EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS by John Murdoch - HTML preview

PLEASE NOTE: This is an HTML preview only and some elements such as links or page numbers may be incorrect.
Download the book in PDF, ePub, Kindle for a complete version.

Image 6603

Image 6604

Image 6605

Image 6606

Image 6607

Image 6608

Image 6609

Image 6610

Image 6611

Image 6612

Image 6613

Image 6614

Image 6615

Image 6616

Image 6617

Image 6618

Image 6619

Image 6620

Image 6621

Image 6622

Image 6623

Image 6624

Image 6625

Image 6626

Image 6627

Image 6628

Image 6629

Image 6630

Image 6631

Image 6632

Image 6633

Image 6634

Image 6635

Image 6636

Image 6637

Image 6638

Image 6639

Image 6640

Image 6641

Image 6642

Image 6643

Image 6644

Image 6645

Image 6646

Image 6647

Image 6648

Image 6649

Image 6650

Image 6651

могилу, а его товарищи повернутся и уйдут, и он Then it will be said to him, 'Look at your place in the даже услышит стук их сандалий, к нему явятся два Hell−Fire. Allah has given you a place in Paradise ангела, усадят его и спросят его: “Что говорил ты об instead of it.' " The Prophet added, "The dead person этом человеке, Мухаммаде, да благословит его will see both his places. But a non−believer or a Аллах и приветствует?” Он ответит: “Я hypocrite will say to the angels, 'I do not know, but I свидетельствую, что он – раб Аллаха и Его used to say what the people used to say! It will be said посланник”, после чего ему скажут: “Посмотри на to him, 'Neither did you know nor did you take the I место своѐ в огне: Аллах заменил его для тебя на guidance (by reciting the Qur'an).' Then he will be hit место в раю”».

with an iron hammer between his two ears, and he will

(Затем) пророк, да благословит его Аллах и cry and that cry will be heard by whatever approaches BUHAR приветствует, сказал: «И он увидит оба этих места. him except human beings and jinns."

Что же касается неверного (или: лицемера), то он

ответит (ангелам): “Не знаю, я лишь повторял то, что

2.456: Narrated Anas bin Malik: Allah's Apostle

говорили люди”. Тогда ему скажут: “Ты не знал и не said, "When (Allah's) slave is put in his grave and his читал!”1 – а потом ему нанесут удар железным companions return and he even hears their footsteps, two молотком между ушей, и он издаст такой крик, angels come to him and make him sit and ask, 'What did который услышат все те, кто окажется поблизости от you use to say about this man (i.e. Muhammad)?' The него, кроме людей и джиннов».

faithful Believer will say, 'I testify that he is Allah's slave and His Apostle.' Then they will say to him, 'Look

1 То есть не читал Коран и не следовал за at your place in the Hell Fire; Allah has given you a читавшими его.

place in Paradise instead of it.' So he will see both his places." (Qatada said, "We were informed that his grave

would be made spacious." Then Qatada went back to the

narration of Anas who said;) Whereas a hypocrite or a

non−believer will be asked, "What did you use to say IR

about this man." He will reply, "I do not know; but I A

used to say what the people used to say." So they will HU

say to him, "Neither did you know nor did you take the

B

guidance (by reciting the Qur'an)." Then he will be hit with iron hammers once, that he will send such a cry as

everything near to him will hear, except Jinns and

human beings. (See Hadith No. 422).

Глава 450: Дополнительная ночная молитва.

Bk. 21: Prayer at Night (Tahajjud) 2.221: Narrated

Ibn Àbbas: When the Prophet got up at night to offer

Всемогущий и Великий Аллах сказал:

the Tahajjud prayer, he used to say: Allahumma

«И посвящай часть ночи своей дополнительной lakal−hamd. Anta qaiyimus−samawati wal−ard wa man молитве…» (“Ночное путешествие”, 79).

fihinna.

Walakal−hamd, Laka mulkus−samawati

wal−ard wa man fihinna. Walakal−hamd, anta

558 (1120). Сообщается, что Ибн „Аббас, да nurus−samawati wal−ard. Walakalhamd, anta−l−haq wa будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

wa'duka−l−haq, wa liqa'uka Haq, wa qualuka Haq,

«Обычно когда пророк, да благословит его Аллах wal−jannatu Han wan−naru Haq wannabiyuna Haq. Wa и приветствует, поднимался ночью для совершения Muhammadun, sallal−lahu'alaihi wasallam, Haq, I молитвы, он говорил: “О Аллах, хвала Тебе, Ты – was−sa'atu Haq. Allahumma aslamtu Laka wabika Управитель небес, земли и тех, кто там обитает, amantu, wa 'Alaika tawakkaltu, wa ilaika anabtu wa bika UHARB хвала Тебе, Тебе принадлежит власть над небесами, khasamtu, wa ilaika hakamtu faghfir li ma qaddamtu землѐй и теми, кто там обитает, хвала Тебе; Ты – wama akh−khartu wama as−rartu wama'a lantu, свет небес, земли1 и тех, кто там обитает, хвала Тебе; anta−l−muqaddim wa anta−l−mu akh−khir, la ilaha illa Ты – Царь небес и земли, хвала Тебе; Ты – Истина, и anta (or la ilaha ghairuka). (O Allah! All the praises are обещание Твоѐ – истина, и встреча с Тобой – истина, for you, You are the Holder of the Heavens and the и слово Твоѐ – истина, и рай – истина, и огонь – Earth, And whatever is in them. All the praises are for истина, и пророки – истина, и Мухаммад – истина, и You; You have the possession of the Heavens and the 72 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 6652

Image 6653

Image 6654

Image 6655

Image 6656

Image 6657

Image 6658

Image 6659

Image 6660

Image 6661

Image 6662

Image 6663

Image 6664

Image 6665

Image 6666

Image 6667

Image 6668

Image 6669

Image 6670

Image 6671

Image 6672

Image 6673

Image 6674

Image 6675

Image 6676

Image 6677

Image 6678

Image 6679

Image 6680

Image 6681

Image 6682

Image 6683

Image 6684

Image 6685

Image 6686

Image 6687

Image 6688

Image 6689

Image 6690

Image 6691

Image 6692

Image 6693

Image 6694

Image 6695

Image 6696

Image 6697

Image 6698

Image 6699

Image 6700

Image 6701

Image 6702

Image 6703

Image 6704

Image 6705

Image 6706

Image 6707

Image 6708

Image 6709

Image 6710

Image 6711

Image 6712

Image 6713

Image 6714

Image 6715

Image 6716

Image 6717

Image 6718

Image 6719

Image 6720

Image 6721

Image 6722

Image 6723

Image 6724

Image 6725

Image 6726

Image 6727

Image 6728

Image 6729

Image 6730

Image 6731

Image 6732

Image 6733

Image 6734

Image 6735

Image 6736

Image 6737

Image 6738

Image 6739

Image 6740

Image 6741

Image 6742

Image 6743

Image 6744

Image 6745

Image 6746

Image 6747

Image 6748

Image 6749

Час этот – истина! О Аллах, Тебе я предаюсь, в Тебя Earth And whatever is in them. All the praises are for верую, на Тебя уповаю, Тебе приношу покаяние, You; You are the Light of the Heavens and the Earth And благодаря Тебе веду споры2 и к Тебе на суд all the praises are for You; You are the King of the обращаюсь3, так прости же мне мои прошлые и Heavens and the Earth; And all the praises are for You; будущие4 (грехи, прости) совершѐнное мной тайно и You are the Truth and Your Promise is the truth, And to сделанное открыто! Ты – Выдвигающий вперѐд, и meet You is true, Your Word is the truth And Paradise is Ты – Отодвигающий, нет бога, кроме Тебя (или: true And Hell is true And all the Prophets (Peace be I помимо Тебя), и нет мощи и силы ни у кого, кроме upon them) are true; And Muhammad is true, And the Аллаха!5 /Аллахумма, ля-кя-ль-хамду, Анта Day of Resurrection is true. O Allah ! I surrender (my Каййиму-с-самаввати, ва-ль-арди ва ман фи-хинна, will) to You; I believe in You and depend on You. And BUHAR ва ля-кя-ль-хамду, ля-кя мульку-с-самаввати, ва-ль- repent to You, And with Your help I argue (with my арди ва ман фи-хинна, ва ля-кя-ль-хамду, Анта нуру- opponents, the non−believers) And I take You as a judge с-самаввати, ва-ль-арди ва ман фи-хинна, ва ля-кя- (to judge between us). Please forgive me my previous ль-хамду, Анта Малику-с-самаввати ва-ль-арди, ва And future sins; And whatever I concealed or revealed лякя-ль-хамду, Анта-ль-Хакку, ва ва„ду-кя-ль-хакку, And You are the One who make (some people) forward ва ликау-кя хакк, ва-ль-джаннату хакк, ва-н-нару And (some) backward. There is none to be worshipped хакк, ва-н-набиййуна хакк, ва Мухаммадун хакк, ва- but you . Sufyan said that Àbdul Karim Abu Umaiya с-са„ату хакк! Аллахумма, ля-кя аслямту, ва би-кя added to the above, 'Wala haula Wala quwata illa billah'

аманту, ва „аляй-кя таваккяльту, ва иляй-кя анабту, (There is neither might nor power except with Allah).

ва би-кя хасамту ва иляй-кя хакямту, фа-гфир ли ма

каддамту, ва ма аххарту, ва ма асрарту ва ма а„лянту!

Анта-ль-Мукаддиму ва Анта-ль-Муаххыр, ля иляха

илля Анта (или: ля иляха гайру-кя) ва ля хауля ва ля

куввата илля би-Ллях!/”»

I

1

R

См.: “Свет”, 35.

A

2 То есть я веду споры с теми, кто не верует и

HU упорствует, используя те доводы и доказательства,

B

на которые Ты мне указываешь.

3 Это значит: прошу Тебя рассудить меня с теми,

кто отрицает истину.

4 См.: “Победа”, 2.

5 См. примечание к хадису № 355.

