15: 26. Мы сотворили человека из сухой звонкой
26. We created man from sounding clay, from mud
глины, полученной из видоизмененной грязи. 15:27. moulded into shape; 27. And the Jinn race, We had А еще раньше Мы сотворили джиннов из палящего created before, from the fire of a scorching wind. 28.
пламени. 15:28. Вот твой Господь сказал ангелам: Behold! thy Lord said to the angels: "I am about to create
«Воистину, я сотворю человека из сухой звонкой man, from sounding clay from mud moulded into shape; глины, полученной из видоизмененной грязи. 15:29. 29. "When I have fashioned him (in due proportion) and Когда же Я придам ему соразмерный облик и вдохну breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance в него от Моего духа, то падите перед ним ниц». unto him." 30. So the angels prostrated themselves, all 15:30. Все ангелы до единого пали ниц, 15:31. за of them together: 31. Not so Iblis: he refused to be исключением Иблиса, который отказался быть в among those who prostrated themselves. 32. ((Allah)) KORAN числе павших ниц. 15:32. Аллах сказал: «О Иблис! said: "O Iblis! what is your reason for not being among Почему ты не в числе павших ниц?». 15:33. Иблис those who prostrated themselves?" 33. (Iblis) said: "I сказал: «Не подобает мне падать ниц перед am not one to prostrate myself to man, whom Thou didst человеком, которого Ты сотворил из сухой звонкой create from sounding clay, from mud moulded into глины, полученной из видоизмененной грязи». shape." 34. ((Allah)) said: "Then get thee out from here; 15:34. Аллах сказал: «Изыди, и отныне ты будешь for thou art rejected, accursed. 35. "And the curse shall изгнан и побит. 15:35. И проклятие пребудет над be on thee till the day of Judgment." 36. (Iblis) said: "O
тобой до Дня воздаяния». 15:36. Иблис сказал: my Lord! give me then respite till the Day the (dead) are
«Господи! Предоставь мне отсрочку до того дня, raised." 37. ((Allah)) said: "Respite is granted thee 38.
когда они буду т воскрешены». 15:37. Аллах сказал: "Till the Day of the Time appointed." 39. (Iblis) said: "O
«Воистину, ты – один из тех, кому предоставлена my Lord! because Thou hast put me in the wrong, I will отсрочка 15:38. до дня, срок которого определен». make (wrong) fair-seeming to them on the earth, and I 15:39. Иблис сказал: «Господи! За то, что Ты ввел will put them all in the wrong,- 40. "Except Thy servants меня в заблуждение, я приукрашу для них земное и among them, sincere and purified (by Thy Grace)." 41.
непременно совращу их всех,
((Allah)) said: "This (way of My sincere servants) is 15:40. кроме Твоих
N
избранных (или искренних) рабов». 15:41. Аллах indeed a way that leads straight to Me. 42. "For over AR сказал: «Это – путь, ведущий прямо ко Мне. 15:42. My servants no authority shalt thou have, except such as O
Воистину, ты не властен над Моими рабами, за put themselves in the wrong and follow thee."
K
исключением заблудших, которые последуют за (Koran_15:26-42)
тобой».
17: 61. Вот Мы сказали ангелам: «Падите ниц
61. Behold! We said to the angels: "Bow down unto
перед Адамом!». Они пали ниц, и только Иблис Adam": They bowed down except Iblis: He said, "Shall I сказал: «Неужели я паду ниц перед тем, кого Ты bow down to one whom Thou didst create from clay?"
создал из глины?».17: 62. Иблис сказал: «Посмотри 62. He said: "Seest Thou? this is the one whom Thou на того, кому Ты отдал предпочтение предо мною. hast honoured above me! If Thou wilt but respite me to Если ты дашь мне отсрочку до Последнего дня, то я the Day of Judgment, I will surely bring his descendants покорю его потомство, за исключением немногих». under my sway - all but a few!" 63. ((Allah)) said: "Go 17:63. Аллах сказал: «Ступай! И если кто последует thy way; if any of them follow thee, verily Hell will be за тобой, то Геенна будет для вас воздаянием, the recompense of you (all)- an ample recompense. 64.
полным воздаянием. 17:64. Возбуждай своим "Lead to destruction those whom thou canst among голосом, кого сможешь, пускай в ход против них them, with thy (seductive) voice; make assaults on them свою конницу и пехоту, дели с ними их богатства и with thy cavalry and thy infantry; mutually share with детей и давай им обещания. Воистину, обещания them wealth and children; and make promises to them."
AN дьявола – всего лишь обольщение. 17:65. Воистину, But Satan promises them nothing but deceit. 65. "As for ORK ты не властен над Моими рабами. Довольно того, My servants, no authority shalt thou have over them:"
что твой Господь является их Попечителем и Enough is thy Lord for a Disposer of affairs.
Хранителем».
(Koran_17:61-65)
18: 50. Вот сказали Мы ангелам: «Падите ниц
50. Behold! We said to the angels, "Bow down to
перед Адамом!». Все они поклонились, кроме Adam": They bowed down except Iblis. He was one of Иблиса. Он был одним из джиннов и ослушался воли the Jinns, and he broke the Command of his Lord. Will своего Господа. Неужели вы признаете его и его ye then take him and his progeny as protectors rather 11 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
потомков своими покровителями и помощниками than Me? And they are enemies to you! Evil would be вместо Меня, тогда как они являются вашими the exchange for the wrong-doers! 51. I called them not врагами? Плохая это замена для беззаконников! to witness the creation of the heavens and the earth, nor 18:51. Я не сделал их свидетелями сотворения небес (even) their own creation: nor is it for helpers such as и земли и сотворения их самих. Я не беру в Me to take as lead (men) astray! (Koran_18:50,51) помощники тех, кто вводит других в заблуждение.
