 2180. Зэйнаб IS PROHIBITED Bk 26, Number 5413: Umm Salama Бинт Умм Саляма сообщила, что муханнас был у reported that she had a eunuch (as a slave) in her house.

неѐ, когда Посланник Аллаха, (находился) в доме. И Allah's Messenger imay peace be upon him) was once in тот сказал брату Умм Салямы: "Абдулла Ибн Абу the house that he (the eunuch) said to the brother of Умаййа! если Аллах откроет вам завтра Таиф, то я Umm Salama: Abdullahb. Aba Umayya. if Allah grants USLIM укажу тебе на дочь Гаяляна. Подступает она к тебе you victory in Ta'if on the next day, I will show you the M передом с четырьмя, а уходит с восьмью". (Имеются daughter of Ghailan for she has four folds (upon her ввиду четыре складки жира на еѐ животе. - п.п.) Он body) on the front side of her stomach and eight folds on сказал: "И его услышал Посланник Аллаха, и сказал: the back. Allah's Messenger (may peace be upon him)

"Пусть эти не заходят к вам!"

heard this and he said: Such (people) should not visit

you.

2181.

Передают от Аишы, сказавшей:

Bk 26, Number 5416: 'A'isha reported that a eunuch

"Захаживал к жѐнам Пророка, муханнас. А считали used to come to the wives of Allah's Apostle (may peace его неимеющим мужской похоти". Он сказал: "И be upon him) and they did not And anything вошѐл Пророк, каким- то днѐм, а тот был у одной из objectionable in his visit considering him to be a male его женщин и обрисовывал некую женщину, говоря: without any sexual desire. Allah's Apostle (may peace be

"Когда она идѐт на тебя передом, кажется, что у неѐ upon him) one day came as he was sitting with some of четыре, а когда проходит мимо тебя, то сзади his wives and he was busy in describing the bodily кажется, что у неѐ восемь". И Пророк, произнѐс: characteristics of a lady and saying: As the comes in

"Разве я не вижу, что он знает, что вот тут? Да не front tour folds appear on her front side and as she turns войдѐт он к вам!" Она сказала: "И его отгородили". her back eight folds appear on the back side. Thereupon MI (Т.е. перестали допускать к ним - п.п.)

Allah's Apostle (may peace be upon him) said: I me that

L

he knows these things; do not, therefore. allow him to

SU

cater. She (" A'isha) said: Then they began to observe M

veil from him.

89. Абу Хурайра говорил, что Посланник Аллаха,

Bk 1, Number 0161: It is reported on the authority

произнес: "Сторонитесь семи губящих (человека of Abu Huraira that the Messenger of Allah (may peace грехов)!" Было сказано: "Посланник Аллаха, какие be upon him) observed: Avoid the seven noxious things.

это (грехи)?" Он ответил: "Придание Аллаху It was said (by the hearers): What are they, Messenger сотоварищей, колдовство, убиение без права души, of Allah? He (the Holy Prophet) replied: Associating которую

Аллах

сделал

неприкосновенной, anything with Allah, magic, killing of one whom God использование на личные нужды собственность has declared inviolate without a just cause, consuming сироты, нажива на ростовщичестве, бегство с поля the property of an orphan, and consuming of usury, боя,

порочение

целомудренных

небрегущих turning back when the army advances, and slandering (ближним миром) верующих (женщин)."

chaste women who are believers, but unwary.

869. Василь Ибн Хаййан сказал: "Абу Ваиль

Bk 4, Number 1889: Abu Wa'il reported: 'Ammar

сказал: "Проповедуя нам, Аммар был краток и delivered to us the sermon. It was short and eloquent.

лаконичен. После того, как он спустился, мы When he (, Ammir) descended (from the pulpit) we said сказали: "Абу Аль-Якзан, ты был краток и to him: 0 Abd al−Yaqzn, you have delivered a short and лаконичен. Однако, проповедь нужно делать eloquent sermon. Would that you had lengthened (the USLIMM подольше". И он сказал: "Я слышал, как Посланник sermon). He said: I have heard the Messenger of Allah Аллаха, произнес: "Истинно, долгота молитвы (may peace be upon him) as saying: The lengthening of мужчины и краткость его проповеди - кладовая его prayer by a man and the shortness of the sermon is the опыта в вероуставе. Молитву исполняйте подольше, sign of his understanding (of faith). So lengthen the а проповедь сокращайте, потому что красноречие - prayer and shorten the sermon, for there is charm (in колдовство".

precise) expression.