Глава 1137: Упоминание о джиннах.

5.199: Narrated Àbdur−Rahman: "I asked Masruq,

'Who informed the Prophet about the Jinns at the night

Аллах Всевышний сказал:

when they heard the Qur'an?' He said, 'Your father

– Скажи: «Дано мне в откровении, что Àbdullah informed me that a tree informed the Prophet собравшиеся джинны слушали тайком чтение about them.' "

Корана, и они сказали: “Поистине, мы слышали

дивный Коран…”» (“Джинны”, 1).

1507 (3859). Сообщается, что, когда „Абдуллаха

I бин Мас„уда, да будет доволен им Аллах, спросили:

«Кто сообщил пророку, да благословит его Аллах и

UHARB приветствует, о джиннах той ночью, когда они

слушали Коран?» – он ответил: «(Пророку, да

благословит его Аллах и приветствует,) сообщило о

них дерево».

1508 (3860). Передают со слов Абу Хурайры, да

5.200: Narrated Abu Huraira: That once he was in

будет доволен им Аллах, что обычно он носил за the, company of the Prophet carrying a water pot for his пророком, да благословит его Аллах и приветствует, ablution and for cleaning his private parts. While he was 73 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 6750

Image 6751

Image 6752

Image 6753

Image 6754

Image 6755

Image 6756

Image 6757

Image 6758

Image 6759

Image 6760

Image 6761

Image 6762

Image 6763

Image 6764

Image 6765

Image 6766

Image 6767

Image 6768

Image 6769

Image 6770

Image 6771

Image 6772

Image 6773

Image 6774

Image 6775

Image 6776

Image 6777

Image 6778

Image 6779

Image 6780

Image 6781

Image 6782

Image 6783

Image 6784

Image 6785

Image 6786

Image 6787

Image 6788

Image 6789

Image 6790

Image 6791

Image 6792

Image 6793

Image 6794

Image 6795

Image 6796

Image 6797

Image 6798

Image 6799

Image 6800

Image 6801

Image 6802

Image 6803

Image 6804

Image 6805

Image 6806

Image 6807

Image 6808

Image 6809

Image 6810

Image 6811

Image 6812

Image 6813

Image 6814

Image 6815

Image 6816

Image 6817

Image 6818

Image 6819

Image 6820

Image 6821

Image 6822

Image 6823

Image 6824

Image 6825

Image 6826

Image 6827

Image 6828

Image 6829

Image 6830

Image 6831

Image 6832

Image 6833

Image 6834

Image 6835

Image 6836

Image 6837

Image 6838

Image 6839

Image 6840

Image 6841

Image 6842

Image 6843

Image 6844

Image 6845

воду для омовения и (для очищения после following him carrying it(i.e. the pot), the Prophet said, удовлетворения нужды, и однажды,) когда он шѐл за "Who is this?" He said, "I am Abu Huraira." The пророком, да благословит его Аллах и приветствует, Prophet said, "Bring me stones in order to clean my со всем этим, он спросил: «Кто это?» (Абу Хурайра) private parts, and do not bring any bones or animal отозвался: «(Это) я, Абу Хурайра», и (пророк, да dung." Abu Huraira went on narrating: So I brought благословит его Аллах и приветствует,) сказал: some stones, carrying them in the corner of my robe till

«Найди мне (несколько) камней для очищения, но не I put them by his side and went away. When he finished, I приноси ни костей, ни сухого навоза /раус/».1

I walked with him and asked, "What about the bone and

(Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, the animal dung?" He said,"They are of the food of сказал):

Jinns. The delegate of Jinns of (the city of) Nasibin

BUHAR

«И я принѐс ему (несколько) камней в полах came to me−−and how nice those Jinns were−−and своей одежды, положив их рядом с ним, а сам asked me for the remains of the human food. I invoked отошѐл, когда же он закончил, я пошѐл (рядом с Allah for them that they would never pass by a bone or ним) и спросил: “А чем (плохи) кости и навоз?” animal dung but find food on them."

(Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,)

сказал: “Ими питаются джинны. (Однажды) ко мне

явилась делегация джиннов Насибина2, – и это были

прекрасные джинны! – которые попросили меня

(дать им) припасов на дорогу, и тогда я попросил

Аллаха, чтобы пропитанием для них служили кости

или сухой навоз в любом месте, где бы они ни

нашли это”».

1 “Раус” – навоз мулов, лошадей или ослов.

2 Название города на Аравийском полуострове.

I

Г

R

лава 1408: Прорицания.1

7.654: Narrated Abu Huraira : Allah's Apostle gave

A

1 Прорицателем /кахин/ в доисламской Аравии his verdict about two ladies of the Hudhail tribe who had HU называли человека, утверждавшего, что в состоянии fought each other and one of them had hit the other with B

транса он может общаться либо с божеством, либо с a stone. The stone hit her Àbdomen and as she was его посланниками – ангелами и джиннами. Во время pregnant, the blow killed the child in her womb. They транса кахины часто говорили рифмованной прозой both filed their case with the Prophet and he judged that

/садж„/.

the blood money for what was in her womb. was a slave

or a female slave. The guardian of the lady who was

1886 (5758). Передают со слов Абу Хурайры, да fined said, "O Allah's Apostle! Shall I be fined for a будет доволен им Аллах, что (в своѐ время) creature that has neither drunk nor eaten, neither spoke посланник Аллаха, да благословит его Аллах и norcried? A case like that should be nullified." On that приветствует, вынес решение по делу двух the Prophet said, "This is one of the brothers of подравшихся между собой женщин из (племени) soothsayers.

хузайль, одна из которых бросила в другую камень.

Этот камень попал ей в живот и убил еѐ ребѐнка,

7.655: Narrated Abu Huraira: Two ladies (had a

которым она была беременна, после чего они fight) and one of them hit the other with a stone on the обратились за решением своей тяжбы к пророку, да Àbdomen and caused her to abort. The Prophet judged I благословит его Аллах и приветствует, и он решил, that the victim be given either a slave or a female slave что вирой за убитого должен послужить раб или (as blood−money). Narrated Ibn Shihab: Saìd bin UHARB рабыня. Тогда опекун оштрафованной женщины Al−Musayyab said, "Allah's Apostle judged that in case сказал: «О посланник Аллаха, (почему я должен) of child killed in the womb of its mother, the offender платить штраф за того, кто не ел, не пил, не говорил should give the mother a slave or a female slave in и даже не кричал при рождении? (Такое решение) recompense The offender said, How can I be fined for недействительно!» (На это) пророк, да благословит killing one who neither ate nor drank, neither spoke nor его Аллах и приветствует, сказал: «Не иначе как этот cried: a case like that should be denied ' On that Allah's (человек) относится к числу братьев кахинов!»1

Apostle said 'He is one of the brothers of the foretellers

74 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 6846

Image 6847

Image 6848

Image 6849

Image 6850

Image 6851

Image 6852

Image 6853

Image 6854

Image 6855

Image 6856

Image 6857

Image 6858

Image 6859

Image 6860

Image 6861

Image 6862

Image 6863

Image 6864

Image 6865

Image 6866

Image 6867

Image 6868

Image 6869

Image 6870

Image 6871

Image 6872

Image 6873

Image 6874

Image 6875

Image 6876

Image 6877

Image 6878

Image 6879

Image 6880

Image 6881

Image 6882

Image 6883

Image 6884

Image 6885

Image 6886

Image 6887

Image 6888

Image 6889

Image 6890

Image 6891

Image 6892

Image 6893

Image 6894

Image 6895

Image 6896

Image 6897

Image 6898

Image 6899

Image 6900

Image 6901

Image 6902

Image 6903

Image 6904

Image 6905

Image 6906

Image 6907

Image 6908

Image 6909

Image 6910

Image 6911

Image 6912

Image 6913

Image 6914

Image 6915

Image 6916

Image 6917

Image 6918

Image 6919

Image 6920

Image 6921

Image 6922

Image 6923

Image 6924

Image 6925

Image 6926

Image 6927

Image 6928

Image 6929

Image 6930

Image 6931

Image 6932

Image 6933

Image 6934

Image 6935

Image 6936

Image 6937

Image 6938

Image 6939

Image 6940

Image 6941

Image 6942

Image 6943

Image 6944

1 Пророк, да благословит его Аллах и

приветствует, сказал так ввиду того, что этот

человек говорил рифмованной прозой.

Глава 1409: Красноречие может оказывать такое

7.662: Narrated Àbdullah bin Ùmar: Two men

же воздействие, как и колдовство.

came from the East and addressed the people who

wondered at their eloquent speeches On that Allah's

I

1887 (5767). Передают со слов „Абдуллаха бин Apostle said. Some eloquent speech is as effective as

„Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что magic.'

(как-то раз) с востока пришли два человека,

BUHAR обратившиеся со своими речами к людям, которым

7.76: Narrated Ibn Ùmar: Two men came from the

понравилась красота этих речей, и тогда посланник east and delivered speeches, and the Prophet said, Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, "Some eloquent speech has the in fluency of magic (e.g., сказал: «Поистине, красноречие может оказывать some people refuse to do something and then a good такое же воздействие, как и колдовство! (или: В чѐм- eloquent speaker addresses them and then they agree to то красноречие является не чем иным, как do that very thing after his speech). "

колдовством!)»

2127 (7383). Передают со слов Ибн „Аббаса, да

9.480: Narrated Ibn Àbbas: The Prophet used to

будет доволен Аллах ими обоими, что пророк, да say, "I seek refuge (with YOU) by Your 'Izzat, None has благословит его Аллах и приветствует, часто the right to be worshipped but You Who does not die говорил:

while the Jinns and the human beings die."

«Ищу защиты у славы Твоей, о Тот, помимо

Которого нет иного бога и Который не умрѐт, тогда

как джинны и люди смертны /А„узу би-„иззати-Кя-

ллязи ля иляха илля Анта-ллязи ля йамуту, ва-ль-

IR джинну ва-ль-инсу йамутун!/».