20:115. Прежде Мы заключили завет с Адамом,
115. We had already, beforehand, taken the covenant
но он забыл, и Мы не нашли у него твердой воли. of Adam, but he forgot: and We found on his part no 20:116. Вот сказали Мы ангелам: «Падите ниц firm resolve. 116. When We said to the angels, перед Адамом!». Они пали ниц, и только Иблис "Prostrate yourselves to Adam", they prostrated KORAN отказался. 20:117. Мы сказали: «О Адам! Это – враг themselves, but not Iblis: he refused. 117. Then We тебе и твоей жене. Пусть же он не выведет вас из said: "O Adam! verily, this is an enemy to thee and thy Рая, а не то ты станешь несчастным. 20:118. В нем wife: so let him not get you both out of the Garden, so ты не будешь голодным и нагим. 20:119. В нем ты that thou art landed in misery. 118. "There is therein не будешь страдать от жажды и зноя». 20:120. Но (enough provision) for thee not to go hungry nor to go дьявол стал нашептывать ему и сказал: «О Адам! naked, 119. "Nor to suffer from thirst, nor from the sun's Показать ли тебе дерево вечности и непреходящей heat." 120. But Satan whispered evil to him: he said, "O
власти?». 20:121. Они оба поели с него, и тогда им Adam! shall I lead thee to the Tree of Eternity and to a стали видны их срамные места. Они стали kingdom that never decays?" 121. In the result, they прилеплять на себе райские листья. Адам ослушался both ate of the tree, and so their nakedness appeared to своего Господа и впал в заблуждение. 20:122. Потом them: they began to sew together, for their covering, Господь избрал его, принял его покаяние и наставил leaves from the Garden: thus did Adam disobey his Lord, на прямой путь. 20:123. Он сказал: «Низвергнитесь and allow himself to be seduced. 122. But his Lord отсюда вместе, и одни из вас будут врагами других. chose him (for His Grace): He turned to him, and gave Если же к вам явится от Меня верное руководство,
him Guidance. 123. He said: "Get ye down, both of you,-
N
то всякий, кто последует Моему верному all together, from the Garden, with enmity one to AR руководству, не окажется заблудшим и несчастным. another: but if, as is sure, there comes to you Guidance O
from Me, whosoever follows My Guidance, will not lose
K
20:124. А кто отвернется от Моего Напоминания,
K
того ожидает тяжкая жизнь, а в День воскресения his way, nor fall into misery. 124. "But whosoever turns Мы воскресим его слепым».
away from My Message, verily for him is a life
narrowed down, and We shall raise him up blind on the
Day of Judgment." (Koran_20:115-124)
26: 90. Рай будет приближен к богобоязненным,
90. "To the righteous, the Garden will be brought
26: 91. а Ад будет ясно показан заблудшим. 26:92. near, 91. "And to those straying in Evil, the Fire will be Им скажут: «Где же те, кому вы поклонялись 26:93. placed in full view; 92. "And it shall be said to them: наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли 'Where are the (gods) ye worshipped- 93. "'Besides они себе?». 26:94. Они будут брошены туда вместе с Allah. Can they help you or help themselves?' 94. "Then заблудшими, 26:95. а также со всеми воинами they will be thrown headlong into the (Fire),- they and Иблиса.
those straying in Evil, 95. "And the whole hosts of Iblis
together. (Koran_26:90-95)
34:15. В поселении сабейцев было знамение –
15. There was, for Saba, aforetime, a Sign in their
два сада справа и слева. Вкушайте из удела вашего home-land - two Gardens to the right and to the left. "Eat Господа и благодарите Его. Прекрасная страна и of the Sustenance (provided) by your Lord, and be AN Прощающий Господь! 34:16. Но они отвернулись, и grateful to Him: a territory fair and happy, and a Lord ORK Мы наслали на них поток, прорвавший плотину, и Oft-Forgiving! 16. But they turned away (from Allah., заменили их два сада двумя садами с горькими and We sent against them the Flood (released) from the плодами, тамариском и несколькими лотосами. dams, and We converted their two garden (rows) into 34:17. Так Мы воздали им за то, что они не "gardens" producing bitter fruit, and tamarisks, and some уверовали. Разве Мы караем так кого-либо, кроме few (stunted) Lote-trees. 17. That was the Requital We неблагодарных? 34:18. Между ними и городами, gave them because they ungratefully rejected Faith: and которые Мы благословили, Мы воздвигли ясно never do We give (such) requital except to such as are 12 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
различимые города и размерили путь между ними. ungrateful rejecters. 18. Between them and the Cities on Разъезжайте между ними ночью и днем в which We had poured our blessings, We had placed безопасности! 34:19. Они сказали: «Господь наш! Cities in prominent positions, and between them We had Удлини расстояния между нашими остановками в appointed stages of journey in due proportion: "Travel пути». Они поступили несправедливо по отношению therein, secure, by night and by day." 19. But they said: к себе. Мы сделали их предметом сказаний и "Our Lord! Place longer distances between our journey-рассеяли их. Воистину, в этом – знамение для stages": but they wronged themselves (therein). At каждого, кто терпелив и благодарен. 34:20. length We made them as a tale (that is told), and We Предположение Иблиса относительно них оказалось dispersed them all in scattered fragments. Verily in this правдивым, и они последовали за ним, за are Signs for every (soul that is) patiently constant and KORAN исключением группы верующих. 34: 21. У него не grateful. 20. And on them did Satan prove true his idea, было над ними никакой власти (или не было для них and they followed him, all but a party that believed. 21.