О достоинстве фиников Медины 2047. Сад

Bk 23, Number 5081: 'Amir b. Sa'd b. Abu Waqqas

293 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 28244

Image 28245

Image 28246

Image 28247

Image 28248

Image 28249

Image 28250

Image 28251

Image 28252

Image 28253

Image 28254

Image 28255

Image 28256

Image 28257

Image 28258

Image 28259

Image 28260

Image 28261

Image 28262

Image 28263

Image 28264

Image 28265

Image 28266

Image 28267

Image 28268

Image 28269

Image 28270

Image 28271

Image 28272

Image 28273

Image 28274

Image 28275

Image 28276

Image 28277

Image 28278

Image 28279

Image 28280

Image 28281

Image 28282

Image 28283

Image 28284

Image 28285

Image 28286

Image 28287

Image 28288

Image 28289

Image 28290

Image 28291

Image 28292

Image 28293

Image 28294

Image 28295

Image 28296

Image 28297

Image 28298

Image 28299

Image 28300

Image 28301

Image 28302

Image 28303

Image 28304

Image 28305

Image 28306

Image 28307

Image 28308

Image 28309

Image 28310

Image 28311

Image 28312

Image 28313

Image 28314

Image 28315

Image 28316

Image 28317

Image 28318

Image 28319

Image 28320

Image 28321

Image 28322

Image 28323

Image 28324

Image 28325

Image 28326

Image 28327

Image 28328

Image 28329

Image 28330

Image 28331

Image 28332

Image 28333

Image 28334

Image 28335

Image 28336

Image 28337

Image 28338

Image 28339

Image 28340

Image 28341

Image 28342

сообщил: "Я слышал, как Посланник Аллаха, reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as говорил: "Кто позавтракает семью дородными saying: He who ate seven 'ajwa' dates in the morning, финиками, (финики "аджва" ~ п.п.) тому в этот день poison and magic will not harm him on that day.

не повредит ни яд, ни колдовство".

2048. Передают от Аишы, что Посланник

Bk 23, Number 5083: 'A'isha reported Allah's

Аллаха, сказал: "Конечно же, в дородном финике Messenger (may peace be upon him) as saying: The Высокой исцеление или же он - противоядие начала 'ajwa' dates of 'Aliya' contain heating effects and these утра". ("Высокая"- имя собственное города Медины are antidote in the early morning.

- п.п.) О достоинстве гриба и о лечении им глаза

B

USLIM

2049. Передают от Сайда Ибн Зэйда Ибн Амра

k 23, Number 5086: Sa'id b. Zaid b. 'Amr b. Nufail

M Ибн Нуфайля, сказавшего: "Посланник Аллаха, reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as сказал: "Гриб - от манны, которую низвѐл Аллах, saying: Truffles are a kind of 'Manna' which Allah the Благодатен Он и Превознесѐн, сынам Исраиля и вода Glorious and Exalted, sent down upon the people of его (сок) - исцеление для глаза".

Israil, and its juice is a medicine for the eyes.

3005. Передают от Сухайба, что Посланник

Chapter 18: THE STORY OF THE PEOPLE OF THE

Аллаха, сказал: "Давным-давно жил владыка и был у DITCH, THE MAGICIAN, THE MONK AND THE

него колдун. Когда же тот состарился, он сказал SLAVE Bk 42, Number 7148: Suhaib reported that владыке: "Я уже состарился, назначь мне мальчика, Allah's Messenger (may peace be upon him) thus said: которого я смогу научить колдовству!" И он There lived a king before you and he had a (court) назначил ему в ученики мальчика, чтобы тот научил magician. As he (the magician) grew old, he said to the его. Ну, а ходить (на занятия) последнему king: I have grown old, send some young boy to me so приходилось всѐ время через монаха. И вот, that I should teach him magic. He (the king) sent to him однажды, он подсел к нему и выслушал его речь. a young man so that he should train him (in magic). And Она восхитила его. Поэтому впоследствии он, всякий on his way (to the magician) he (the young man) found a раз идя к колдуну, проходя мимо этого монаха, monk sitting there. He (the young man) listened to his MI подсаживался к нему. Когда же он приходил к (the monk's) talk and was impressed by it. It became his L

колдуну, тот избивал его (за опоздание) и после он habit that on his way to the magician he met the monk SU жаловался на него монаху. И тот сказал: "Если and set there and he came to the magician (late). He (the M