A

Глава

H

75:

Какой ответ желательно дать

1.74: Narrated Ibn Àbbas: That he differed with

U

знающему, если его спросят: «Кто из людей Hur bin Qais bin Hisn Al−Fazari regarding the B

обладает наибольшим знанием?»

companion of (the Prophet) Moses. Ibn Àbbas said that

he was Al Khadir. Meanwhile, Ubai bin Kàb passed by

101 (122). Передают со слов Ибн „Аббаса, да them and Ibn Àbbas called him, saying "My friend будет доволен Аллах ими обоими, что Убайй бин (Hur) and I have differed regarding Moses' companion, Ка„б, да будет доволен им Аллах, сообщил им, что whom Moses asked the way to meet. Have you heard the пророк, да благословит его Аллах и приветствует, Prophet mentioning something about him? He said, сказал: «(Однажды) пророка Мусу, обратившегося с "Yes. I heard Allah's Apostle saying, "While Moses was проповедью к израильтянам, спросили: “Кто из sitting in the company of some Israelites, a man came людей обладает наибольшим знанием?” – и он and asked him. "Do you know anyone who is more ответил: “Самым знающим являюсь я”, oднакo Аллах learned than you? Moses replied: "No." So Allah sent выразил ему (за это) порицание, ибо Муса должен the Divine Inspiration to Moses: 'Yes, Our slave Khadir был ответить, что это известно только Аллаху. И (is more learned than you.)' Moses asked (Allah) how to Аллах ниспослал ему в откровении: “Поистине, у meet him (Khadir). So Allah made the fish as a sign for места слияния двух морей (живѐт) один из рабов him and he was told that when the fish was lost, he I Моих1, который знает больше, чем ты!” (Муса) should return (to the place where he had lost it) and спросил: “О Господь мой, как мне найти его?” – и there he would meet him (Al−Khadir). So Moses went UHARB ему было сказано: “Положи в корзину рыбу (и on looking for the sign of the fish in the sea. The отправляйся в путь, а раб этот) будет там, где ты servant−boy of Moses said to him: Do you remember потеряешь еѐ”. И он отправился в путь вместе со when we betook ourselves to the rock, I indeed forgot своим молодым (слугой) по имени Йуша„ бин Нун2, the fish, none but Satan made me forget to remember it.

который нѐс рыбу в корзине. Добравшись до одной On that Moses said: 'That is what we have been seeking?

скалы, они склонили свои головы и заснули, а рыба (18.64) So they went back retracing their footsteps, and выбралась из корзины и двинулась по направлению found Khadir. (And) what happened further to them is 75 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 6945

Image 6946

Image 6947

Image 6948

Image 6949

Image 6950

Image 6951

Image 6952

Image 6953

Image 6954

Image 6955

Image 6956

Image 6957

Image 6958

Image 6959

Image 6960

Image 6961

Image 6962

Image 6963

Image 6964

Image 6965

Image 6966

Image 6967

Image 6968

Image 6969

Image 6970

Image 6971

Image 6972

Image 6973

Image 6974

Image 6975

Image 6976

Image 6977

Image 6978

Image 6979

Image 6980

Image 6981

Image 6982

Image 6983

Image 6984

Image 6985

Image 6986

Image 6987

Image 6988

Image 6989

Image 6990

Image 6991

Image 6992

Image 6993

Image 6994

Image 6995

Image 6996

Image 6997

Image 6998

Image 6999

Image 7000

Image 7001

Image 7002

Image 7003

Image 7004

Image 7005

Image 7006

Image 7007

Image 7008

Image 7009

Image 7010

Image 7011

Image 7012

Image 7013

Image 7014

Image 7015

Image 7016

Image 7017

Image 7018

Image 7019

Image 7020

Image 7021

Image 7022

Image 7023

Image 7024

Image 7025

Image 7026

Image 7027

Image 7028

Image 7029

Image 7030

Image 7031

Image 7032

Image 7033

Image 7034

Image 7035

Image 7036

Image 7037

к морю будто по тоннелю3. (Узнав об этом,) Муса и narrated in the Holy Qur'an by Allah. (18.54 up to его слуга были удивлены, а потом они (снова) 18.82)

двинулись в путь (и шли) остаток ночи и (весь) день.

Когда настало утро, Муса велел своему слуге:

4.498: Narrated Ubai bin Kàb: That he heard Allah's

“Принеси нам наш обед, ведь мы утомились в Apostle saying, "(The prophet) Moses said to his пути”,4 а до того, как он миновал то место, куда ему attendant, "Bring us our early meal' (18.62). The latter было велено (идти), Муса не испытывал усталости. said, 'Did you remember when we betook ourselves to I Его слуга сказал ему: “Дело в том, что, когда мы the rock? I indeed forgot the fish and none but Satan остановились у скалы, я позабыл о рыбе”5. (Услышав made me forget to remember it." (18.63) Moses did not это,) Муса воскликнул: “Этого-то мы и желали!” – и feel tired till he had crossed the place which Allah BUHAR они вернулись назад по своим следам6, когда же ordered him to go to."

добрались до той скалы, (увидели) человека,

облачѐнного в одежды (или же он сказал: человека,

4.612: Narrated Ibn Àbbas: That he differed with

облачившегося

в

свои

одежды).

Муса Al−Hur bin Qais Al−Fazari regarding the companion of

поприветствовал его, а аль-Хадир спросил: “Откуда в Moses. Ibn Àbbas said that he was Al−Khadir.

твоей стране знают о (таком) приветствии?” (В ответ Meanwhile Ubai bin Kàb passed by them and Ibn ему Муса) сказал: “Я – Муса”. Он спросил: “Муса Àbbas called him saying, "My friend and I have (из числа) израильтян?” – и (Муса) ответил: “Да”, (а differed regarding Moses' companion whom Moses затем) спросил (его): “Могу ли я последовать за asked the way to meet. Have you heard Allah's Apostle тобой, чтобы ты научил меня тому, чему научили mentioning something about him?" He said, "Yes, I тебя?” Он ответил: “Поистине, у тебя не хватит heard Allah's Apostle saying, 'While Moses was sitting терпения (, чтобы учиться) у меня7, о Муса, ведь я in the company of some Israelites, a man came and обладаю знанием, которое было дано мне Аллахом и asked (him), 'Do you know anyone who is more learned которое неведомо тебе, ты же обладаешь (иным) than you?' Moses replied, 'No.' So, Allah sent the Divine знанием, (также) дарованным тебе Им и неведомым Inspiration to Moses: 'Yes, Our slave, Khadir (is more IR мне”. (На это Муса) сказал: “Если пожелает Аллах, learned than you).' Moses asked how to meet him (i.e.

A

ты увидишь, что я терпелив и ни в чѐм не ослушаюсь Khadir). So, the fish, was made, as a sign for him, and he HU твоего веления”.8 И (Муса с аль-Хадиром) was told that when the fish was lost, he should return B

отправились в путь по берегу моря, (поскольку) у and there he would meet him. So, Moses went on них не было корабля, (а вскоре неподалѐку) looking for the sign of the fish in the sea. The servant появился какой-то корабль, и они попросили boy of Moses said to him, 'Do you know that when we (моряков) взять их на борт. Аль-Хадир был известен were sitting by the side of the rock, I forgot the fish, and (этим людям), и они взяли их, не потребовав t was only Satan who made me forget to tell (you) about никакой платы. (Через некоторое время) прилетел it.' Moses said, That was what we were seeking after,'

воробей, который сел на борт и раз или два and both of them returned, following their footmarks зачерпнул клювом воды из моря. (Увидев это,) аль- and found Khadir; and what happened further to them, is Хадир сказал: “О Муса, знание (, полученное) тобой mentioned in Allah's Book."

и мной, уменьшило знание Аллаха настолько же,

насколько (та малость воды, что уместилась в)

4.613: Narrated Saìd bin Jubair: I said to Ibn

клюве воробья, уменьшила море!”9 А потом аль- Àbbas, "Nauf Al−Bukah claims that Moses, the Хадир подошѐл к одной из досок корабля и выломал companion of Al−Khadir was not Moses (the prophet) of еѐ (из борта). Муса сказал: “(Эти) люди взяли нас с the children of Israel, but some other Moses." Ibn I собой, не требуя платы, а ты специально сделал Àbbas said, "Allah's enemy (i.e. Nauf) has told a lie.

пробоину, чтобы потопить тех, кто на корабле?”10 Ubai bin Kàb told us that the Prophet said, 'Once Moses UHARB (Аль-Хадир) сказал: “Разве не говорил я тебе, что ты stood up and addressed Bani Israel. He was asked who ни за что не сможешь сохранять терпение со was the most learned man amongst the people. He said, мной?”11 (Муса) сказал: “Не укоряй меня за то, что я 'I.' Allah admonished him as he did not attribute absolute забыл”,12 и (так) Муса проявил забывчивость в knowledge to Him (Allah). So, Allah said to him, 'Yes, первый (раз во время этого путешествия)13. Они at the junction of the two seas there is a Slave of Mine снова двинулись в путь и (через некоторое время) who is more learned than you.' Moses said, 'O my Lord!