никакого доказательства). Но он искушал людей, But he had no authority over them,- except that We чтобы Мы узнали и отличили того, кто верует в might test the man who believes in the Hereafter from Последнюю жизнь, от того, кто сомневается в ней. him who is in doubt concerning it: and thy Lord doth Господь твой – Хранитель всякой вещи.
watch over all things. (Koran_34:15-21)
38:71. Вот твой Господь сказал ангелам: «Я
71. Behold, thy Lord said to the angels: "I am about
создам человека из глины. 38:72. Когда же Я придам to create man from clay: 72. "When I have fashioned ему соразмерный облик и вдохну в него от Моего him (in due proportion) and breathed into him of My духа, то падите перед ним ниц». 38:73. Все ангелы spirit, fall ye down in obeisance unto him." 73. So the без исключения пали ниц, 38:74. кроме Иблиса, angels prostrated themselves, all of them together: 74.
который возгордился и стал одним из неверующих. Not so Iblis: he was haughty, and became one of those 38: 75. Он сказал: «О Иблис! Что помешало тебе who reject Faith. 75. ((Allah)) said: "O Iblis! What пасть ниц перед тем, кого Я сотворил Своими prevents thee from prostrating thyself to one whom I обеими
Руками? Ты возгордился или же
have created with my hands? Art thou haughty? Or art
N
принадлежишь к числу превозносящихся?». 38:76. thou one of the high (and mighty) ones?" 76. (Iblis) AR Иблис сказал: «Я лучше него. Ты сотворил меня из said: "I am better than he: thou createdst me from fire, O
огня, а его сотворил из глины».
and him thou createdst from clay."
K
38:77. Аллах сказал:
77. ((Allah)) said:
K
«Изыди, и отныне ты будешь изгнан и побит. 38:78. "Then get thee out from here: for thou art rejected, И проклятие Мое пребудет над тобой до Дня accursed. 78. "And My curse shall be on thee till the воздаяния». 38:79. Иблис сказал: «Господи! Day of Judgment." 79. (Iblis) said: "O my Lord! Give Предоставь мне отсрочку до того дня, когда они me then respite till the Day the (dead) are raised." 80.
буду т воскрешены». 38:80. Аллах сказал: ((Allah)) said: "Respite then is granted thee- 81. "Till the
«Воистину, ты – один из тех, кому предоставлена Day of the Time Appointed." 82. (Iblis) said: "Then, by отсрочка 38:81. до дня, срок которого определен». Thy power, I will put them all in the wrong,- 83.
38:82. Иблис сказал: «Клянусь Твоим могуществом! "Except Thy Servants amongst them, sincere and Я совращу их всех, 38:83. кроме Твоих избранных purified (by Thy Grace)." 84. ((Allah)) said: "Then it is (или искренних) рабов». 38:84. Аллах сказал: «Вот just and fitting- and I say what is just and fitting- 85.
истина! Я говорю только истину. 38:85. Я "That I will certainly fill Hell with thee and those that непременно заполню Геенну тобою и всеми, кто follow thee,- every one." (Koran_38:71-85) последует за тобою».
72: 1. Скажи: «Мне было открыто, что несколько
1. Say: It has been revealed to me that a company of
джиннов послушали чтение Корана и сказали: Jinns listened (to the Qur'an). They said, 'We have really AN «Воистину, мы слышали удивительный Коран. 72: heard a wonderful Recital! 2. 'It gives guidance to the ORK 2. Он наставляет на прямой путь, и мы уверовали в Right, and we have believed therein: we shall not join него и не будем приобщать сотоварищей к нашему (in worship) any (gods) with our Lord. 3. 'And Exalted is Господу. 72: 3. Величие (или богатство) нашего the Majesty of our Lord: He has taken neither a wife nor Господа превысокое, и Он не взял Себе ни супруги, a son. 4. 'There were some foolish ones among us, who ни сына. 72: 4. Глупец среди нас (Иблис) used to utter extravagant lies against Allah. 5. 'But we do наговаривал на Аллаха чрезмерное. 72: 5. Мы же think that no man or spirit should say aught that untrue думали, что ни люди, ни джинны не станут говорить against Allah. 6. 'True, there were persons among 13 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
об Аллахе ложь. 72: 6. Мужи из числа людей искали mankind who took shelter with persons among the Jinns, покровительства мужей из числа джиннов, но они but they increased them in folly. 7. 'And they (came to) только увеличивали в них страх (или беззаконие). think as ye thought, that Allah would not raise up any 72: 7. Они думали так же, как и вы, что Аллах one (to Judgment). 8. 'And we pried into the secrets of никого не воскресит. 72: 8. Мы достигли неба, но heaven; but we found it filled with stern guards and обнаружили, что оно заполнено суровыми стражами flaming fires. 9. 'We used, indeed, to sit there in (hidden) и пылающими огнями. 72: 9. Прежде мы садились stations, to (steal) a hearing; but any who listen now will там на седалищах, чтобы подслушивать. Но тот, кто find a flaming fire watching him in ambush. 10. 'And we подслушает сейчас, обнаружит, что его подстерегает understand not whether ill is intended to those on earth, пылающий огонь. 72: 10. Мы не знаем, зло ли or whether their Lord (really) intends to guide them to KORAN задумано для тех, кто на земле, или Господь right conduct. 11. 'There are among us some that are пожелал направить их на прямой путь. 72: 11. Среди righteous, and some the contrary: we follow divergent нас есть праведные и те, которые ниже этого. Мы paths. 12. 'But we think that we can by no means были разрозненными группами. 72: 12. Мы знали, frustrate Allah throughout the earth, nor can we frustrate что не спасемся от Аллаха на земле и не спасемся от Him by flight. 13. 'And as for us, since we have listened Него бегством. 72: 13. Когда же мы услышали to the Guidance, we have accepted it: and any who верное руководство, то уверовали в него. А тот, кто believes in his Lord has no fear, either of a short верует в своего Господа, не должен бояться ни (account) or of any injustice. 14. 'Amongst us are some обиды, ни притеснения. 72: 14. Среди нас есть that submit their wills (to Allah., and some that swerve мусульмане и уклонившиеся. Те, которые стали from justice. Now those who submit their wills - they мусульманами, последовали прямым путем. 72: 15. have sought out (the path) of right conduct: 15. 'But Уклонившиеся же будут дровами для Геенны»».