будешь опасаться колдуна, то скажи: "Я из-за своей magician) beat him because of delay. He made a семьи задержался!" А если будешь опасаться твоей complaint of that to the monk and he said to him: When семьи, то скажи: "Я из-за колдуна задержался!" Дни you feel afraid of the magician, say: Members of my шли. И вот, однажды, он подошѐл к огромной family had detained me. And when you feel afraid of скотине, преградившей собою дорогу людям. Тогда your family you should say: The magician had detained он сказал: "Сегодня я узнаю, колдун лучше или me. It so happened that there came a huge beast (of монах лучше". И, взяв камень, произнѐс: "Боже, если prey) and it blocked the way of the people, and he (the дело монаха любимее Тебе, чем дело колдуна, то young boy) said: I will come to know today whether the убей эту скотину, чтобы люди смогли пройти!" И magician is superior or the monk is superior. He picked бросил в неѐ, и убил еѐ, и люди прошли. Придя к up a stone and said: O Allah, if the affair of the monk is монаху, он сообщил ему о происшествии и монах dearer to Thee than the affair of the magician, cause сказал ему: "Ах, сынок! Сегодня ты стал лучше меня. death to this animal so that the people should be able to Ты уже достиг такого! И, конечно же, ты будешь move about freely. He threw that stone towards it and подвергнут тяжѐлому испытанию. И если ты killed it and the people began to move about (on the path действительно попадѐшь в трудное положение, то не freely). He (the young man) then came to that monk and указывай на меня!" К тому же, этот мальчик исцелял Informed him and the monk said: Sonny, today you are USLIMM слепого и

M

страдающего депигментацией кожи и superior to me. Your affair has come to a stage where I врачевал людей прочими лекарствами. И вот, об find that you would be soon put to a trial, and in case этом прослышал советник владыки, ставший you are put to a trial don't give my clue. That young слепым, и пришѐл к нему со многими подарками, и man began to treat the blind and those suffering from сказал: "Вот это всѐ будет твоим, если ты излечишь leprosy and he in fact began to cure people from (all меня!" И тот ответил: "Я никого не лечу! Это только kinds) of illness. When a companion of the king who had Аллах лечит! Поэтому, если ты уверуешь в Аллаха, я gone blind heard about him, he came to him with 294 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 28343

Image 28344

Image 28345

Image 28346

Image 28347

Image 28348

Image 28349

Image 28350

Image 28351

Image 28352

Image 28353

Image 28354

Image 28355

Image 28356

Image 28357

Image 28358

Image 28359

Image 28360

Image 28361

Image 28362

Image 28363

Image 28364

Image 28365

Image 28366

Image 28367

Image 28368

Image 28369

Image 28370

Image 28371

Image 28372

Image 28373

Image 28374

Image 28375

Image 28376

Image 28377

Image 28378

Image 28379

Image 28380

Image 28381

Image 28382

Image 28383

Image 28384

Image 28385

Image 28386

Image 28387

Image 28388

Image 28389

Image 28390

Image 28391

Image 28392

Image 28393

Image 28394

Image 28395

Image 28396

Image 28397

Image 28398

Image 28399

Image 28400

Image 28401

Image 28402

Image 28403

Image 28404

Image 28405

Image 28406

Image 28407

Image 28408

Image 28409

Image 28410

Image 28411

Image 28412

Image 28413

Image 28414

Image 28415

Image 28416

Image 28417

Image 28418

Image 28419

Image 28420

Image 28421

Image 28422

Image 28423

Image 28424

Image 28425

Image 28426

Image 28427

Image 28428

Image 28429

Image 28430

Image 28431

Image 28432

Image 28433

Image 28434

Image 28435

помолю Аллаха и Он исцелит тебя". И тот уверовал в numerous gifts and said: If you cure me all these things Аллаха и Аллах исцелил его. Придя к владыке, он collected together here would be yours. Be said: I myself подсел к нему как обычно и владыка спросил его: do not cure anyone. It is Allah Who cures and if you

"Кто вернул тебе зрение?" Тот ответил: "Хозяин affirm faith in Allah, I shall also supplicate Allah to cure мой". Он спросил: "А разве у тебя есть другой you. He affirmed his faith in Allah and Allah cured him хозяин, помимо меня?" Тот ответил: "Хозяин мой и and he came to the king and sat by his side as he used to твой - Аллах". И он взял его, и продолжал пытать sit before. The king said to him: Who restored your его, пока тот не указал на юношу. И был приведѐн eyesight? He said: My Lord. Thereupon he said: It этот юноша. Тогда владыка сказал ему: "Да-а, means that your Lord is One besides me. He said: My мальчик! Твоѐ колдовство стало настолько сильным, L

USLIM

ord and your Lord is Allah, so he (the king) took hold

M что ты стал исцелять слепых и больных of him and tormented him till he gave a clue of that boy.