увидели мальчика, игравшего с другими детьми. How can I meet him?' Allah said, 'Take a fish and put it 76 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 7038

Image 7039

Image 7040

Image 7041

Image 7042

Image 7043

Image 7044

Image 7045

Image 7046

Image 7047

Image 7048

Image 7049

Image 7050

Image 7051

Image 7052

Image 7053

Image 7054

Image 7055

Image 7056

Image 7057

Image 7058

Image 7059

Image 7060

Image 7061

Image 7062

Image 7063

Image 7064

Image 7065

Image 7066

Image 7067

Image 7068

Image 7069

Image 7070

Image 7071

Image 7072

Image 7073

Image 7074

Image 7075

Image 7076

Image 7077

Image 7078

Image 7079

Image 7080

Image 7081

Image 7082

Image 7083

Image 7084

Image 7085

Image 7086

Image 7087

Image 7088

Image 7089

Image 7090

Image 7091

Image 7092

Image 7093

Image 7094

Image 7095

Image 7096

Image 7097

Image 7098

Image 7099

Image 7100

Image 7101

Image 7102

Image 7103

Image 7104

Image 7105

Image 7106

Image 7107

Image 7108

Image 7109

Image 7110

Image 7111

Image 7112

Image 7113

Image 7114

Image 7115

Image 7116

Image 7117

Image 7118

Image 7119

Image 7120

Image 7121

Image 7122

Image 7123

Image 7124

Image 7125

Image 7126

Image 7127

Image 7128

Image 7129

Image 7130

Image 7131

Аль-Хадир схватил его за голову сверху и оторвал еѐ in a large basket and you will find him at the place своими руками, а Муса воскликнул: “Неужели убил where you will lose the fish.' Moses took a fish and put ты невинного не в качестве возмездия за (убийство) it in a basket and proceeded along with his (servant) человека?!”14 (В ответ ему аль-Хадир) сказал: “Разве boy, Yushà bin Noon, till they reached the rock where не говорил я тебе, что ты ни за что не сможешь they laid their heads (i.e. lay down). Moses slept, andthe сохранять терпение со мной?”15 И они (вновь) fish, moving out of the basket, fell into the sea. It took отправились в путь, а когда явились к жителям its way into the sea (straight) as in a tunnel. Allah I одного селения, попросили, чтобы они их stopped the flow of water over the fish and it became накормили,

но

те

отказались

оказать

им like an arch (the Prophet pointed out this arch with his

гостеприимство. (В этом селении) они увидели hands). They travelled the rest of the night, and the next BUHAR готовую рухнуть стену, которую (аль-Хадир) day Moses said to his boy (servant), 'Give us our food, выпрямил16 своими руками, а Муса сказал ему: “При for indeed, we have suffered much fatigue in this желании ты мог бы получить за это плату17”, (на что journey of ours.' Moses did not feel tired till he crossed аль-Хадир) ответил: “Это (значит, что) мы должны that place which Allah had ordered him to seek after. His расстаться”».18

boy (servant) said to him, 'Do you know that when we

А затем пророк, да благословит его Аллах и were sitting near that rock, I forgot the fish, and none приветствует, сказал: «Да помилует Аллах Мусу! but Satan caused me to forget to tell (you) about it, and Поистине, хотелось бы нам, чтобы он проявил it took its course into the sea in an amazing way?.' So (больше) терпения, и тогда нам (больше) поведали there was a path for the fish and that astonished them.

бы о них!»

Moses said, 'That was what we were seeking after.' So,

both of them retraced their footsteps till they reached the

1 Имеется в виду аль-Хадир, которого именуют rock. There they saw a man Lying covered with a также аль-Хидр, Хизр и т. д. Аль-Хадир являлся garment. Moses greeted him and he replied saying, 'How одним из пророков, живших во времена Мусы, мир do people greet each other in your land?' Moses said, 'I им обоим.

am Moses.' The man asked, 'Moses of Bani Israel?'

I

2

M

R

Библейский Иисус Навин.

oses said, 'Yes, I have come to you so that you may

A

3 См.: “Пещера”, 61.

teach me from those things which Allah has taught you.'

HU

4 См.: “Пещера”, 62.

He said, 'O Moses! I have some of the Knowledge of

B

5 См.: “Пещера”, 63.

Allah which Allah has taught me, and which you do not

6 См.: “Пещера”, 64.

know, while you have some of the Knowledge of Allah

7 См.: “Пещера”, 66 – 67.

which Allah has taught you and which I do not know.'

8 См.: “Пещера”, 69.

Moses asked, 'May I follow you?' He said, 'But you will

9 Иными словами, не уменьшило его совсем.

not be able to remain patient with me for how can you

10 См.: “Пещера”, 71.

be patient about things which you will not be able to

11 Cм.: “Пещера”, 72.

understand?' (Moses said, 'You will find me, if Allah so

12 См.: “Пещера”, 73.

will, truly patient, and I will not disobey you in aught.')

13 Имеется в виду обещание Мусы не задавать So, both of them set out walking along the sea−shore, a вопросы аль-Хадиру, мир им обоим.

boat passed by them and they asked the crew of the boat

14 См.: “Пещера”, 74.

to take them on board. The crew recognized Al−Khadir

15 Cм.: “Пещера”, 75.

and so they took them on board without fare. When they

16 См.: “Пещера”, 77.

were on board the boat, a sparrow came and stood on the

17 Там же.

edge of the boat and dipped its beak once or twice into

I

18 См.: “Пещера”, 78.

the sea. Al−Khadir said to Moses, 'O Moses! My

knowledge and your knowledge have not decreased

UHARB

Allah's Knowledge except as much as this sparrow has

decreased the water of the sea with its beak.' Then

suddenly Al−Khadir took an adze and plucked a plank,

and Moses did not notice ittill he had plucked a plank

with the adze. Moses said to him, 'What have you done?

They took us on board charging us nothing; yet you I

have intentionally made a hole in their boat so as to

77 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 7132

Image 7133

Image 7134

Image 7135

Image 7136

Image 7137

Image 7138

Image 7139

Image 7140

Image 7141

Image 7142

Image 7143

Image 7144

Image 7145

Image 7146

Image 7147

Image 7148

Image 7149

Image 7150

Image 7151

Image 7152

Image 7153

Image 7154

Image 7155

Image 7156

Image 7157

Image 7158

Image 7159

Image 7160

Image 7161

Image 7162

Image 7163

Image 7164

Image 7165

Image 7166

Image 7167

Image 7168

Image 7169

Image 7170

Image 7171

Image 7172

Image 7173

Image 7174

Image 7175

Image 7176

Image 7177

Image 7178

Image 7179

Image 7180

Image 7181

Image 7182

Image 7183

Image 7184

Image 7185

Image 7186

Image 7187

Image 7188

Image 7189

Image 7190

Image 7191

Image 7192

Image 7193

Image 7194

Image 7195

Image 7196

Image 7197

Image 7198

Image 7199

Image 7200

Image 7201

Image 7202

Image 7203

Image 7204

Image 7205

Image 7206

Image 7207

Image 7208

Image 7209

Image 7210

Image 7211

Image 7212

Image 7213

Image 7214

Image 7215

Image 7216

Image 7217

Image 7218

Image 7219

Image 7220

Image 7221

Image 7222

Image 7223

Image 7224

drown its passengers. Verily, you have done a dreadful

thing.' Al−Khadir replied, 'Did I not tell you that you

would not be able to remain patient with me?' Moses

replied, 'Do not blame me for what I have forgotten, and

do not be hard upon me for my fault.' So the first excuse

of Moses was that he had forgotten. When they had left

the sea, they passed by a boy playing with other boys.

I

Al−Khadir took hold of the boys head and plucked it

with his hand like this. (Sufyan, the sub narrator pointed

with his fingertips as if he was plucking some fruit.)

BUHAR

Moses said to him, "Have you killed an innocent person

who has not killed any person? You have really done a

horrible thing." Al−Khadir said, "Did I not tell you that you could not remain patient with me?' Moses said "If I

ask you about anything after this, don't accompany me.

You have received an excuse from me.' Then both of

them went on till they came to some people of a village,

and they asked its inhabitant for wood but they refused

to entertain them as guests. Then they saw therein a

wall which was just going to collapse (and Al Khadir

repaired it just by touching it with his hands). (Sufyan,

the sub−narrator, pointed with his hands, illustrating

how Al−Khadir passed his hands over the wall upwards.)

Moses said, "These are the people whom we have called

on, but they neither gave us food, nor entertained us as

IR

guests, yet you have repaired their wall. If you had

A

wished, you could have taken wages for it." Al−Khadir HU

said, "This is the parting between you and me, and I B

shall tell you the explanation of those things on which

you could not remain patient." The Prophet added, "We

wished that Moses could have remained patient by

virtue of which Allah might have told us more about

their story. (Sufyan the sub−narrator said that the

Prophet said, "May Allah bestow His Mercy on Moses!

If he had remained patient, we would have been told

further about their case.")

4.614: Narrated Abu Huraira: The Prophet said,

"Al−Khadir was namedso because he sat over a barren

white land, it turned green with plantation after (his

sitting over it."

I

6.249: Narrated Saìd bin Jubair: I said to Ibn

Àbbas, "Nauf Al−Bikali claims that Moses, the

UHARB

companion of Al−Khadir was not the Moses of the

children of Israel" Ibn Àbbas said, "The enemy of Allah

(Nauf) told a lie." Narrated Ubai bin Kàb that he heard

Allah's Apostle saying, "Moses got up to deliver a

speech before the children of Israel and he was asked,

Who is the most learned person among the people?'

Moses replied, 'I (am the most learned).' Allah

78 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 7225

Image 7226

Image 7227

Image 7228

Image 7229

Image 7230

Image 7231

Image 7232

Image 7233

Image 7234

Image 7235

Image 7236

Image 7237

Image 7238

Image 7239

Image 7240

Image 7241

Image 7242

Image 7243

Image 7244

Image 7245

Image 7246

Image 7247

Image 7248

Image 7249

Image 7250

Image 7251

Image 7252

Image 7253

Image 7254

Image 7255

Image 7256

Image 7257

Image 7258

Image 7259

Image 7260

Image 7261

Image 7262

Image 7263

Image 7264

Image 7265

Image 7266

Image 7267

Image 7268

Image 7269

Image 7270

Image 7271

Image 7272

Image 7273

Image 7274

Image 7275

Image 7276

Image 7277

Image 7278

Image 7279

Image 7280

Image 7281

Image 7282

Image 7283

Image 7284

Image 7285

Image 7286

Image 7287

Image 7288

Image 7289

Image 7290

Image 7291

Image 7292

Image 7293

Image 7294

Image 7295

Image 7296

Image 7297

Image 7298

Image 7299

Image 7300

Image 7301

Image 7302

Image 7303

Image 7304

Image 7305

Image 7306

Image 7307

Image 7308

Image 7309

Image 7310

Image 7311

Image 7312

Image 7313

Image 7314

Image 7315

Image 7316

Image 7317

admonished him for he did not ascribe knowledge to

Allah alone. So Allah revealed to him: 'At the junction of

the two seas there is a slave of Ours who is more learned

than you.' Moses asked, 'O my Lord, how can I meet

him?' Allah said, 'Take a fish and put it in a basket (and

set out), and where you, will lose the fish, you will find

him.' So Moses (took a fish and put it in a basket and)

I

set out, along with his boy−servant Yushà bin Noon, till

they reached a rock (on which) they both lay their heads

and slept. The fish moved vigorously in the basket and

BUHAR

got out of it and fell into the sea and there it took its way

through the sea (straight) as in a tunnel). (18.61) Allah

stopped the current of water on both sides of the way

created by the fish, and so that way was like a tunnel.