those who swerve,- they are (but) fuel for Hell-fire'-
(Koran_72:1-15)
2:11. Когда им говорят: «Не распространяйте
11. When it is said to them: "Make not mischief on
нечестия на земле!». –
они отвечают: «Только мы и the earth," they say: "Why, we only Want to make N
устанавливаем порядок». 2:12. Воистину, именно peace!" 12. Of a surety, they are the ones who make AR они распространяют нечестие, но они не осознают mischief, but they realise (it) not. 13. When it is said to O
этого.
them: "Believe as the others believe:" They say: "Shall K
2:13. Когда им говорят: «Уверуйте так, как
K
уверовали люди», – они отвечают: «Неужели мы we believe as the fools believe?" Nay, of a surety they уверуем так, как уверовали глупцы?». Воистину, are the fools, but they do not know. 14. When they meet именно они являются глупцами, но они не знают those who believe, they say: "We believe;" but when этого. 2:14. Когда они встречают верующих, то they are alone with their evil ones, they say: "We are говорят: «Мы уверовали». Когда же они остаются really with you: We (were) only jesting." 15. Allah will наедине со своими дьяволами, они говорят: throw back their mockery on them, and give them rope
«Воистину, мы – с вами. Мы лишь издеваемся». in their trespasses; so they will wander like blind ones 2:15. Аллах поиздевается над ними и увеличит их (To and fro). (Koran_2:11-15) беззаконие, в котором они скитаются вслепую.
2: 101. Когда к ним пришел Посланник от
101. And when there came to them an apostle from
Аллаха (Мухаммад), подтвердивший правдивость Allah, confirming what was with them, a party of the того, что было у них, некоторые из тех, кому было people of the Book threw away the Book of Allah behind даровано Писание, отбросили Писание Аллаха за their backs, as if (it had been something) they did not спины, словно они не знают истины. 2:102. Они know! 102. They followed what the evil ones gave out последовали за тем, что читали дьяволы в царстве (falsely) against the power of Solomon: the blasphemers AN Сулеймана (Соломона). Сулейман (Соломон) не был Were, not Solomon, but the evil ones, teaching men ORK неверующим. Неверующими были дьяволы, и они Magic, and such things as came down at babylon to the обучали людей колдовству, а также тому, что было angels Harut and Marut. But neither of these taught ниспослано двум ангелам в Вавилоне – Харуту и anyone (Such things) without saying: "We are only for Маруту. Но они (ангелы) никого не обучали, не trial; so do not blaspheme." They learned from them the сказав: «Воистину, мы являемся искушением, не means to sow discord between man and wife. But they становись же неверующим». Они обучались у них could not thus harm anyone except by Allah.s тому, как разлучать мужа с женой, но никому не permission. And they learned what harmed them, not 14 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
могли причинить вред без соизволения Аллаха. Они what profited them. And they knew that the buyers of обучались тому, что приносило им вред и не (magic) would have no share in the happiness of the приносило им пользы. Они знали, что тому, кто Hereafter. And vile was the price for which they did sell приобрел это, нет доли в Последней жизни. Скверно their souls, if they but knew! (Koran_2:101,102) то, что они купили за свои души! Если бы они
только знали!
2: 168. О люди! Вкушайте на земле то, что
168. O ye people! Eat of what is on earth, Lawful and
дозволено и чисто, и не следуйте по стопам дьявола. good; and do not follow the footsteps of the evil one, for Воистину, он для вас – явный враг. 2:169. Воистину, he is to you an avowed enemy. 169. For he commands он велит вам творить зло и мерзость и наговаривать you what is evil and shameful, and that ye should say of KORAN на Аллаха то, чего вы не знаете. 2:170. Когда им Allah that of which ye have no knowledge. 170. When it говорят: «Следуйте тому, что ниспослал Аллах», – is said to them: "Follow what Allah hath revealed:" They они отвечают: «Нет! Мы будем следовать тому, на say: "Nay! we shall follow the ways of our fathers."
чем застали наших отцов». А если их отцы ничего не What! even though their fathers Were void of wisdom разумели и не следовали прямым путем?
and guidance? (Koran_2:168-170)
2: 207. Среди людей есть и такой, который
207. And there is the type of man who gives his life
продает свою душу, надеясь снискать довольство to earn the pleasure of Allah. And Allah is full of Аллаха, и Аллах сострадателен к рабам. 2:208. О те, kindness to (His) devotees. 208. O ye who believe! Enter которые уверовали! Принимайте ислам целиком и не into Islam whole-heartedly; and follow not the footsteps следуйте по стопам дьявола. Воистину, он для вас – of the evil one; for he is to you an avowed enemy.
явный враг.