депигментацией кожи, и научился делать то, The young man was thus summoned and the king said to научился делать это..." И тот ответил: "Я никого не him: O boy, it has been conveyed to me that you have исцеляю. Это только Аллах исцеляет!" И он взял его, become so much proficient in your magic that you cure и продолжал наказывать его, пока он не указал на the blind and those suffering from leprosy and you do монаха. И был приведѐн монах, и было сказано ему: such and such things. Thereupon he said: I do not cure

"Отступись от своего вероустава!" Но он отказался. anyone; it is Allah Who cures, and he (the king) took Тогда он приказал принести пилу. И была положена hold of him and began to torment him. So he gave a clue пила на маковку его головы. Так он разрезал его of the monk. The monk was thus summoned and it was пополам и обе половинки упали. Затем был said to him: You should turn back from your religion.

приведѐн советник владыки и было сказано ему: He, however, refused to do so. He (ordered) for a saw to

"Отступись от твоего вероустава!" Но он отказался. be brought (and when it was done) he (the king) placed it Тогда была положена пила на маковку его головы. in the middle of his head and tore it into parts till a part Так он разрезал его пополам и обе половинки упали. fell down. Then the courtier of the king was brought and Затем был приведѐн мальчик и было сказано ему: it was said to him: Turn back from your religion. Arid he MI "Отступись от твоего вероустава!" Но он отказался. refused to do so, and the saw was placed in the midst of L

И тогда тот передал его группе своих спутников и his head and it was torn till a part fell down. Then that SU сказал: "Ступайте с ним в такую-то и такую гору и young boy was brought and it was said to him: Turn M

поднимитесь с ним на эту гору. Когда достигнете back from your religion. He refused to do so and he was пика еѐ, посмотрите, быть может, он всѐ-таки handed over to a group of his courtiers. And he 'said to откажется от своего вероустава. А если нет, так them: Take him to such and such mountain; make him сбросьте его!" И они повели его, и взошли с ним на climb up that mountain and when you reach its top (ask ту гору. Тогда он произнѐс: "Боже! Избавь меня от him to renounce his faith) but if he refuses to do so, then них тем, чем Ты хочешь!" И сотряслась под ними throw him (down the mountain). So they took him and гора и они попадали. Он же спокойно пришѐл к made him climb up the mountain and he said: O Allah, владыке и владыка спросил его: "Что стало с save me from them (in any way) Thou likest and the сопровождавшими тебя?" Тот ответил: "Аллах mountain began to quake and they all fell down and that избавил меня от них". Затем он снова передал его person came walking to the king. The king said to him: группе своих спутников, сказав: "Отведите его и What has happened to your companions? He said: Allah сядьте на небольшой корабль, и отплывите с ним has saved me from them. He again handed him to some подальше в море. Быть может, он отступится от of his courtiers and said: Take him and carry him in a своего вероустава. Ну, а если нет, то выкиньте его за small boat and when you reach the middle of the ocean борт". И они повели его. Но он произнѐс: "Боже! (ask him to renounce) his religion, but if he does not Избавь меня от них тем, чем хочешь Ты!" И корабль renounce his religion throw him (into the water). So they USLIM перевернулся вместе с ними и они утопли. Он же took him and he said: O Allah, save me from them and M спокойно пришѐл к владыке и владыка спросил его: what they want to do. It was quite soon that the boat

"Что стало с сопровождавшими тебя?" Тот ответил: turned over and they were drowned and he came walking

"Меня избавил от них Аллах". Ещѐ он сказал to the king, and the king said to him: What has happened владыке: "Ты не сможешь убить меня, пока не to your companions? He said: Allah has saved me from сделаешь то, что я приказываю тебе". Тот спросил: them, and he said to the king: You cannot kill me until

"И что это?" Он ответил: "Ты должен собрать людей you do what I ask you to do. And he said: What is that?

295 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 28436

Image 28437

Image 28438

Image 28439

Image 28440

Image 28441

Image 28442

Image 28443