When Moses got up, his companion forgot to tell him

about the fish, and so they carried on their journey

during the rest of the day and the whole night. The next

morning Moses asked his boy−servant 'Bring us our

early meal; no doubt, we have suffered much fatigue in

this journey of ours.' (18.62) Moses did not get tired till

he had passed the place which Allah had ordered him to

seek after. His boy−servant then said to him,' 'Do you

remember when we be−took ourselves to the rock I

indeed forgot the fish, none but Satan made me forget to

remember it. It took its course into the sea in a

IR

marvelous way.' (18.63) There was a tunnel for the fish

A

and for Moses and his boy−servant there was

HU

astonishment. Moses said, 'That is what we have been

B

seeking'. So they went back retracing their footsteps.

(18.64) They both returned, retracing their steps till they

reached the rock. Behold ! There they found a man

covered with a garment. Moses greeted him. Al−Khadir

said astonishingly. 'Is there such a greeting in your

land?' Moses said, 'I am Moses.' He said, 'Are you the

Moses of the children of Israel?' Moses said, 'I have

come to you so that you may teach me of what you have

been taught. Al−Khadir said, 'You will not be able to

have patience with me. (18.66) O Moses! I have some

of Allah's knowledge which He has bestowed upon me

but you do not know it; and you too, have some of

Allah's knowledge which He has bestowed upon you,

but I do not know it." Moses said, "Allah willing, you I

will find me patient, and I will not disobey you in

anything.' (18.6) Al−Khadir said to him. 'If you then

UHARB

follow me, do not ask me about anything until I myself

speak to you concerning it.' (18.70), After that both of

them proceeded along the sea coast, till a boat passed by

and they requested the crew to let them go on board.

The crew recognized Al−Khadir and allowed them to get

on board free ofcharge. When they got on board

suddenly Moses saw that Al−Khadir had pulled out one

79 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 7318

Image 7319

Image 7320

Image 7321

Image 7322

Image 7323

Image 7324

Image 7325

Image 7326

Image 7327

Image 7328

Image 7329

Image 7330

Image 7331

Image 7332

Image 7333

Image 7334

Image 7335

Image 7336

Image 7337

Image 7338

Image 7339

Image 7340

Image 7341

Image 7342

Image 7343

Image 7344

Image 7345

Image 7346

Image 7347

Image 7348

Image 7349

Image 7350

Image 7351

Image 7352

Image 7353

Image 7354

Image 7355

Image 7356

Image 7357

Image 7358

Image 7359

Image 7360

Image 7361

Image 7362

Image 7363

Image 7364

Image 7365

Image 7366

Image 7367

Image 7368

Image 7369

Image 7370

Image 7371

Image 7372

Image 7373

Image 7374

Image 7375

Image 7376

Image 7377

Image 7378

Image 7379

Image 7380

Image 7381

Image 7382

Image 7383

Image 7384

Image 7385

Image 7386

Image 7387

Image 7388

Image 7389

Image 7390

Image 7391

Image 7392

Image 7393

Image 7394

Image 7395

Image 7396

Image 7397

Image 7398

Image 7399

Image 7400

Image 7401

Image 7402

Image 7403

Image 7404

Image 7405

Image 7406

Image 7407

Image 7408

Image 7409

Image 7410

of the planks of the boat with an adze. Moses said to

him.' These people gave us a free lift, yet you have

scuttled their boat so as to drown its people! Truly, you

have done a dreadful thing.' (18.71) Al−Khadir said,

'Didn't I say that you can have no patience with me ?'

(18.72) Moses said, 'Call me not to account for what I

forgot and be not hard upon me for my affair (with

I

you.)" (18.73) Allah's Apostle said, "The first excuse given by Moses, was that he had forgotten. Then a

sparrow came and sat over the edge of the boat and

BUHAR

dipped its beak once in the sea. Al−Khadir said to

Moses, 'My knowledge and your knowledge, compared

to Allah's knowledge is like what this sparrow has taken

out of the sea.' Then they both got out of the boat, and while they were walking on the sea shore, Al−Khadir

saw a boy playing with other boys. Al−Khadir got hold

of the head of that boy and pulled it out with his hands

and killed him. Moses said, 'Have you killed an innocent

soul who has killed nobody! Truly, you have done an

illegal thing.' (18.74) He said, "Didn't I tell you that you

can have no patience with me?' (18.75) (The sub

narrator said, the second blame was stronger than the

first one.) Moses said, 'If I ask you about anything after

this, keep me not in your company, you have received an

excuse from me.' (18.76) Then they both proceeded

IR

until they came to the inhabitants of a town. They asked

A

them food but they refused to entertain them. (In that

HU

town) they found there a wall on the point of falling

B

down. (18.77) Al−Khadir set it up straight with his own

hands. Moses said, 'These are people to whom we came,

but they neither fed us nor received us as guests. If you

had wished, you could surely have exacted some

recompense for it. Al−Khadir said, 'This is the parting

between me and you ..that is the interpretation of (those

things) over which you were unable to hold patience.'

(18.78−82) Allah's Apostle said, "We wished that

Moses could have been more patient so that Allah might

have described to us more about their story."

9.570: Narrated Ibn Àbbas: That he differed with

Al−Hurr bin Qais bin Hisn Al−Fazari about the

companion of Moses, (i.e., whether he was Kha,dir or

I

not). Ubai bin Kàb Al−Ansari passed by them and Ibn

Àbbas called him saying, 'My friend (Hur) and I have

UHARB

differed about Moses' Companion whom Moses asked

the way to meet. Did you hear Allah's Apostle

mentioning anything about him?" Ubai said, "Yes, I heard Allah's Apostle saying, "While Moses was sitting

in the company of some Israelites a man came to him

and asked, 'Do you know Someone who is more learned

than you (Moses)?' Moses said, 'No.' So Allah sent the

80 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 7411

Image 7412

Image 7413

Image 7414

Image 7415

Image 7416

Image 7417

Image 7418

Image 7419

Image 7420

Image 7421

Image 7422

Image 7423

Image 7424

Image 7425

Image 7426

Image 7427

Image 7428

Image 7429

Image 7430

Image 7431

Image 7432

Image 7433

Image 7434

Image 7435

Image 7436

Image 7437

Image 7438

Image 7439

Image 7440

Image 7441

Image 7442

Image 7443

Image 7444

Image 7445

Image 7446

Image 7447

Image 7448

Image 7449

Image 7450

Image 7451

Image 7452

Image 7453

Image 7454

Image 7455

Image 7456

Image 7457

Image 7458

Image 7459

Image 7460

Image 7461

Image 7462

Image 7463

Image 7464

Image 7465

Image 7466

Image 7467

Image 7468

Image 7469

Image 7470

Image 7471

Image 7472

Image 7473

Image 7474

Image 7475

Image 7476

Image 7477

Image 7478

Image 7479

Image 7480

Image 7481

Image 7482

Image 7483

Image 7484

Image 7485

Image 7486

Image 7487

Image 7488

Image 7489

Image 7490

Image 7491

Image 7492

Image 7493

Image 7494

Image 7495

Image 7496

Image 7497

Image 7498

Image 7499

Image 7500

Image 7501

Image 7502

Image 7503

Image 7504

Image 7505

Image 7506

Divine inspiration to Moses:−− 'Yes, Our Slave Khadir

is more learned than you' Moses asked Allah how to

meet him ( Khadir) So Allah made the fish as a sign for

him and it was said to him, 'When you lose the fish, go

back (to the place where you lose it) and you will meet

him.' So Moses went on looking for the sign of the fish

in the sea. The boy servant of Moses (who was

I

accompanying him) said to him, 'Do you remember

(what happened) when we betook ourselves to the rock?

I did indeed forget to tell you (about) the fish. None but

BUHAR

Satan made me forget to tell you about it' (18.63)

Moses said: 'That is what we have been seeking." Sa

they went back retracing their footsteps. (18.64). So

they both found Kadir (there) and then happened what

Allah mentioned about them (in the Qur'an)!' (See

18.60−82)

304 (509). Сообщается, что однажды, когда Абу

1.488: Narrated Abu Salih As−Samman: I saw Abu

Са„ид, да будет доволен им Аллах, совершал в Saìd Al−Khudri praying on a Friday, behind something пятницу молитву, отгородившись чем-то от людей, which acted as a Sutra. A young man from Bani Abi какой-то юноша из племени бану абу му„айт хотел Mu'ait [??] , wanted to pass in front of him, but Abu пройти перед ним1, однако Абу Са„ид толкнул его в Saìd repulsed him with a push on his chest. Finding no грудь. Этот юноша посмотрел (вокруг) и, не видя alternative he again tried to pass but Abu Saìd pushed иной возможности, снова попытался пройти перед him with a greater force. The young man abused Abu ним, но Абу Са„ид толкнул его ещѐ сильнее. Тогда Saìd and went to Marwan and lodged a complaint тот принялся поносить Абу Са„ида, а потом явился к against Abu Saìd and Abu Saìd followed the young I

М

R

арвану2 и пожаловался ему на то, как он с ним man to Marwan who asked him, "O Abu Saìd! What A

обошѐлся. Что же касается Абу Са„ида, то он пришѐл has happened between you and the son of your brother?"