(Koran_2:207,208)
2: 275. Те, которые пожирают лихву, восстанут,
275. Those who devour usury will not stand except
как восстает тот, кого дьявол поверг своим as stand one whom the Evil one by his touch Hath driven прикосновением. Это потому, что они говорили: to madness. That is because they say: "Trade is like
«Воисти-ну, торговля подобна лихоимству». Но usury," but Allah hath permitted trade and forbidden N
Аллах дозволил торговлю и запретил лихоимство. usury. Those who after receiving direction from their AR Если кто-нибудь из них после того, как к нему Lord, desist, shall be pardoned for the past; their case is OK явится увещевание от его Господа, прекратит, то ему
K
for Allah (to judge); but those who repeat (The offence)
будет прощено то, что было прежде, и его дело are companions of the Fire: They will abide therein (for будет в распоряжении Аллаха. А кто вернется к ever). 276. Allah will deprive usury of all blessing, but этому, те станут обитателями Огня, в котором они will give increase for deeds of charity: For He loveth not пребудут вечно. 2:276. Аллах уничтожает лихву и creatures ungrateful and wicked. (Koran_2:275,276) приумножает пожертвования. Аллах не любит
всяких
неблагодарных
(или
неверующих)
грешников.
3: 33. Воистину, Аллах избрал и возвысил над
33. Allah did choose Adam and Noah, the family of
мирами Адама, Нуха (Ноя), род Ибрахима (Авраама) Abraham, and the family of 'Imran above all people,- 34.
и род Имрана. 3:34. Одни из них были потомками Offspring, one of the other: And Allah heareth and других. Аллах – Слышащий, Знающий. 3:35. Вот knoweth all things. 35. Behold! a woman of 'Imran said: сказала жена Имрана: «Господи! Я дала обет "O my Lord! I do dedicate unto Thee what is in my посвятить Тебе одному того, кто находится в моей womb for Thy special service: So accept this of me: For утробе. Прими же от меня, ведь Ты – Слышащий, Thou hearest and knowest all things." 36. When she was Знающий». 3:36. Когда она родила ее, то сказала: delivered, she said: "O my Lord! Behold! I am delivered AN «Господи! Я родила девочку, – но Аллаху было of a female child!"- and Allah knew best what she ORK лучше знать, кого она родила. – А ведь мальчик не brought forth- "And no wise is the male Like the female.
подобен девочке. Я назвала ее Марьям (Марией) и I have named her Mary, and I commend her and her прошу Тебя защитить ее и потомство ее от дьявола offspring to Thy protection from the Evil One, the изгнанного, побиваемого».
Rejected." (Koran_3:33-36)
3: 155. Тех из вас, которые повернули назад в
155. Those of you who turned back on the day the
тот день, когда встретились два войска при Ухуде, two hosts Met,-it was Satan who caused them to fail, дьявол заставил поскользнуться по причине because of some (evil) they had done. But Allah Has 15 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
некоторых их поступков. Аллах уже простил их, blotted out (their fault): For Allah is Oft-Forgiving, Most ведь Аллах – Прощающий, Выдержанный.
Forbearing. (Koran_3:155)
3: 175. Это всего лишь дьявол пугает вас своими
174 175. It is only the Evil One that suggests to you
помощниками. Не бойтесь их, а бойтесь Меня, если the fear of his votaries: Be ye not afraid of them, but fear вы являетесь верующими. 3:176. Пусть не печалят Me, if ye have Faith. 175 176. Let not those grieve thee тебя те, которые спешат к неверию. Они ничем не who rush headlong into Unbelief: Not the least harm will навредят Аллаху. Аллах желает лишить их доли в they do to Allah. Allah.s plan is that He will give them Последней жизни, и им уготованы великие мучения. no portion in the Hereafter, but a severe punishment.
(Koran_3:175,176)
4: 76. Те, которые уверовали, сражаются на пути
76. Those who believe fight in the cause of Allah,
KORAN Аллаха, а те, которые не уверовали, сражаются на and those who reject Faith Fight in the cause of Evil: So пути тагута. Посему сражайтесь с помощниками fight ye against the friends of Satan: feeble indeed is the дьявола. Воистину, козни дьявола слабы.
cunning of Satan. (Koran_4:76)
4: 83. Когда до них доходит известие о
83. When there comes to them some matter touching
безопасности или опасности, они разглашают его. (Public) safety or fear, they divulge it. If they had only Если бы они обратились с ним к Посланнику и referred it to the Messenger, or to those charged with обладающим влиянием среди них, то его от них authority among them, the proper investigators would узнали бы те, которые могут исследовать его. Если have Tested it from them (direct). Were it not for the бы не милость и милосердие Аллаха к вам, то вы, за Grace and Mercy of Allah unto you, all but a few of you исключением немногих, последовали бы за would have fallen into the clutches of Satan.
дьяволом.
(Koran_4:83)
4: 116. Воистину, Аллах не прощает, когда к
116. Allah forgiveth not (The sin of) joining other
Нему приобщают сотоварищей, но прощает все gods with Him; but He forgiveth whom He pleaseth остальные (или менее тяжкие) грехи, кому пожелает. other sins than this: one who joins other gods with Allah, H
А кто приобщает к Аллаху сотоварищей, тот впал в
ath strayed far, far away (from the right). 117. (The
N
глубокое заблуждение. 4:117. Они взывают вместо Pagans), leaving Him, call but upon female deities: They AR Аллаха лишь к существам женского рода. Они call but upon satan the persistent rebel! 118. Allah did OK взывают лишь к мятежному дьяволу.