HU к Марвану вслед за ним, и (Марван) спросил его: Abu Saìd said to him, "I heard the Prophet saying, 'If B

«Что произошло между тобой и сыном твоего брата, anybody amongst you is praying behind something as a о Абу Са„ид?» Он ответил: «Я слышал, как пророк, Sutra and somebody tries to pass in front of him, then he да благословит его Аллах и приветствует, сказал: should repulse him and if he refuses, he should use force

“Если кто-нибудь из вас станет молиться (, against him for he is a Shaitan (a Satan).' "

обратившись лицом) к тому, что будет отделять его

от людей, а кто-то захочет пройти перед ним (в это

4.495: Narrated Abu Saìd Al−Khudri: The Prophet

время), пусть (совершающий молитву) оттолкнѐт said, "If while you are praying, somebody intends to его, и если тот откажется (подчиниться), пусть он pass in front of you, prevent him; and should he insist, сразится с ним3, ибо это – шайтан4!”»

prevent him again; and if he insists again, fight with him

(i.e. prevent him violently e.g. pushing him violently),

1 Точнее говоря, между ним и тем, что служило because such a person is (like) a devil." Narrated ему преградой.

Muhammad bin Seereen: Abu Huraira said, "Allah's

2 Имеется в виду халиф из династии Oмеййядов Apostle put me in charge of the Zakat of Ramadan (i.e.

Марван I Ибн аль-Хакам (ум. в 684 г.).

Zakat−ul−Fitr). Someone came to me and started

I

3 То есть пусть он оттолкнѐт его сильнее.

scooping some of the foodstuff of (Zakat) with both

4 Имеется в виду, что поступок этого человека hands. I caught him and told him that I would take him UHARB подобен делу шайтана, стремящегося отвлечь to Allah's Apostle." Then Abu Huraira told the whole человека от молитвы.

narration and added "He (i.e. the thief) said, 'Whenever

you go to your bed, recite the Verse of "Al−Kursi"

(2.255) for then a guardian from Allah will be guarding

you, and Satan will not approach you till dawn.' " On that the Prophet said, "He told you the truth, though he is

a liar, and he (the thief) himself was the Satan."

81 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 7507

Image 7508

Image 7509

Image 7510

Image 7511

Image 7512

Image 7513

Image 7514

Image 7515

Image 7516

Image 7517

Image 7518

Image 7519

Image 7520

Image 7521

Image 7522

Image 7523

Image 7524

Image 7525

Image 7526

Image 7527

Image 7528

Image 7529

Image 7530

Image 7531

Image 7532

Image 7533

Image 7534

Image 7535

Image 7536

Image 7537

Image 7538

Image 7539

Image 7540

Image 7541

Image 7542

Image 7543

Image 7544

Image 7545

Image 7546

Image 7547

Image 7548

Image 7549

Image 7550

Image 7551

Image 7552

Image 7553

Image 7554

Image 7555

Image 7556

Image 7557

Image 7558

Image 7559

Image 7560

Image 7561

Image 7562

Image 7563

Image 7564

Image 7565

Image 7566

Image 7567

Image 7568

Image 7569

Image 7570

Image 7571

Image 7572

Image 7573

Image 7574

Image 7575

Image 7576

Image 7577

Image 7578

Image 7579

Image 7580

Image 7581

Image 7582

Image 7583

Image 7584

Image 7585

Image 7586

Image 7587

Image 7588

Image 7589

Image 7590

Image 7591

Image 7592

Image 7593

Image 7594

Image 7595

Image 7596

Image 7597

Image 7598

Image 7599

349 (602). Сообщается, что „Абд ар-Рахман бин

1.576: Narrated Abu Ùthman: Àbdur Rahman bin

Абу Бакр, да будет доволен Аллах ими обоими, Abi Bakr said, "The Suffa Companions were poor people сказал:

and the Prophet said, 'Whoever has food for two persons

«Жившие под навесом1 были бедными людьми, и should take a third one from them (Suffa companions).

(однажды) пророк, да благословит его Аллах и And whosoever has food for four persons he should take приветствует, сказал: “У кого есть еда для двоих, one or two from them' Abu Bakr took three men and the пусть возьмѐт с собой третьего, а у кого (есть еда) Prophet took ten of them." Àbdur Rahman added, my I для четверых (, пусть возьмѐт с собой) пятого или father my mother and I were there (in the house). (The шестого”, и Абу Бакр привѐл (домой) троих, а сам sub−narrator is in doubt whether Àbdur Rahman also пророк, да благословит его Аллах и приветствует, said, 'My wife and our servant who was common for BUHAR увѐл с собой десять человек».

both my house and Abu Bakr's house). Abu Bakr took

(„Абд ар-Рахман) сказал:

his supper with the Prophet and remained there till the

«(Дома вместе со) мной находились мой отец и Ìsha' prayer was offered. Abu Bakr went back and моя мать.2 Что касается Абу Бакра, то он (ушѐл,) stayed with the Prophet till the Prophet took his meal поужинал у пророка, да благословит его Аллах и and then Abu Bakr returned to his house after a long приветствует, и остался там3 на вечернюю молитву, portion of the night had passed. Abu Bakr's wife said, потом задержался ещѐ на некоторое время, пока не 'What detained you from your guests (or guest)?' He поужинал и пророк, да благословит его Аллах и said, 'Have you not served them yet?' She said, 'They приветствует, и вернулся домой лишь после того, refused to eat until you come. The food was served for как прошла уже часть ночи. Его жена спросила его: them but they refused." Àbdur Rahman added, "I went

“Что помешало тебе прийти к твоим гостям?” Он away and hid myself (being afraid of Abu Bakr) and in спросил: “А разве ты не накормила их ужином?” Она the meantime he (Abu Bakr) called me, 'O Ghunthar (a сказала: “Они отказались (есть), пока ты не придѐшь, harsh word)!' and also called me bad names and abused им подали еду, но они отказались!”»

me and then said (to his family), 'Eat. No welcome for

(„Абд ар-Рахман) сказал:

you.' Then (the supper was served). Abu Bakr took an

IR

«Тогда я убежал и спрятался,4 а Абу Бакр oath that he would not eat that food. The narrator added: A

закричал: “О невежда!” – и принялся ругать (меня), а By Allah, whenever any one of us (myself and the guests HU (после того, как ужин был накрыт снова,) сказал of Suffa companions) took anything from the food, it B

(членам своей семьи): “Ешьте, да не принесѐт это increased from underneath. We all ate to our fill and the вам блага, а я, клянусь Аллахом, ни за что не стану food was more than it was before its serving. Abu Bakr есть этого!”»

looked at it (the food) and found it as it was before

(„Абд ар-Рахман сказал):

serving or even more than that. He addressed his wife

«И, клянусь Аллахом, стоило нам взять кусок, как (saying) 'O the sister of Bani Firas! What is this?' She снизу появлялось ещѐ больше (еды, и это said, 'O the pleasure of my eyes! The food is now three продолжалось), пока все не насытились, а еды times more than it was before.' Abu Bakr ate from it, and оказалось больше, чем было раньше. Посмотрев на said, 'That (oath) was from Satan' meaning his oath (not (блюдо), Абу Бакр увидел, что всѐ осталось to eat). Then he again took a morsel (mouthful) from it нетронутым или еды даже прибавилось, и спросил and then took the rest of it to the Prophet. So that meal свою жену: “О сестра бану фирас5, что же это?!” Она was with the Prophet. There was a treaty between us воскликнула: “Какая радость! Сейчас еды втрое and some people, and when the period of that treaty had больше, чем было!” Тогда Абу Бакр отведал elapsed the Prophet divided us into twelve (groups) (the (немного) этой еды и сказал: “Поистине, это – дело Prophet's companions) each being headed by a man.

I шайтана!” – имея в виду свою клятву (не Allah knows how many men were under the command of прикасаться к ней), потом съел кусок, а потом отнѐс each (leader). So all of them (12 groups of men) ate of UHARB (оставшееся) к пророку, да благословит его Аллах и that meal."

приветствует, и (эта еда) осталась у него. А до этого

мы заключили договор с людьми (из одного

племени), когда же срок его истѐк, (пророк, да

благословит его Аллах и приветствует,) назначил

двенадцать человек, под началом каждого из

которых находилось известное Аллаху количество

82 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 7600

Image 7601

Image 7602

Image 7603

Image 7604

Image 7605

Image 7606

Image 7607

Image 7608

Image 7609

Image 7610

Image 7611

Image 7612

Image 7613

Image 7614

Image 7615

Image 7616

Image 7617

Image 7618

Image 7619

Image 7620

Image 7621

Image 7622

Image 7623

Image 7624

Image 7625

Image 7626

Image 7627

Image 7628

Image 7629

Image 7630

Image 7631

Image 7632

Image 7633

Image 7634

Image 7635

Image 7636

Image 7637

Image 7638

Image 7639

Image 7640

Image 7641

Image 7642

Image 7643

Image 7644

Image 7645

Image 7646

Image 7647

Image 7648

Image 7649

Image 7650

Image 7651

Image 7652

Image 7653

Image 7654

Image 7655

Image 7656

Image 7657

Image 7658

Image 7659

Image 7660

Image 7661

Image 7662

Image 7663

Image 7664

Image 7665

Image 7666

Image 7667

Image 7668

Image 7669

Image 7670

Image 7671

Image 7672

Image 7673

Image 7674

Image 7675

Image 7676

Image 7677

Image 7678

Image 7679

Image 7680

Image 7681

Image 7682

Image 7683

Image 7684

Image 7685

Image 7686

Image 7687

Image 7688

Image 7689

Image 7690

Image 7691

Image 7692

Image 7693

Image 7694

Image 7695

людей, и все они поели этой еды», или же он сказал

нечто подобное.

1 Так называли бедных сподвижников пророка, да

благословит его Аллах и приветствует, которые не

имели ни средств, ни родственников в Медине и

жили под навесом мечети. Всего известны имена 93

I человек, живших под навесом в разное время, но

одновременно там находилось до 30 сподвижников.