K
4:118. Аллах curse him, but he said: "I will take of Thy servants a проклял его, и он сказал: «Я непременно заберу portion Marked off; 119. "I will mislead them, and I назначенную часть Твоих рабов. 4:119. Я will create in them false desires; I will order them to slit непременно введу их в заблуждение, возбужу в них the ears of cattle, and to deface the (fair) nature created надежды, прикажу им обрезать уши у скотины и by Allah." Whoever, forsaking Allah, takes satan for a прикажу им искажать творение Аллаха». Кто сделал friend, hath of a surety suffered a loss that is manifest.
дьявола своим покровителем и помощником вместо 120. Satan makes them promises, and creates in them Аллаха, тот уже потерпел очевидный убыток. 4:120. false desires; but satan's promises are nothing but Он дает им обещания и возбуждает в них надежды. deception. 121. They (his dupes) will have their Но дьявол не обещает им ничего, кроме обольщения. dwelling in Hell, and from it they will find no way of 4:121. Их пристанищем будет Геенна, и они не escape. (Koran_4:116-121) найдут пути к спасению оттуда.
5: 90. О те, которые уверовали! Воистину,
90. O ye who believe! Intoxicants and gambling,
опьяняющие напитки, азартные игры, каменные (dedication of) stones, and (divination by) arrows, are an жертвенники (или идолы) и гадальные стрелы abomination,- of Satan's handwork: eschew such являются скверной из деяний дьявола. Сторонитесь (abomination), that ye may prosper. 91. Satan's plan is AN же ее, –
OR
быть может, вы преуспеете. 5:91. Воистину, (but) to excite enmity and hatred between you, with K дьявол при помощи опьяняющих напитков и intoxicants and gambling, and hinder you from the азартных игр хочет посеять между вами вражду и remembrance of Allah, and from prayer: will ye not then ненависть и отвратить вас от поминания Аллаха и abstain? 92. Obey Allah, and obey the Messenger, and намаза. Неужели вы не прекратите? 5:92. beware (of evil): if ye do turn back, know ye that it is Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику и Our Messenger.s duty to proclaim (the message) in the остерегайтесь! Но если вы отвернетесь, то знайте, clearest manner. (Koran_5:91-93) что на Нашего Посланника возложена только ясная
16 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
передача откровения.
6: 43. Почему же, когда их поражало Наше
43. When the suffering reached them from us, why
наказание, они не проявили смирение? Их сердца then did they not learn humility? On the contrary their ожесточались, а дьявол приукрашивал для них то, hearts became hardened, and Satan made their (sinful) что они совершали. 6:44. Когда они позабыли о том, acts seem alluring to them. 44. But when they forgot the что им напоминали, Мы распахнули перед ними warning they had received, We opened to them the gates врата ко всякой вещи. Когда же они возрадовались of all (good) things, until, in the midst of their enjoyment дарованному, Мы схватили их внезапно, и они of Our gifts, on a sudden, We called them to account, пришли в отчаяние! 6:45. Беззаконники были when lo! they were plunged in despair! 45. Of the уничтожены до основания. Хвала Аллаху, Господу wrong-doers the last remnant was cut off. Praise be to KORAN миров!
Allah, the Cherisher of the worlds. (Koran_6:43-45)
6:
68. Когда ты увидишь тех, которые
68. When thou seest men engaged in vain discourse
разглагольствуют о Наших знамениях, отвернись от about Our signs, turn away from them unless they turn to них, пока они не увлекутся другим разговором. Если a different theme. If Satan ever makes thee forget, then же дьявол заставит тебя забыть об этом, то не сиди с after recollection, sit not thou in the company of those несправедливыми
людьми
после
того,
как who do wrong. (Koran_6:68)
вспомнишь.
6: 71. Скажи: «Разве мы станем поклоняться
71. Say: "Shall we indeed call on others besides
помимо Аллаха тому, что не приносит нам пользы и Allah,- things that can do us neither good nor harm,- and не причиняет вреда? Разве мы обратимся вспять turn on our heels after receiving guidance from Allah. -
после того, как Аллах наставил нас на прямой путь, like one whom the evil ones have made into a fool, подобно тому, кого дьяволы на земле обольсти-ли и wandering bewildered through the earth, his friends привели в замешательство, чьи товарищи призывают calling, come to us', (vainly) guiding him to the path."
его на прямой путь: «Иди к нам!»». Скажи: «Путь Say: "(Allah)'s guidance is the (only) guidance, and we А
ллаха – единственно верный путь, и нам велено have been directed to submit ourselves to the Lord of the N
покориться Господу миров.
worlds;- (Koran_6:71)
AR
6: 111. Даже если бы Мы ниспослали им
111. Even if We did send unto them angels, and the
OK ангелов, и мертвые заговорили бы с ними, и Мы
K
dead did speak unto them, and We gathered together all
собрали бы перед ними все сущее, они ни за что не things before their very eyes, they are not the ones to уве-ровали бы, если бы только этого не пожелал believe, unless it is in Allah.s plan. But most of them Аллах. Однако большинство их не ведает об этом. ignore (the truth). 112. Likewise did We make for every 6:112. Так Мы определили для каждого пророка Messenger an enemy,- evil ones among men and jinns, врагов – дьяволов из числа людей и джиннов, inspiring each other with flowery discourses by way of внушающих друг другу красивые слова обольщения. deception. If thy Lord had so planned, they would not Если бы твой Господь пожелал, они не поступали бы have done it: so leave them and their inventions alone.
так. Оставь же их вместе с их измышлениями. 6:113. 113. To such (deceit) let the hearts of those incline, who Мы сделали так, чтобы к этим словам склонялись have no faith in the hereafter: let them delight in it, and сердца тех, которые не верят в Последнюю жизнь, и let them earn from it what they may. (Koran_6:111-чтобы они довольствовались ими и совершали то, 113)
что они совершают.