2 Передатчик этого хадиса сказал: «И я не знаю,

BUHAR сказал ли „Абд ар-Рахман также: “…моя жена и

слуга, прислуживавший и нам, и Абу Бакру”».

3 Имеется в виду, что Абу Бакр, да будет доволен

им Аллах, совершил вечернюю молитву в мечети.

4 Из страха перед гневом отца.

5 То есть женщина из племени бану фирас.

Глава 278: Достоинство азана.

1.582: Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said,

"When the Adhan is pronounced Satan takes to his heels

352 (608). Передают со слов Абу Хурайры, да and passes wind with noise during his flight in order not будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да to hear the Adhan. When the Adhan is completed he благословит его Аллах и приветствует, сказал: comes back and again takes to his heels when the Iqama

«Когда произносится призыв к молитве, шайтан is pronounced and after its completion he returns again отступает, с шумом испуская ветры, чтобы не till he whispers into the heart of the person (to divert his слышать этого призыва, а когда призыв завершается, attention from his prayer) and makes him remember он (снова) подступает. И он отступает во время things which he does not recall to his mind before the IR икамы, а когда объявление о начале молитвы prayer and that causes him to forget how much he has A

завершается, он (снова) подступает, чтобы встать prayed."

HU меж человеком и сердцем его и внушать ему:

B

“Вспомни о том-то и том-то”, о чѐм тот и не

2.313: Narrated Abu Huraira, Allah's Apostle said,

помышлял (до молитвы, и он делает это) для того, "When the Adhan for the prayer is pronounced, then чтобы человек оставался (в подобном) положении, Satan takes to his heels passing wind so that he may not не ведая, сколько (ракатов) молитвы он совершил».

hear the Adhan and when the Mu'adh−dhin finishes, he

comes back; and when the Iqama is pronounced he

again takes to his heels and when it is finished, he again

comes back and continues reminding the praying person

of things that he used not to remember when not in

prayer till he forgets how much he has prayed." Abu

Salama bin Àbdur−Rahman said, "If anyone of you has

such a thing (forgetting the number of rakàt he has

prayed) he should perform two prostrations of Sahu (i.e.

forgetfulness) while sitting." Abu Salama narrates this from Abu Huraira.

I

2.323: Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said,

UHARB

"When the call for prayer is made, Satan takes to his heels passing wind so that he may not hear the Adhan

and when the call is finished he comes back, and when

the Iqama is pronounced, Satan again takes to his heels,

and when the Iqama is finished he comes back again and

tries to interfere with the person and his thoughts and

say, "Remember this and that (which he has not thought

83 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 7696

Image 7697

Image 7698

Image 7699

Image 7700

Image 7701

Image 7702

Image 7703

Image 7704

Image 7705

Image 7706

Image 7707

Image 7708

Image 7709

Image 7710

Image 7711

Image 7712

Image 7713

Image 7714

Image 7715

Image 7716

Image 7717

Image 7718

Image 7719

Image 7720

Image 7721

Image 7722

Image 7723

Image 7724

Image 7725

Image 7726

Image 7727

Image 7728

Image 7729

Image 7730

Image 7731

Image 7732

Image 7733

Image 7734

Image 7735

Image 7736

Image 7737

Image 7738

Image 7739

Image 7740

Image 7741

Image 7742

Image 7743

Image 7744

Image 7745

Image 7746

Image 7747

Image 7748

Image 7749

Image 7750

Image 7751

Image 7752

Image 7753

Image 7754

Image 7755

Image 7756

Image 7757

Image 7758

Image 7759

Image 7760

Image 7761

Image 7762

Image 7763

Image 7764

Image 7765

Image 7766

Image 7767

Image 7768

Image 7769

Image 7770

Image 7771

Image 7772

Image 7773

Image 7774

Image 7775

Image 7776

Image 7777

Image 7778

Image 7779

Image 7780

Image 7781

Image 7782

Image 7783

Image 7784

Image 7785

Image 7786

Image 7787

Image 7788

Image 7789

Image 7790

Image 7791

Image 7792

Image 7793

of before the prayer)", till the praying person forgets how much he has prayed. If anyone of you does not

remember whether he has offered three or four rakàt

then he should perform two prostrations of Sahu while

sitting.

4.505: Narrated Abu Huraira: The Prophet said,

I

"When the call for the prayer is pronounced, Satan takes

to his heels, passing wind with noise, When the call for

the prayer is finished, he comes back. And when the

BUHAR

Iqama is pronounced, he again takes to his heels, and

after its completion, he returns again to interfere

between the (praying) person and his heart, saying to

him. 'Remember this or that thing.' till the person forgets

whether he has offered three or four rakàt: so if one

forgets whether he has prayed three or four rakà−t, he

should perform two prostrations of Sahu (i.e.

forgetfulness).

2.324: Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said,

"When anyone of you stands for the prayers, Satan

comes and puts him in doubts till he forgets how many

rakàt he has prayed. So if this happens to anyone of

you, he should perform two prostrations of Sahu while

sitting.

4.506: Narrated Abu Huraira: The Prophet said,

IR

"When any human being is born. Satan touches him at

A

both sides of the body with his two fingers, except Jesus,

HU

the son of Mary, whom Satan tried to touch but failed,

B

for he touched the placenta−cover instead."

4.641: Narrated Saìd bin Al−Musaiyab: Abu

Huraira said, "I heard Allah's Apostle saying, 'There is

none born among the off−spring of Adam, but Satan

touches it. A child therefore, cries loudly at the time of

birth because of the touch of Satan, except Mary and her

child." Then Abu Huraira recited: "And I seek refuge with You for her and for her offspring from the outcast

Satan" (3.36)

6.71: Narrated Saìd bin Al−Musaiyab: Abu Huraira

said, "The Prophet said, 'No child is born but that, Satan

touches it when it is born where upon it starts crying

I

loudly because of being touched by Satan, except Mary

and her Son." Abu Huraira then said, "Recite, it you UHARB

wish: "And I seek Refuge with You (Allah) for her and

her offspring from Satan, the outcast." (3.36)

6.244: Narrated Àbdullah bin Masud: Allah's

Apostle entered Mecca (in the year of the Conquest) and

there were three−hundred and sixty idols around the

Kàba. He then started hitting them with a stick in his

hand and say: 'Truth (i.e. Islam) has come and falsehood

84 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 7794

Image 7795

Image 7796

Image 7797

Image 7798

Image 7799

Image 7800

Image 7801

Image 7802

Image 7803

Image 7804

Image 7805

Image 7806

Image 7807

Image 7808

Image 7809

Image 7810

Image 7811

Image 7812

Image 7813

Image 7814

Image 7815

Image 7816

Image 7817

Image 7818

Image 7819

Image 7820

Image 7821

Image 7822

Image 7823

Image 7824

Image 7825

Image 7826

Image 7827

Image 7828

Image 7829

Image 7830

Image 7831

Image 7832

Image 7833

Image 7834

Image 7835

Image 7836

Image 7837

Image 7838

Image 7839

Image 7840

Image 7841

Image 7842

Image 7843

Image 7844

Image 7845

Image 7846

Image 7847

Image 7848

Image 7849

Image 7850

Image 7851

Image 7852

Image 7853

Image 7854

Image 7855

Image 7856

Image 7857

Image 7858

Image 7859

Image 7860

Image 7861

Image 7862

Image 7863

Image 7864

Image 7865

Image 7866

Image 7867

Image 7868

Image 7869

Image 7870

Image 7871

Image 7872

Image 7873

Image 7874

Image 7875

Image 7876

Image 7877

Image 7878

Image 7879

Image 7880

Image 7881

Image 7882

Image 7883

Image 7884

Image 7885

Image 7886

Image 7887

Image 7888

Image 7889

Image 7890

Image 7891

Image 7892

(disbelief) vanished. Truly falsehood (disbelief) is ever

bound to vanish.' (17.81) 'Truth has come and falsehood

(Iblis) can not create anything.' (3 4.49)

3.658: Narrated Àbdullah bin Masùd: The Prophet

entered Mecca and (at that time) there were three

hundred−and−sixty idols around the Kàba. He started

I

stabbing the idols with a stick he had in his hand and

reciting: "Truth (Islam) has come and Falsehood

(disbelief) has vanished."

BUHAR

5.583: Narrated Àbdullah: When the Prophet

entered Mecca on the day of the Conquest, there were

360 idols around the Kàba. The Prophet started

striking them with a stick he had in his hand and was

saying, "Truth has come and Falsehood will neither start

nor will it reappear.

4.507: Narrated Alqama: I went to Sham (and asked.

"Who is here?"), The people said, "Abu Ad−Darda." Abu Darda said, "Is the person whom Allah has protected

against Satan, (as Allah's Apostle said) amongst you".

The sub−narrator, Mughira said that the person who was

given Allah's Refuge through the tongue of the Prophet

was Àmmar (bin Yasir).

Глава 329: Не следует смотреть по сторонам во

1.718: Narrated Àisha: I asked Allah's Apostle

IR время молитвы.

about looking hither and thither in prayer. He replied, "It

A

is a way of stealing by which Satan takes away (a

HU

409 (751). Сообщается, что „Аиша, да будет portion) from the prayer of a person."

B

доволен ею Аллах, сказала:

«(Однажды) я задала посланнику Аллаха, да

4.511: Narrated Àisha: I asked the Prophet about

благословит его Аллах и приветствует, вопрос one's looking here and there during the prayer. He относительно взглядов (, которые человек бросает) replied, "It is what Satan steals from the prayer of any по сторонам во время молитвы, и он сказал: “Это (не one of you."

что иное, как) кража шайтана, похищающего (нечто)

из молитвы раба (Аллаха)”».

Глава 367: Об оставлении места молитвы

1.811: Narrated Àbdullah: You should not give

уходящим направо или налево.

away a part of your prayer to Satan by thinking that it is

necessary to depart (after finishing the prayer) from

458 (852). Сообщается, что „Абдуллах бин one's right side only; I have seen the Prophet often leave Мас„уд, да будет доволен им Аллах, сказал:

from the left side.

«Пусть никто из вас не уступает шайтану ничего

из молитвы своей, думая, что он должен покидать еѐ,

I поворачивая только направо: я много раз видел, как

пророк, да благословит его Аллах и приветствует,

UHARB уходил (с места молитвы, повернувшись) налево».

Глава 424: Что было сказано относительно

2.147: Narrated Ibn Ùmar: (The Prophet) said, "O

землетрясений и (прочих) знамений.

Allah! Bless our Sham and our Yemen." People said,

"Our Najd as well." The Prophet again said, "O Allah!

527 (1037). Передают со слов Ибн „Умара, да Bless our Sham and Yemen." They said again, "Our будет доволен Аллах ими обоими, что однажды Najd as well." On that the Prophet said, "There will пророк, да благословит его Аллах и приветствует, appear earthquakes and afflictions, and from there will 85 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 7893

Image 7894

Image 7895

Image 7896

Image 7897

Image 7898

Image 7899

Image 7900

Image 7901

Image 7902

Image 7903

Image 7904

Image 7905

Image 7906

Image 7907

Image 7908

Image 7909

Image 7910

Image 7911

Image 7912

Image 7913

Image 7914

Image 7915

Image 7916

Image 7917

Image 7918

Image 7919

Image 7920

Image 7921

Image 7922

Image 7923

Image 7924

Image 7925

Image 7926

Image 7927

Image 7928

Image 7929

Image 7930

Image 7931

Image 7932

Image 7933

Image 7934

Image 7935

Image 7936

Image 7937

Image 7938

Image 7939

Image 7940

Image 7941

Image 7942

Image 7943

Image 7944

Image 7945

Image 7946

Image 7947

Image 7948

Image 7949

Image 7950

Image 7951

Image 7952

Image 7953

Image 7954

Image 7955

Image 7956

Image 7957

Image 7958

Image 7959

Image 7960

Image 7961

Image 7962

Image 7963

Image 7964

Image 7965

Image 7966

Image 7967

Image 7968

Image 7969

Image 7970

Image 7971

Image 7972

Image 7973

Image 7974

Image 7975

Image 7976

Image 7977

Image 7978

Image 7979

Image 7980

Image 7981

Image 7982

Image 7983

Image 7984

Image 7985

Image 7986

Image 7987

Image 7988

Image 7989

воскликнул: «О Аллах, благослови нас в нашем come out the side of the head of Satan."

Шаме и в нашем Йемене!» Люди спросили: «И в

нашем Неджде?1» (Не ответив, он ещѐ раз)

9.214: Narrated Ibn Ùmar: The Prophet said, "O

воскликнул: «О Аллах, благослови нас в нашем Allah! Bestow Your blessings on our Sham! O Allah!

Шаме и в нашем Йемене!» (Люди снова) спросили: Bestow Your blessings on our Yemen." The People said,

«И в нашем Неджде?» (Тогда пророк, да благословит "And also on our Najd." He said, "O Allah! Bestow Your его Аллах и приветствует,) сказал: «Там будут blessings on our Sham (north)! O Allah! Bestow Your I землетрясения и испытания и оттуда поднимется blessings on our Yemen." The people said, "O Allah's край головы шайтана2».

Apostle! And also on our Najd." I think the third time

t he Prophet said, "There (in Najd) is the place of

BUHAR

1

Под Недждом здесь подразумеваются earthquakes and afflictions and from there comes out the плоскогорья к востоку от Медины, включая и Ирак.

side of the head of Satan."

2 Имеется в виду, что там дьявол проявит себя и

покажет свою силу.

2.225: Narrated Jundab bin Àbdullah : Gabriel did

not come to the Prophet (for some time) and so one of

the Quraish women said, "His Satan has deserted him."

So came the Divine Revelation: "By the forenoon And

by the night When it is still! Your Lord (O Muhammad)

has neither Forsaken you Nor hated you." (9 3.1−3)

6.475: Narrated Jundub bin Sufyan: Once Allah's

Apostle became sick and could not offer his night prayer

(Tahajjud) for two or three nights. Then a lady (the wife

of Abu Lahab) came and said, "O Muhammad! I think

IR

that your Satan has forsaken you, for I have not seen

A

him with you for two or three nights!" On that Allah HU

revealed: 'By the fore−noon, and by the night when it

B

darkens, your Lord (O Muhammad) has neither forsaken

you, nor hated you.' (9 3.1−3)

6.476: Narrated Jundub Al−Bajali: A lady said, "O

Allah's Apostle! I see that your friend has delayed. (in

conveying Qur'an) to you." So there was revealed: 'Your

Lord (O Muhammad) has neither forsaken you, not hated

you.' (9 3.1−3)

6.506: Narrated Jundub: Once the Prophet fell ill

and did not offer the night prayer (Tahajjud prayer) for a

night or two. A woman (the wife of Abu Lahab) came to

him and said, "O Muhammad ! I do not see but that your

Satan has left you." Then Allah revealed

(Surat−Ad−Duha): 'By the fore−noon, and by the night

I

when it darkens (or is still); Your Lord has not forsaken

you, nor hated you.' (93)

UHARB

6.530: Narrated Abu Masùd: The Prophet said, "If

somebody recited the last two Verses of Surat

Al−Baqara at night, that will be sufficient for him."

Narrated Abu Huraira: Allah 's Apostle ordered me to

guard the Zakat revenue of Ramadan. Then somebody

came to me and started stealing of the foodstuff. I

86 / 534

J. Murdoch. EXTRACTS - KORAN, SUNNA - JINNS, WITCHCRAFT, INTERESTING MOMENTS

Image 7990

Image 7991

Image 7992

Image 7993

Image 7994

Image 7995

Image 7996

Image 7997

Image 7998

Image 7999

Image 8000

Image 8001

Image 8002

Image 8003

Image 8004

Image 8005

Image 8006

Image 8007

Image 8008

Image 8009

Image 8010

Image 8011

Image 8012

Image 8013

Image 8014

Image 8015

Image 8016

Image 8017

Image 8018

Image 8019

Image 8020

Image 8021

Image 8022

Image 8023

Image 8024

Image 8025

Image 8026

Image 8027

Image 8028

Image 8029

Image 8030

Image 8031

Image 8032

Image 8033

Image 8034

Image 8035

Image 8036

Image 8037

Image 8038

Image 8039

Image 8040

Image 8041

Image 8042

Image 8043

Image 8044

Image 8045

Image 8046

Image 8047

Image 8048

Image 8049

Image 8050

Image 8051

Image 8052

Image 8053

Image 8054

Image 8055

Image 8056

Image 8057

Image 8058

Image 8059

Image 8060

Image 8061

Image 8062

Image 8063

Image 8064

Image 8065

Image 8066

Image 8067

Image 8068

Image 8069

Image 8070

Image 8071

Image 8072

Image 8073

Image 8074

Image 8075

Image 8076

Image 8077

Image 8078

Image 8079

Image 8080

Image 8081

Image 8082

Image 8083

Image 8084

Image 8085

Image 8086

Image 8087

Image 8088

Image 8089

caught him and said, "I will take you to Allah's

Apostle!" Then Abu Huraira described the whole

narration and said:) That person said (to me), "(Please don't take me to Allah's Apostle and I will tell you a few

words by which Allah will benefit you.) When you go to

your bed, recite Ayat−al−Kursi, (2.255) for then there

will be a guard from Allah who will protect you all night

I

long, and Satan will not be able to come near you till

dawn." (When the Prophet heard the story) he said (to me), "He (who came to you at night) told you the truth

BUHAR

although he is a liar; and it was Satan."

6.531: Narrated Al−Bara': A man was reciting Surat

Al−Kahf and his horse was tied with two ropes beside

him. A cloud came down and spread over that man, and

it kept on coming closer and closer to him till his horse

started jumping (as if afraid of something). When it was

morning, the man came to the Prophet, and told him of

that experience. The Prophet said, "That was As−Sakina

(tranquility) which descended because of (the recitation

of) the Qur'an."

Глава 459: Узлы, завязываемые шайтаном на

2.243: Narrated Abu Huraira Allah's Apostle said,

затылке человека, (не развязываются,) если он не "Satan puts three knots at the back of the head of any of молится по ночам.

you if he is asleep. On every knot he reads and exhales

the following words, 'The night is long, so stay asleep.'

570 (1142). Передают со слов Абу Хурайры, да When one wakes up and remembers Allah, one knot is IR будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да undone; and when one performs ablution, the second A

благословит его Аллах и приветствует, сказал: knot is undone, and when one prays the third knot is HU «Когда любой из вас засыпает, шайтан завязывает у undone and one gets up energetic with a good heart in B

него на затылке три узла, ударяя по каждому из них1 the morning; otherwise one gets up lazy and with a (и говоря): “Ночь твоя будет долгой, спи же!” И если mischievous heart."

(человек) проснѐтся и помянет Аллаха, то один узел

развяжется, если он совершит омовение, развяжется

4.491: Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said,

(второй) узел, а если совершит молитву, развяжется "During your sleep, Satan knots three knots at the back (и третий), и человек проснѐтся утром бодрым и of the head of each of you, and he breathes the following довольным, в противном же случае он вcтанет ото words at each knot, 'The night is, long, so keep on сна в дурном расположении духа и будет вялым».

sleeping,' If that person wakes up and celebrates the

praises of Allah, then one knot is undone, and when he

1 Это делается либо для того, чтобы узел был performs ablution the second knot is undone, and when покрепче, либо для того, чтобы человек ничего не he prays, all the knots are undone, and he gets up in the чувствовал.

morning lively and gay, otherwise he gets up dull and

gloomy.

Глава 460: Если человек засыпает, не совершив

2.245: Narrated Àbdullah : A person was mentioned

I молитвы, шайтан мочится ему в ухо.

before the Prophet (p.b.u.h) and he was told that he had