6:121. Не ешьте из того, над чем не было
121. Eat not of (meats) on which Allah.s name hath
произнесено имя Аллаха, ибо это есть нечестие. not been pronounced: That would be impiety. But the Воистину, дьяволы внушают своим помощникам evil ones ever inspire their friends to contend with you if AN препираться с вами. Если вы станете повиноваться
OR
ye were to obey them, ye would indeed be Pagans.
K им, то окажетесь многобожниками.
(Koran_6:121)
6: 142. Среди скотины есть предназначенная для
142. Of the cattle are some for burden and some for
перевозки и не предназначенная для этого. Ешьте из meat: eat what Allah hath provided for you, and follow того, чем вас наделил Аллах, и не следуйте по not the footsteps of Satan: for he is to you and avowed стопам дьявола, ведь он для вас – явный враг.
enemy. (Koran_6:142)
7: 11. Мы сотворили вас, потом придали вам
11. It is We Who created you and gave you shape;
облик. Потом Мы сказали ангелам: «Падите ниц then We bade the angels bow down to Adam, and they 17 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
перед Адамом!». Они пали ниц, и только Иблис не bowed down; not so Iblis; He refused to be of those who был в числе поклонившихся. 7: 12. Аллах сказал: bow down. 12. ((Allah)) said: "What prevented thee
«Что помешало тебе пасть ниц, когда Я приказал from bowing down when I commanded thee?" He said: тебе?». Иблис сказал: «Я лучше него. Ты сотворил "I am better than he: Thou didst create me from fire, and меня из огня, а его – из глины». 7: 13. Аллах сказал: him from clay." 13. ((Allah)) said: "Get thee down from
«Низвергнись отсюда! Негоже тебе превозноситься this: it is not for thee to be arrogant here: get out, for здесь. Изыди, ибо ты – один из униженных». 7: 14. thou art of the meanest (of creatures)." 14. He said: Иблис сказал: «Предоставь мне отсрочку до того дня, "Give me respite till the day they are raised up." 15.
когда они будут воскрешены». 7: 15. Аллах сказал: ((Allah)) said: "Be thou among those who have respite."
«Воистину, ты – один из тех, кому предоставлена 16. He said: "Because thou hast thrown me out of the KORAN отсрочка». 7: 16. Иблис сказал: «За то, что Ты way, lo! I will lie in wait for them on thy straight way: совратил меня, я непременно засяду против них на 17. "Then will I assault them from before them and Твоем прямом пути. 7: 17. А затем я буду подходить behind them, from their right and their left: Nor wilt thou к ним спереди и сзади, справа и слева, и Ты не find, in most of them, gratitude (for thy mercies)." 18.
найдешь большинство из них благодарными». 7: 18. ((Allah)) said: "Get out from this, disgraced and expelled.
Аллах сказал: «Изыди презренным и отверженным! If any of them follow thee,- Hell will I fill with you all.
А если кто из них последует за тобой, то Я заполню 19. "O Adam! dwell thou and thy wife in the Garden, and Геенну всеми вами. 7: 19. О Адам! Поселись в Раю enjoy (its good things) as ye wish: but approach not this вместе со своей супругой. Ешьте, где (или когда) tree, or ye run into harm and transgression." 20. Then пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, а began Satan to whisper suggestions to them, bringing не то окажетесь беззаконниками». 7: 20. Дьявол стал openly before their minds all their shame that was наущать их, чтобы обнажить их срамные места, hidden from them (before): he said: "Your Lord only которые были сокрыты от них. Он сказал им: «Ваш forbade you this tree, lest ye should become angels or Господь запретил вам это дерево только для того, such beings as live for ever." 21. And he swore to them чтобы вы не стали ангелами или бессмертными».
both, that he was their sincere adviser.
7:
22. So by deceit
N
21. Он поклялся им: «Воистину, я для вас – he brought about their fall: when they tasted of the tree, AR искренний доброжелатель». 7: 22. Он низвел их their shame became manifest to them, and they began to O
(вывел из Рая или воодушевил на грех) обманом, и sew together the leaves of the garden over their bodies.
K
когда они вкусили от этого дерева, то обнажились And their Lord called unto them: "Did I not forbid you их срамные места, и они стали прилеплять на себя that tree, and tell you that Satan was an avowed enemy райские листья. Тогда Господь их воззвал к ним: unto you?" 23. They said: "Our Lord! We have wronged
«Разве Я не запретил вам это дерево и не сказал вам, our own souls: If thou forgive us not and bestow not что дьявол для вас – явный враг?». 7: 23. Они upon us Thy Mercy, we shall certainly be lost." 24.
сказали:
«Господь
наш!
Мы
поступили ((Allah)) said: "Get ye down. With enmity between несправедливо по отношению к себе, и если Ты не yourselves. On earth will be your dwelling-place and простишь нас и не смилостивишься над нами, то мы your means of livelihood,- for a time." 25. He said: непременно окажемся одними из потерпевших "Therein shall ye live, and therein shall ye die; but from урон». 7: 24. Аллах сказал: «Низвергнитесь и будьте it shall ye be taken out (at last)." 26. O ye Children of врагами друг другу! Земля будет для вас обителью и Adam! We have bestowed raiment upon you to cover предметом пользования на некоторое время». 7: 25. your shame, as well as to be an adornment to you. But Аллах сказал: «На ней вы будете жить, на ней будете the raiment of righteousness,- that is the best. Such are умирать и из нее будете выведены». 7: 26. О сыны among the Signs of Allah, that they may receive Адама! Мы ниспослали вам одеяние для прикрытия admonition! 27. O ye Children of Adam! Let not Satan AN ваших срамных мест и украшения. Однако одеяние seduce you, in the same manner as He got your parents ORK из богобоязненности – лучше. Таково одно из out of the Garden, stripping them of their raiment, to знамений Аллаха. Быть может, они помянут expose their shame: for he and his tribe watch you from назидание. 7: 27. О сыны Адама! Не позволяйте a position where ye cannot see them: We made the evil дьяволу совратить вас, подобно тому, как он вывел ones friends (only) to those without faith. 28. When they из Рая ваших родителей. Он сорвал с них одежды, do aught that is shameful, they say: "We found our чтобы показать им их срамные места. Воистину, он и fathers doing so"; and "(Allah) commanded us thus": его сородичи видят вас оттуда, где вы их не видите. Say: "Nay, Allah never commands what is shameful: do 18 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS
Воистину, Мы сделали дьяволов покровителями и ye say of Allah what ye know not?" 29. Say: "My Lord помощниками тех, которые не веруют. 7: 28. Когда hath commanded justice; and that ye set your whole они совершают мерзость, они говорят: «Мы видели, selves (to Him) at every time and place of prayer, and что наши отцы поступали таким образом. Аллах call upon Him, making your devotion sincere as in His повелел нам это». Скажи: «Аллах не велит sight: such as He created you in the beginning, so shall совершать
мерзость. Неужели
вы
станете ye return." 30. Some He hath guided: Others have (by наговаривать на Аллаха то, чего не знаете?». 7: 29. their choice) deserved the loss of their way; in that they Скажи:
«Мой
Господь
велел
поступать took the evil ones, in preference to Allah, for their справедливо». Обращайте к Нему лица в любом friends and protectors, and think that they receive месте поклонения и взывайте к Нему, очищая перед guidance. (Koran_7:11-30) KORAN Ним веру. Он сотворил вас изначально, и так же вы
будете возвращены». 7: 30. Он одних наставил на
прямой путь, а другим заслуженно предписал
заблуждение. Они сочли дьяволов своими
покровителями и помощниками вместо Аллаха и
полагают, что следуют прямым путем.
7: 200. А если дьявол станет наущать тебя, то
200. If a suggestion from Satan assail thy (mind),
прибеги к защите Аллаха, ведь Он – Слышащий, seek refuge with Allah. for He heareth and knoweth (all Знающий. 7:201. Воистину, если богобоязненных things). 201. Those who fear Allah, when a thought of людей коснется наваждение от дьявола, то они evil from Satan assaults them, bring Allah to поминают назидание и прозревают. 7:202. А в своих remembrance, when lo! they see (aright)! 202. But their братьях они (дьяволы) усиливают заблуждение, brethren (the evil ones) plunge them deeper into error, после чего они не останавливаются.
and never relax (their efforts). (Koran_7:200-202)
8:9. Вот вы попросили своего Господа о помощи,
9. Remember ye implored the assistance of your
и Он ответил вам: «Я
L
помогу вам тысячью ангелов,
ord, and He answered you: "I will assist you with a N
следующих друг за другом». 8:10. Аллах сделал это thousand of the angels, ranks on ranks." 10. Allah made AR доброй вестью, дабы ваши сердца обрели покой. it but a message of hope, and an assurance to your OK Победа может быть только от Аллаха. Воистину, hearts: (in any case) there is no help except from Allah.
K
Аллах – Могущественный, Мудрый. 8:11. Вот Он and Allah is Exalted in Power, Wise. 11. Remember He наслал на вас дремоту, чтобы вы почувствовали себя covered you with a sort of drowsiness, to give you calm в безопасности, и ниспослал вам с неба воду, чтобы as from Himself, and he caused rain to descend on you очистить вас ею и удалить c вас скверну дьявола, from heaven, to clean you therewith, to remove from you чтобы сделать ваши сердца стойкими и у твердить the stain of Satan, to strengthen your hearts, and to plant этим ваши стопы. 8:12. Вот твой Господь внушил your feet firmly therewith. 12. Remember thy Lord ангелам: «Я – с вами. Укрепите тех, которые inspired the angels (with the message): "I am with you: уверовали! Я же вселю ужас в сердца тех, которые give firmness to the Believers: I will instil terror into the не веруют. Рубите им головы и рубите им все hearts of the Unbelievers: smite ye above their necks and пальцы». 8:13. Это потому, что они воспротивились smite all their finger-tips off them." 13. This because Аллаху и Его Посланнику. А если кто противится they contended against Allah and His Messenger. If any Аллаху и Его Посланнику, то ведь Аллах суров в contend against Allah and His Messenger, Allah is strict наказании.
in punishment. (Koran_8:9-13)
8: 47. Не уподобляйтесь тем, которые горделиво
47. And be not like those who started from their
вышли из своих домов, показывая себя перед homes insolently and to be seen of men, and to hinder AN людьми, и сбивали других с пути Аллаха. Аллах (men) from the path of Allah. For Allah compasseth ORK объемлет все, что они совершают. 8:48. Вот дьявол round about all that they do. 48. Remember Satan made приукрасил для них их деяния и сказал: «Сегодня their (sinful) acts seem alluring to them, and said: "No никто из людей не одолеет вас. Воистину, я буду по one among men can overcome you this day, while I am соседству». Но когда два отряда увидели друг друга, near to you": But when the two forces came in sight of он повернул вспять и сказал: «Я не причастен к вам. each other, he turned on his heels, and said: "Lo! I am Воистину, я вижу то, чего вы не видите. Я боюсь clear of you; lo! I see what ye see not; Lo! I fear Allah.
Аллаха, ведь Аллах суров в наказании».
for Allah is strict in punishment." (Koran_8:47,48)
19 / 534
J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS